Глава 42. ч.2

— Ха-ха... Её Божественная сила велика, не так ли? Папа — единственный из ныне живущих священников, который превосходит её Божественную силу.

Как будто опровержение Але сработало, Берг кивнул с видом:  Так ли это?

Затем к Бергу и Але издалека приблизилась знакомая фигура.

— Разве это не Епископ Берг? — сказал Епископ Хебра с приветливой улыбкой.

Он отвечал за храм, который ранее был построен на территории Валькир. 

Берг посмотрел на Епископа Хебру и Герцога Валькира, стоявших позади него с ничего не выражающими лицами.

— Да. Я хотел кое о чём спросить Святую, поэтому взял на себя смелость навестить её.

Брови Герцога Валькира слегка шевельнулись, когда упоминание Хестин вылетело изо рта Берга.

Увидев это, Берг подумал, что он чересчур опекает её.

Это не чрезмерная защита; он беспокоится, что его поступок может быть раскрыт.

Что бы это ни было, для Берга это не имело значения, он потерял интерес к Святой.

— Ха-ха. У вас было дело к Святой. Если вы не возражаете, не могли бы вы рассказать мне, какое именно?

— Ну что ж... Мне просто было интересно, сможет ли она перевести новый язык.

Услышав ответ Берга, Герцог, казалось, успокоился.

— Мне было интересно, но вот оно что. Спросите лучше меня об этом в следующий раз. Вам не обязательно её беспокоить.

— Ха-ха. Она пока не очень хорошо переводит на новый язык.

Берг мысленно фыркнул на двух мужчин, которые, казалось, знали о Святой всё.

— Понятно.

— Я рад, что удовлетворил ваше любопытство. В следующий раз, когда вы нанесёте подобный визит, пожалуйста, пришлите мне сообщение, Епископ Берг.

Епископ Хебра добродушно улыбнулся.

Берг был не настолько глуп, чтобы не распознать стоящее за этим предупреждение.

Почему ты такой нахальный.

Берг тоже ответил лёгкой улыбкой.

— Я подумаю об этом.

Берг улыбнулся и посмотрел на Епископа Хебру холодным взглядом.

* * *

После шумного мероприятия забрезжил рассвет.

Бал приближался к концу.

Музыканты сыграли спокойную пьесу.

Некоторые люди покинули зал, направляясь в уединённые места, такие как сады и комнаты отдыха, в поисках подходящей пары.

Дамы, которые не хотели общаться с мужчинами, сидели в дальнем конце бального зала и лениво наблюдали за вечеринкой.

А с другой стороны, там расцвёл цветок болтовни о ловле кроликов.

Женские голоса не умолкали.

— Я была так удивлена! Это было похоже на сцену из оперы!

— Верно! Моё сердце так сильно колотилось.

Все они были словами восхищения в адрес Великого Герцога.

На самом деле, те, у кого хоть немного обострены чувства, уже заметили, кто является партнёром Аделии.

Великий Герцог Иван Гамильтон. Имя, которое нельзя игнорировать.

Аделия сдержанно ответила колоритной улыбкой.

Она была немного недовольна внезапным прыжком Ивана из окна, но благодаря ему она легко могла присоединиться к той группе, которую хотела.

Я должна быть благодарна Герцогу.

Аделия открыла рот, чтобы сменить тему.

— В столице в эти дни царит неразбериха.

Женщины с печальным видом закивали головами, как бы подтверждая это.

— Да. Надеюсь, что это скоро закончится.

— Когда же эта катастрофа прекратится?

— Ох. Царит хаос, потому что мы должны вывезти наши припасы с Зефироса.

— Ох, моему мужу в эти дни тоже приходится нелегко! Что произойдёт...

— Из всех вещей, Зефирос. Я не знаю, закончится ли всё так же, как у Рохена.

При слове «Рохен» Аделия на мгновение вздрогнула. Но никто не заметил её реакции.

Как и ожидалось, история о Зефиросе вышла наружу.

Зефирос, торговый город, был торговым центром не только для знати Империи, но и для знати из других стран.

Таким образом, катастрофа в Зефиросе должна была стать самым неприятным кошмаром для знати.

Итак, было ясно, что информация, о которой собиралась рассказать Аделия, будет для них бесценной.

— Хорошо. Я думаю, вам лучше поторопиться.

Взгляды всех женщин обратились к Аделии.

— Что вы имеете в виду? 

— Вы случайно ничего не знаете?

Слова неизвестной женщины могут не вызывать особого доверия, но если она является партнёршей Великого Герцога, всё будет по-другому.

Информация от Аделии, скорее всего, была получена от Великого Герцога.

Женщины слушали Аделию.

Аделия прикрыла рот веером и удовлетворённо улыбнулась.

— Говорят, что катастрофа в Зефиросе произойдёт на месяц раньше запланированного срока.

— Что? Это правда?

— Ох, Боже мой. Тогда мне придётся поторопиться. Но как?.. Могу я успеть за три месяца?..

— Но вы уверены? Могу я узнать, откуда вы это услышали?

Это был голос, полный недоверия. Это было естественно. Может, она и партнёрша Великого Герцога, но они ничего не знают об Аделии.

— Мне жаль, но я не могу вам этого сказать.

— Тогда...

Ответ Аделии вызвал откровенное разочарование. Некоторые даже посмотрели на неё с опаской.

Однако Аделии не нужно было повышать свой авторитет, раскрывая всё о себе.

Это зависит от них, поверят ли они ей на слово.

Всё, что им нужно делать, это ждать.

Результаты расскажут обо всём.

— Я понимаю. Вы можете мне не верить. Но, пожалуйста, не забывайте, что я это сказала.

На губах Аделии играла загадочная улыбка.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение