Глава 1.1

жъеюяхюВилла Жу располагалась ддпхмв щкихжэвКленовом саду, в Пекине.

Убранство виллы бьфжтакое юцоже, как и ее хозяин: благородное ъчоии необычное, лякаждый уголок еоьхолоден и чрезвычайно роскошен. Это то, чего простым людям будет невозможно достичь за всю свою жизнь.  

вдСейчас перед воротами виллы стоит девушка в скромной одежде. Девушке шестнадцать пилмили семнадцать лет, на ней белый свитер, джинсы и туфли на плоской хфлподошве. Она также тащит за собой адопотертый желтый чемодан-тележку. Стоя на месте, она кажется ютснеуместной на гэтчпвфоне этой млчыизысканной ьрвиллы.  

тлещ- Су гсияжиЧэн, щядхмы йасприехали. Это дом птЖу. щсгуагаНе волнуйся. Муж, жена и молодой хнъхгосподин здесь очень добрые жвклюди.  

Услышав это, девушка по имени Су яеънгрмЧэн шэцлпришла в себя. В ее глазах ьдмелькнула ирония: мистер цдъаЖу гчэащи миссис Жу, может, и кдмвнеплохие нтухлюди, но Жу Чэн - настоящий демон.

умцисн- На улице очень солнечно, пойдем в дом, - обратилась матушка Ву к Су ррнечыЧэн, а про себя сказала: Эта девушка пвчпьхорошо выглядит, она мщцркпхтакже хороша еюиособой, только немного молчалива. По дороге она произнесла бшвсего несколько слов: "Спасибо" и эфя"Хорошо". ша 

хвшмщмк- ехЭто эхпарадный зал, чнэсзади - гостиная, шйстоловая бкьажн- вон кщчътатам, а твоя комната - на втором этаже.., гонл- рассказала матушка Ву, провожая Су Чэн на гчживторой этаж. еауи 

Пока они разговаривали, дорогу им внезапно преградила какая-то фигура.  

- Что ты здесь делаешь? 

йкчРавнодушный, низкий и уэхнемного ленивый голос лпгйээдонесся до Су щнйЧэн. цфугорНа дворе стоял апрель, ллырнцшно от этого голоса возникало ощущение, ятялчто они находятся в хтълспсередине холодной зимы.

Су Чэн рщне подняла голову фэроли только мшфсшнсмотрела чурхубна человека перед собой. Этот человек жмфюкучбыл юйсвысоким, очень высоким, ачлйнамного выше Су Чэн. Обычная белая рубашка и повседневные брюки придавали оытидиему необычайную экстравагантность. ьхмж Су яючЧэн ъжшдхсовершенно не собиралась оценивать йюьхэту мращшэкстравагантность. цииыр 

- дипщМолодой господин, - пояснила пнматушка Ву нюрчстоящему напротив ьчбвлчеловеку, - еьулбшмЭто нужно ишршцдля того, чтобы госпожа Су флъннфнЧэн могла осмотреть дом.  

цдмкъ- Я знаю, я разве не эявътпросил вас отвести ыпжштелее наверх?

ыщншбмю- Я просто следую инструкциям, мне сказали, что ее комната вюнаходится на втором этаже, - ответила рвхдфкмматушка Ву.

ьо- Ее жркомната? хэдсхНа апыугкщвтором ымюмэтаже?

- ушДа. хя 

Су Чэн услышал усмешку шлэхкдмолодого господина Жу. 

элюпьм- Дайте ей комнату йпгцвнизу, - тпайцтюсказал нитддон.

уа- Как вхдйэоже эшиссатак...

Комнаты жийяввнизу омшхпредназначались для кфутех, рфеъкто дъэщдшработает на хозяев, а Су Чэн дябвщдолжна быть гостьей, несмотря ни на жхйхььчто. щгчмыщ 

На фоне растерянности матушки Ву молодой господин гэчцпеЖу произнес жыъитолько вччыэеодно бмыятеслово. 

- Замарашка. 

В доме было ирронпквсего ыиэбстри йигкжфечеловека, и молодой господин аиЖу, естественно, имел в иьхщфвиду Су Чэн.  

Но йчпочему? хпхьхьыМатушка ьещжыфьВу посмотрела на своего молодого господина и каяръна тэжхыаадевушку йажчяс поникшей головой отщешжврядом умщдс собой.

ъффэьщчОна была смущена хни одхжъыв то же время озадачена: эжфг"Хотя Су Чэн была айцшшодета алцяэбпопроще, она йщфибыла тихой и кбичистой къщадевушкой. Молодой господин явно видел Су Чэн в первый раз, неужели он мог ууговорить такие обидные хъгщвещи мсцякпро девушек?" бхбпм 

Матушка Ву с тревогой посмотрела на Су авчЧэн, но увидела, что эшхшлицо бпСу Чэн не изменилось, как будто она не приняла срблизко к сердцу ярпунижение, чыъйькоторым лыцвмчее одарил соамолодой господин Жу.  

успаСу Чэн не то чтобы было иввсе пнкправно, просто хотцлиона бьнбруже хжявьмочерствела от унижения, которое гхъсрдшей устроил лшмолодой господин хфшЖу угтв ияпйовспрошлой мобужизни - ддонесли задуматься, явамразве в прошлой жизни этот человек унижал ожее меньше? 

--

В прошлой жизни, этехыбкпосле того как отчим швмби сводный брат попали в аварию, Су Чэн кйбыла подобрана семьей Жу потулев ьсэтот ьсдень, и первым человеком, которого она увидела здесь, фтйятъвбыл сущдоюоЖу амуыьежЧэн.  

трщншйС рламомента первой тйхъвстречи Жу Чэн мфтуяиспытывал щмьвьлк Су Чэн сильное отвращение.  

Матушка Ву жывпютогда объяснила, бхуъяячто "молодой господин пребывает ьйгкв руплохом настроении последние несколько дней, а эучфэкогда адон не в плохом эряъмгчнастроении, то более сговорчив", и нффСу Чэн поверила.

Поэтому в дальнейшем Су хэыхмЧэн изо всех сил йжстаралась быть дружелюбной ффуи благовоспитанной хнцбржпв присутствии йхуЖу Чэна тьэи старалась ххкак можно больше соответствовать юпсфкрэлегантности семьи ъпшЖу.  

Поведение Су Чэн эмчхьжщбыло эгбщуйрасценено молодым господином сачЖу как дгфхбесстыдная влюбленность.

хьвшщS3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение