Я посмотрела в зеркало на синяки.
Я хорошо справлялась в течение нескольких месяцев, готовясь к своему дебюту, но, как ни странно, утром в день похищения меня всё же отправили в подвал.
Излишне говорить, что до Графа, должно быть, дошли ужасные слухи, которые ходили между знатью. К счастью, ночью меня отправили обратно в мою комнату.
Мысль о том, что все мои усилия могут быть напрасными, заставила меня содрогнуться. Глядя на синяки, казалось, что их хватит, как минимум на неделю.
Не хотела я, чтобы Деван узнал об этом. Я затянула как можно плотнее платье. Это было смешно, но лучше так, чем мои синяки будут обнаружены.
Согласно инструкции старого дворецкого, я поспешила в свою комнату. Прямо на первом пересечении коридоров, до лестницы, по ней вверх на этаж, затем снова направо до конца коридора. Я вспомнила весь путь.
Хорошо, что ванная находилась к моей комнате ближе, чем Большой Зал. Очевидно, комната, в которой я очнулась после похищения, была моей комнатой.
Из окна открывался красивый вид, а главное, интерьер в комнате был красивым. Жаль, что не было золота, которое можно было бы украсть, и мешали эти лабиринты коридоров.
В любом случае, а что делать, если тут нет слуг? Стирать одежду для меня не было проблемой, потому что я помнила это из прошлой жизни, но одеваться – это другое дело.
Одежду в этом мире вообще невозможно надевать в одиночку.
Ведь на спине множество застёжек и завязок, которые сама я завязать не могу.
Я подумала, будет ли мне с этим помогать дворецкий.
Я представила, как он трясущимися руками завязывает верёвочки, и из-за этого я громко рассмеялась.
Было бы неплохо переодеться в одежду, на которой нет таких сложных застёжек. Я всё равно собиралась жить, как обычный человек, когда уеду из этой Империи.
Я не хотела носить сложные платья, которые носят только дворянки.
Вдруг в дверь постучали.
Я поспешно затянула платье и переведя дыхание, ответила:
- Входите.
Дверь осторожно открылась. Удивительно, но на пороге стоял не старый дворецкий, а молодая женщина.
- Да?
- Я - Хильда, Леди. Ох-ох, я позабочусь о Леди сегодня.
Она вздрогнула. На её лице было полно веснушек.
- Я думала, что в доме нет слуг…
- Ну, вот поэтому Его Высочество… он вдруг приказал…
Так быстро?
Я широко открыла глаза, посмотрела на Хильду и кивнула.
- Ага… Понимаю. Ты принесла платье?
- Да, Мисс.
Хильда показала на платье в руке. Вкус старого дворецкого был не таким уж и плохим.
- Тогда ты поможешь мне переодеться?
- Да, Мисс.
Хильда справлялась со своей работой лучше, чем я ожидала.
Она выглядела неуклюжей во всём, но быстро справилась с моим платьем.
Она определённо видела мои синяки, но ничего не сказала. Вот, что мне понравилось в ней больше всего.
- Как ты сюда попала?
- Да, да?
После того, как она помогла мне с платьем, Хильда причесала мне волосы. Она стала меньше нервничать и не выглядела такой неловкой, как поначалу.
- Весть о том, что Его Высочество собирается жениться, распространилась повсюду.
- Хм, жениться?
- Я, хм, но я, я никому, никогда, ничего не расскажу!
Хильда зажмурилась.
Я спросила, недоумевая:
- Ты про что?
- Хм? Да ведь, Леди, приехали в дом Его Высочества… Чтобы выйти замуж….
- Что?!
От моего внезапного крика, гребень выпал из рук Хильды.
- Мне очень жаль, Миледи!
- Я и замуж? Расскажи мне все подробности.
Меня похитили, но брак?
Как, чёрт побери, мог распространиться такой слух?
Нет, разве само похищение не должно держаться в секрете? Если было известно, что я здесь, то это не пойдёт на пользу ни ему, ни мне.
Хильда, избегая моего озадаченного взгляда, заколебалась, но сказала:
- Но….Его Высочество Великий Герцог – довольно жестокий человек…. Поэтому он ещё не женат. Каждый раз, когда в его доме замечают молодую девушку, мы думаем, что её заставляют выйти за него замуж.
Вот, что я поняла из рассказа Хильды.
Деван объявил о том, что ищет служанок для Молодой Леди. Конечно же, поползли слухи о том, что он привёл в свой замок девушку.
Но как обычно, всё исказилось, и по итогу все считали, что Герцог купил где-то девушку и заставил выйти за него замуж.
Если этот факт распространится за пределы территории, то найдутся люди, которым станет интересно, что это за внезапно проявившая девушка.
А что, если к этому прибавят слухи об исчезновении дочери Графа Диего?
Возможно, найдутся люди, которые заподозрят, что эта девушка – я.
Конечно, я не думала, что Граф Диего бросится меня искать.
Я была для него помехой, от которой трудно избавиться. Поэтому он будет рад, что я исчезла. Он, наверное, уже устроил мне похороны.
Как бы то ни было, я считаю, что Великий Герцог был слишком беспечен.
Он был тем, кто меня похитил, я вообще не должна о нём переживать.
- Эм, Миледи, кстати, а Его Высочество Великий Герцог правда такой жестокий?
Хильда вздрогнула, но ей было слишком любопытно.
Теперь я поняла, её настолько заинтересовали слухи, что она подала заявку на работу в замке в качестве служанки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|