Глава 2 (Часть 1)

Вэй Чжиюн никак не ожидал, что на этот раз Ху Цяньцянь действительно твердо решила с ним развестись.

Он никогда не думал о разводе с Ху Цяньцянь.

Ху Цяньцянь была единственной дочерью из хорошей семьи. Вэй Чжиюн сам прекрасно понимал, что все эти годы он мог без зазрения совести помогать своей родне в деревне только потому, что его собственную маленькую семью тайно поддерживала теща.

К тому же, он уже в таком возрасте, и устраивать скандал с женой из-за развода? Как это выглядело бы со стороны?

Но Ху Цяньцянь твердо решила воспользоваться этой возможностью, чтобы все исправить.

В конце концов, они прожили столько лет в браке, и она предложила Вэй Чжиюну два варианта:

Первый: если он не хочет разводиться, то с этого момента он должен отдать ей свою зарплатную карту и больше не помогать своей родне в деревне без всяких ограничений!

Конечно, она не будет уклоняться от обязанности по содержанию старой матери Вэя, которую они должны нести.

Второй: он соглашается на развод, Ху Цяньцянь забирает дом и сына, а Вэй Чжиюн может забрать свои сбережения за эти годы.

— Какие у меня сбережения?

Вэй Чжиюн опешил.

— Ха~ Вэй Чжиюн, ты все-таки уважаемый штатный сотрудник госпредприятия с тридцатилетним стажем!

Я за эти годы не просила у тебя много денег. Даже если бы ты копил по тридцать тысяч в год, за тридцать лет получилось бы девятьсот тысяч, верно?

И это без учета процентов~ — Ху Цяньцянь холодно усмехнулась.

— Мы с сыном не тратили много твоих денег. Ты сам знаешь, куда ушли все твои зарплаты, премии и сверхурочные за эти годы!

Видя, что Вэй Чжиюн все еще колеблется, Ху Цяньцянь стиснула зубы и применила сильное средство:

— Хочешь, чтобы я продолжала жить с тобой?

Хорошо!

Возвращайся в деревню!

И взыщи все деньги, которые твой брат брал у тебя все эти годы!

Сяо Шэн уже такой взрослый, нам пора купить ему жилье для брака.

Твой родной сын собирается покупать дом, а ты, будучи его отцом, разве можешь не дать ни копейки?

Услышав, что Ху Цяньцянь собирается "взыскать" долги у его брата, лицо Вэй Чжиюна мгновенно покраснело.

У него всего один родной брат, который не учился в университете и тяжело живет в деревне. Что такого, если он, как старший брат, немного помогает ему?

К тому же, хотя он и говорил Ху Цяньцянь, что одалживает эти деньги брату, на самом деле он никогда не думал требовать их обратно.

А теперь она хочет, чтобы он вернулся и попросил у брата деньги?

Куда ему девать свое лицо?

— Хм!

Мы же семья, какие там долги и возвраты?

Моя мать права, ты просто презираешь мою бедную семью... — Вэй Чжиюн бормотал, не выбирая выражений.

Ху Цяньцянь с полным разочарованием смотрела на этого мужчину.

— Хорошо!

Признаю, черт возьми, я презираю твою бедную семью!

Твоя семья не только бедная, но еще и бедная и расчетливая!

Мужья других людей зарабатывают деньги, содержат жен и детей, а ты молодец!

Пошел содержать жену и детей своего брата!

Вэй Чжиюн, я просто презираю тебя за твою бедность!

Не хочу больше жить с тобой, разводимся!

— Я не разведусь!

— выпалил Вэй Чжиюн.

— Ладно, раз не можем договориться, тогда пойдем по закону, встретимся в суде!

Ху Цяньцянь взяла сумку, явно не желая больше спорить с этим мужчиной, который, несмотря на свой возраст, был таким наивным и глупым.

Однако кое-что она все же должна была напомнить:

— Если дело дойдет до иска о разводе, я попрошу адвоката добавить в исковое требование пункт о взыскании совместного супружеского имущества, которое ты отправлял в деревню все эти годы.

— Тогда я все равно смогу отсудить половину дома и сбережений, а может быть, даже взыскать еще двести-триста тысяч с твоей матери...

Сказав это, Ху Цяньцянь взяла сумку, потянула за чемодан и ушла.

Раньше она не обращала внимания, потому что хотела сохранить сыну полную семью.

Теперь она стала придирчивой, потому что сын вырос, и ей больше не было дела до этого мужчины.

Зачем церемониться с незнакомцем, который должен ей несколько сотен тысяч?

Самое главное сейчас — поскорее найти хорошего адвоката по разводам.

— Ху Цяньцянь!

Ты больше не хочешь сына?

Я не отдам тебе сына!

— Вэй Чжиюн остолбенел, выбежал и громко спросил.

— Ты еще помнишь, что у нас есть сын?

— Ху Цяньцянь тут же рассмеялась от злости. — А ты помнишь, сколько лет сыну в этом году?

— Он уже окончил университет, давно совершеннолетний!

— Так что не шантажируй меня правом опеки над сыном.

Глядя на решительно удаляющуюся спину Ху Цяньцянь, Вэй Чжиюн тяжело опустился на диван.

Неужели его дом, в котором он прожил полжизни в спокойствии, действительно рухнет?

Вэй Чжиюн хотел оттянуть развод, но не ожидал, что Ху Цяньцянь действительно подаст иск в суд!

Мало того, эта женщина даже не постыдилась и привела адвоката к нему на работу, требуя, чтобы организация помогла ей распечатать зарплатные ведомости Вэй Чжиюна за все эти годы.

Причина в том, что с момента свадьбы и до сих пор он отказывался оплачивать семейные расходы и алименты на сына, а теперь, когда они разводятся, Ху Цяньцянь собирается взыскать с него эту часть совместного супружеского имущества...

На самом деле, Ху Цяньцянь знала, что организация вряд ли поможет ей в этом.

Но что с того?

Она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы окончательно разорвать отношения с Вэй Чжиюном!

Чтобы руководители и коллеги по работе увидели эгоистичное и уродливое лицо этого мужчины!

Прожив столько лет в браке, она лучше всех знала, насколько Вэй Чжиюн дорожит своей репутацией.

Она сорвала эту завесу стыда перед таким количеством людей, Вэй Чжиюн теперь ненавидел ее, и о том, чтобы остаться вместе, не могло быть и речи?

Ху Цяньцянь устроила такой скандал на работе у Вэй Чжиюна, что это стало для него настоящей социальной смертью.

Общественность была в шоке!

Ого!

Оказывается, старина Вэй такой человек?

Штатный сотрудник госпредприятия, не говоря уже о прошлом, сейчас его годовая зарплата со всеми надбавками составляет двести-триста тысяч.

Зарабатывает столько денег, а жене ни копейки на домашние расходы не дает?

Еще и позволяет семье тещи содержать его ребенка?

Это... это же легендарный альфонс?

Вся компания смеялась над ним!

Вэй Чжиюн даже на работу ходить боялся.

Но если не ходить на работу, то будут вычитать из зарплаты, лишать премий.

Сейчас в компании строгие правила, за прогулы, превышающие определенное количество дней, можно даже лишиться работы.

Более того, Ху Цяньцянь сказала, что если он не согласится на развод, она подаст в суд на его мать и брата, требуя возмещения совместного супружеского имущества, которое они присваивали все эти годы... Тогда как их семья сможет после этого поднять голову в деревне?

Он всегда был нерешительным, и такое важное дело, как развод, конечно, не стал бы скрывать от семьи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение