Я видел, как лицо Лиз Кэтер немного напряглось, как будто она почувствовала перемену в моём настроении.
Извини, Лиз Кэтер, но у меня не было намерения быть грубой с тобой.
Мои инстинкты говорили мне отвергнуть тебя, и я ничего не мог с этим поделать.
— Что такого есть в Алисии, что делает её такой одинокой? Одинокой — довольно неподходящее слово.
— Потому что она вот так всех отвергает! Она не хочет встречаться с людьми лицом к лицу.
— Однако она столкнулась со мной лицом к лицу.
— Итак, почему ты так холоден к ученикам в этой Академии? Ты должен быть добрее к людям. Каким бы благородным ни был человек, он никогда не должен дискриминировать других.
— Дискриминация. Ничего не поделаешь, приходится выбирать между теми, кто приносит им пользу, и теми, кто этого не делает. Абсолютно невозможно, чтобы всё человечество ладило друг с другом.
Глаза Лиз Кэтер расширились, и она застыла от моих слов.
Казалось, что больше ни слова не может слететь с её губ.
Я понимал, что то, что я говорил, было дерзко. Но то, что сказала Лиз Кэтер, тоже было высокомерно.
Люди вокруг Лиз Кэтер были просто не в своём уме.
Кроме того, Алисия очень прямолинейно встретилась с Лиз Кэтер как со своим сторожевым псом.
— Скорее, ты должна быть той, кто должен быть благодарен Алисии.
Я пробормотал тихим голосом, чтобы она меня не услышала.
— Ну, на этом всё.
Мне не было смысла оставаться здесь и дальше.
Лиз заговорила как раз в тот момент, когда я собирался уйти от неё.
— Гиллес, подожди секунду. Пожалуйста, выслушай меня. В последний раз.
Лиз умоляюще посмотрела на меня.
Почему она была в таком отчаянии? Может быть, у неё не было друзей в школе?
— Я знаю, что веду себя как сумасшедшая, пытаясь сказать тебе это, но, пожалуйста, выслушай меня, Гиллес.
Она выглядела так, словно вот-вот заплачет.
Несмотря на это, я всё ещё был мужчиной. Я не мог оставить девушку, которая, казалось, вот-вот заплачет. Или, скорее, если бы я проигнорировал Лиз Кэтер в этой ситуации, Алисия разозлилась бы на меня.
— Что?
— Ты будешь меня слушать?
— Одну минуту. Я просто собираюсь поговорить с тобой минутку, так что вперёд.
Лиз счастливо улыбнулась, несмотря на то, что я хотел сказать это резко.
...Если ей так сильно нужно было с кем-то поговорить, она должна была поговорить со своими фанатами, которые бы ей посочувствовали.
— Спасибо. ...Я никогда никому этого не говорила, но у меня всегда был комплекс из-за того, что я из простолюдинов. Независимо от того, сколько я говорю себе, я ничего не могу поделать со своим статусом. Люди вокруг меня смотрели бы на меня с презрением. Я думала, что если я просто попытаюсь быть самой собой, у меня всё будет хорошо, но это не сработало.
Лиз Кэтер издаёт тихий смешок, когда говорит это. Затем, после паузы, она продолжает.
— Презрительные взгляды, которым другие ученики одаривают Алисию. Я знаю эти взгляды. Не было ни одной девушки, которая не возражала бы, чтобы на неё смотрели с такой враждебностью.
...Алисия, она была бы в восторге.
Подумал я про себя, глядя на Лиз Кэтер, которая смотрела мне в глаза и говорила серьёзно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|