Глава 1. Привет, новый сосед

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Е Вань сидела одна на лестничной площадке, ожидая, пока друг принесёт ключи.

Цементные ступени источали зимний холод, и даже в пуховике её руки и ноги оставались ледяными. Она только и могла, что греть их в карманах.

Из квартиры напротив доносилась оглушительная музыка, отчего свет на лестничной площадке горел, несмотря на поздний час.

И слава богу, иначе сидеть одной в одиннадцать ночи в темноте на лестнице… От одной мысли об этом бросало в дрожь.

Внезапно дверь снизу открылась, и соседка, шлёпая тапочками, поднялась наверх. Она странно посмотрела на Е Вань, сидящую на ступенях, и постучала в дверь напротив.

— Здравствуйте.

Дверь приоткрылась, и мужчина вежливо спросил.

В тот момент, когда раздался его голос, Е Вань рефлекторно прикоснулась к мочке уха, чувствуя, как её сердце забилось быстрее. Его голос был невероятно приятным, низкий, с едва уловимой хрипотцой, сексуальный и манящий.

Она невольно подняла голову, и когда её взгляд упал на мужчину, в глазах мелькнуло восхищение: он спокойно стоял, прислонившись к дверному косяку, спиной к свету. Его лицо было наполовину скрыто в тени, но черты его были настолько прекрасны, что невозможно было отвести взгляд. Пара красивых глаз оставалась неподвижной, без единой ряби, источая холодный, чистый свет.

Соседка, казалось, тоже на мгновение опешила, и когда она снова заговорила, в её голосе уже не было былой напористости. Она лишь деликатно посетовала на плохую звукоизоляцию в доме и слишком громкое пение, мешающее отдыху жильцов снизу.

Мужчина вежливо извинился, немногословен, держался без высокомерия и подобострастия.

Соседка больше ничего не сказала и, шлёпая тапочками, «шлёп-шлёп-шлёп», спустилась вниз.

Только тогда он обернулся и, собираясь закрыть дверь, краем глаза заметил Е Вань, сидящую на лестничной площадке, и замер.

Она была очень миниатюрной; сейчас, закутанная в пуховик, она почти вся съёжилась в комочек. Лишь маленькая головка была слегка приподнята, и пара янтарных глаз неотрывно смотрела на него… Это невольно напомнило ему бездомного котёнка на улице.

— Вы кто?

Их взгляды встретились, и только тут она поняла, что забыла отвести глаза. Щёки её вспыхнули, она откашлялась и пояснила: — Я… забыла ключи и жду, пока друг их привезёт.

Он взглянул на её побелевшие от холода губы, затем отступил на шаг, отворяя дверь: — Заходите, подождёте внутри, там тепло.

Не дождавшись ответа Е Вань, он уже исчез за дверью.

Из-за двери доносился его голос и приглушённый смех — у него что, гости?

Е Вань немного поколебалась.

Свет на лестничной площадке вдруг погас, и в тот же миг, когда перед глазами наступила темнота, Е Вань рефлекторно вскочила с земли и быстро вошла в его квартиру… Квартира была небольшой, но довольно чистой.

Е Вань вошла в комнату и, стараясь не смотреть по сторонам, подошла к дивану и села.

Дверь в его комнату была открыта. По какой-то причине разговор вдруг оборвался, а затем раздалось его чистое пение.

Е Вань осторожно пошла на звук и увидела его, сидящего перед компьютером в наушниках и поющего.

Свет выхватывал его сосредоточенный профиль, очень притягательный.

Заметив её, он повернул голову и поднёс указательный палец к губам, призывая к тишине.

Она кивнула в знак согласия, не произнеся ни слова, и прислонилась к стене, наблюдая за его пением.

Это была очень атмосферная песня, которая сливалась с его уникальным голосом. Её красота определённо не уступала оригиналу.

Приятный голос, превосходное исполнение, да ещё и такая внешность… Е Вань перечисляла его достоинства и даже заподозрила, что он артист какой-нибудь компании, но, подумав, решила, что это маловероятно — ведь профессиональный певец не стал бы так беззаботно пускать кого-то к себе домой.

Песня закончилась, но его прекрасный голос всё ещё витал в комнате, послезвучием окутывая пространство.

— Очень красивая песня, как она называется? — тихо спросила она.

Он не сразу ответил, бросил на неё полуулыбчивый взгляд и объяснил в микрофон: — Нет, это не моя девушка. Мне пора, до следующего раза, друзья.

Е Вань слегка опешила, затем быстро сообразила, слегка покраснела и опустила голову, а когда он снял наушники, сказала: — Простите, я не знала, что вы ещё в эфире… Они, наверное, неправильно всё поняли?

Он поднял глаза, увидев румянец на её лице, и чуть заметно улыбнулся.

В мире "Два дэ" шутки такого рода так часто звучали, что кто бы мог принять их всерьёз?

Однако она действительно смутилась.

В его прохладном взгляде таилась лёгкая улыбка: — Ничего страшного.

— Ох… — Е Вань прикоснулась тыльной стороной ладони к слегка покрасневшим щекам и последовала за ним в гостиную.

— Что-нибудь выпьете, сок или чай? — Он открыл холодильник, вопросительно глядя на неё.

— Просто воды, — ответила Е Вань, садясь на диван. Её взгляд невольно упал на альбом в стиле го фэн, лежащий на журнальном столике.

— Нравится? — Он подал ей чашку с чаем, заметив её взгляд.

Е Вань кивнула, чуть улыбнувшись: — Очень красиво, мне всегда нравился такой стиль рисунка.

Лица, словно персики, и развевающиеся одежды.

Она опустила голову и сделала глоток воды, с удивлением обнаружив, что это лимонная вода. У этого человека были те же привычки, что и у неё.

В его глазах мелькнула улыбка: — Песня тоже неплохая.

С этими словами он вставил альбом в CD-плеер, и после короткой паузы в воздухе разлилось прекрасное пение.

В тот момент, когда музыка проникла в уши, глаза Е Вань заблестели.

В отличие от современного китайского музыкального рынка, находящегося под влиянием «Корейской волны», это был совершенно иной музыкальный стиль: мелодичный и изящный, с великолепными, до мелочей продуманными текстами.

Она сидела тихо, внимательно вслушиваясь в слова, музыку и мелодию каждой песни, про себя восхищаясь изобретательностью и тонким вкусом создателя, и её лицо выражало полное наслаждение.

Она слушала так сосредоточенно, что не заметила, как взгляд мужчины рядом с ней неподвижно остановился на ней, не отрываясь долгое время.

Ему всё время казалось, что они где-то встречались?

В компании музыки время всегда летит быстро.

Лишь когда зазвонил телефон, Е Вань внезапно осознала, что уже очень поздно.

— Мой друг приехал, спасибо вам за приют, — Она встала, её янтарные глаза смотрели на него.

— Мы же соседи, не стоит церемониться, — Он тоже встал, его спокойные глаза смотрели на неё.

Она встала и улыбнулась, встретившись с его красивыми глазами, но тут же отвела взгляд.

Если смотреть в эти глаза слишком долго, можно попасть под их чары.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Привет, новый сосед

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение