Мы вышли из магазина.
В руках у Люциана было три коробки с одеждой.
Он сказал, что поможет, когда увидел, сколько их.
Когда мы шли по улице, Люциан сказал:
— Это было так неожиданно, что я не смог выразить свою благодарность должным образом. Спасибо, Миледи.
К счастью, я не почувствовала никакого неудовольствия в его ясном голосе.
Я посмотрела на Люциана.
— Если ты хочешь поблагодарить меня, не мог бы ты оказать мне ещё одну услугу?
— ...какую?
Его колебания были очевидны.
Вместо того, чтобы указать на это, я подняла главный вопрос.
— В тот день, когда ты придёшь ко мне, пожалуйста, надень одежду, которую я дала тебе сегодня. Я хочу снова увидеть тебя в этом костюме.
Лицо Люциана покраснело от моих слов.
— Хорошо.
Я усмехнулась, увидев его лицо.
Как реакция на подарок может быть настолько застенчивой? Пожалуйста убедись, что ты хорошо его застегнешь, ведь я могу не сдержать свое желание раздеть тебя.
Какое лицо он сделает, если я это скажу?
— Леди Перния, о чём ты думаешь, что делает тебя такой счастливой?
Я пришла в себя, когда услышала его голос и ответила:
— Ни о чём. Я была счастлива вспомнить банкет, который состоится через несколько дней.
Это было неубедительное оправдание, но Люциан наивно кивнул. Затем он воскликнул: "Ах", как будто он что-то вспомнил и сказал:
— Но разве ты не говорила, что карета Маркиза сломалась? Успеют ли её починить до дня банкета?
— Не думаю. Я собираюсь арендовать экипаж.
Глаза Люциана заблестели от моих слов.
— Тогда, могу ли я сам забрать Леди?
— Ты хочешь забрать меня?
— Да, пожалуйста, думай об этом как о расплате за одежду.
У меня не было причин отказываться от этого предложения.
* * *
— Всё готово, Мисс, – сказала Энн, и я посмотрела в зеркало.
Булавка-бабочка, которая сверкала на насыщенных сине-фиолетовых волосах. Тёмно-зелёное платье, расшитое нежными розами.
Тёмный макияж глаз и красные губы.
Женщина в зеркале была великолепна.
Однако Энн, создавшая этот образ, выглядела несчастной.
Энн заговорила, надув губы, как утка:
— Мне следовало купить вам новое колье. Я могу с точностью сказать, что от платьев до украшений, всё это уже давно вышло из моды.
Я посмотрела на неё зрелым взглядом и сказала:
— Наше семейное положение не очень хорошее. И что толку от роскоши? И это не важный банкет. Это собрание аристократов, созданное для общения. Ээтого достаточно.
— Моя Леди!
Энн закрыла рот с лицом, полным эмоций.
Я могла сказать, что её заплаканные глаза говорили: Дама, которая жила, как полная дрянь, выросла.
...Мне очень жаль, Энн. На самом деле, я потратила все свои карманные деньги на одежду Люциана.
Если я это скажу, услышим ли мы с Энн когда-нибудь о моём отце? Он проливал кровавые слёзы от моего детского поведения.
Вместо этого я встала с невозмутимым лицом, держа в руке веер.
— Пойдём. Мы заставили Лорда Кардьена ждать слишком долго.
Энн внимательно следила за мной, своими блестящими глазами, как девочка, поглощённая детским романом, который она открыла.
— Я думаю, что Лорд Кардьен заботится о вас. Он сказал, что пришёл лично отвезти вас в банкетный зал.
— Он очень добрый человек.
— Доброты недостаточно. Это любовь, любовь!
Зачем ты это говоришь?
Энн, кажется, стало очень комфортно со мной в последние дни.
Я остановила её глупость одним предложением.
— Энн, это полная чушь!
Так что замолчи!
Только тогда Энн замолчала и повела меня в гостиную.
В хорошо украшенной гостиной сидел Люциан.
...и мой отец.
— Я сказал ей, что моё сердце не может принять никого кроме вас. В то время я был просто невероятен! Если подумать, возможно я смог сказать подобное, потому что был слишком юн. Молодость – прекрасная пора. Ха-ха-ха-ха-ха.
Моё лицо, похожее на лицо зрелой дамы, рухнуло, как замок из песка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|