Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вор в Павильоне Писаний

— «Даодэцзин! Это же «Даодэцзин»! О, боже, я не ошибся? Разве это не другой мир? Откуда здесь «Даодэцзин»?» — Су И был так удивлён, что не мог вымолвить ни слова.

«Даодэцзин» — это труд легендарного Лао-цзы с Земли. По логике, такие древние произведения должны были распространяться только на Земле, но теперь он увидел «Даодэцзин» здесь, что было совершенно невероятно.

— «Неужели это вовсе не другой мир, а древняя Земля?» — Су И тут же растерялся.

Но, поразмыслив, он понял, что что-то не так: откуда в древней Земле взяться секте Ляньюньцзун? Откуда взяться таким могущественным культиваторам? И откуда взяться Западному Континенту?

— «Нет, это вовсе не древняя Земля. Скорее всего, этот мир тесно связан с Землёй», — Су И быстро сообразил. Если уж он смог переместиться в этот мир и стать мечом, то связь этого мира с Землёй была вполне обычным делом.

— «Сначала я посмотрю, отличается ли этот «Даодэцзин» от того, что был в древности на Земле», — Су И поспешно направил Цинъюнь Цзянь вверх и быстро начал листать книгу.

Су И, конечно, читал «Даодэцзин» на Земле. Как человек, с детства получивший культурное воспитание, он мог наизусть цитировать предложения из «Даодэцзин».

Однако, по его мнению, этот «Даодэцзин» определённо отличался от земного. Хотя земной «Даодэцзин» казался ему глубоким и всеобъемлющим, в нём не было ничего сверхъестественного.

А то, что этот «Даодэцзин» хранился на пятом этаже Павильона Писаний, означало, что он не мог быть обычным и ничем не отличающимся. Это было бы ненормально.

Внимательно пролистав книгу некоторое время, Су И не мог не присвистнуть про себя. Он знал, что этот «Даодэцзин» отличается: хотя начало было таким же — «Дао, которое можно выразить, не есть постоянное Дао; имя, которое можно назвать, не есть постоянное имя», — но со второго предложения он полностью отличался от земного «Даодэцзин».

— «Неужели у «Даодэцзин» так много версий?» — дочитав весь «Даодэцзин», Су И ещё больше запутался. Хотя это был тот же «Даодэцзин», но, кроме первого предложения, остальное содержание слишком сильно отличалось.

Что ещё больше его озадачило, так это то, что содержание этого «Даодэцзин» было таким же глубоким и всеобъемлющим, но при этом казалось несколько бесполезным. Почему люди секты Ляньюньцзун поместили его на пятый этаж Павильона Писаний?

Су И долго ломал голову, но так и не смог понять. Он чувствовал, что здесь должно быть что-то, чего он не понимал, но сейчас никто не мог ему объяснить, и сколько бы он ни думал, он не мог прийти к ответу.

На пятом этаже был только этот один трактат «Даодэцзин». Воспользовавшись тем, что до рассвета ещё оставалось время, Су И решил вернуться на четвёртый этаж и посмотреть там.

К его разочарованию, на четвёртом этаже было много продвинутых боевых техник и техник культивации, но он, будучи мечом, не мог культивировать боевые техники, как обычный человек. Даже самые глубокие боевые техники были ему недоступны.

В отчаянии Су И отправился на второй этаж, где также были боевые техники и техники культивации. Зато на первом этаже было много трактатов о Западном Континенте.

Время летело быстро, и, видя, что скоро рассвет, Су И решил, что лучше посмотреть трактаты о Западном Континенте в следующий раз.

Вернувшись на Пик Тысячи Туманов, он обнаружил, что Шэнь Жоусюэ уже проснулась. Су И мысленно упрекнул себя в невнимательности. Похоже, в следующий раз, когда он захочет пойти в Павильон Писаний, ему придётся внимательнее следить за временем.

— «Куда ты делся прошлой ночью? Разве ты не собирался спать со мной? Почему посреди ночи я проснулась, а тебя уже не было?» — Шэнь Жоусюэ вопросительно посмотрела на Цинъюнь Цзянь.

Сердце Су И ёкнуло, и он поспешно заставил Цинъюнь Цзянь написать на земле: — «На тайное свидание ходил, не бей меня».

— «Ха-ха…» — Шэнь Жоусюэ тут же рассмеялась. — «Ты, меч, можешь ходить на свидания? Ты что, шутишь со мной?»

— «И что с того, что я меч? Рано или поздно я культивирую человеческое тело, хм! Тогда ты, Шэнь Жоусюэ, ни за что не сбежишь из моей ладони!» — Су И мысленно фыркнул, выражая сильный протест против слов Шэнь Жоусюэ о том, что меч не может ходить на свидания.

Однако он не осмеливался позволить Шэнь Жоусюэ узнать эти мысли. Поразмыслив немного, он написал на земле: — «Я же говорил, что я благородный меч, что странного в том, чтобы ходить на тайные свидания?»

— «Это…» — Шэнь Жоусюэ не могла сдержать смеха и, спустя некоторое время, беспомощно сказала: — «Ладно, я снова забыла, ты благородный меч, и я не должна судить тебя по обычным меркам».

Как только она закончила говорить, ей вдруг что-то пришло в голову, и она поспешно добавила: — «Ночью можешь ходить на свидания, но днём ты не должен бегать без дела, иначе, если случайно напугаешь младших братьев и сестёр, это будет нехорошо».

Су И заставил Цинъюнь Цзянь издать жужжащий звук, в знак согласия.

На самом деле, даже если бы Шэнь Жоусюэ ничего не сказала, он был бы осторожен. С тех пор как он стал Цинъюнь Цзянь, меч уже совершил немало удивительных поступков.

Шэнь Жоусюэ, будучи хозяйкой Цинъюнь Цзянь, конечно, не стала бы много говорить, но если бы Цинъюнь Цзянь был слишком одухотворённым и его увидели другие, это, вероятно, было бы нехорошо. Напугает ли он других — это одно, но, возможно, его, как Цинъюнь Цзянь, могли бы схватить и тщательно изучить.

После завтрака Шэнь Жоусюэ сразу же покинула Пик Тысячи Туманов, взяв с собой Цинъюнь Цзянь. Однако Су И не мог сдержать смеха, когда понял, что едва он покинул Павильон Писаний, как Шэнь Жоусюэ снова повела его туда.

— «Вы знаете? Говорят, вчера ночью в Павильоне Писаний было чертовски странно. Я слышал от нескольких старших и младших братьев, ответственных за патрулирование, что что-то летало снаружи Павильона Писаний. Это было так страшно!»

— «Что-то летало? Правда или нет? Неужели какой-то демон проник в нашу секту Ляньюньцзун? Я слышал, что в последнее время на Западном Континенте неспокойно».

— «Не знаю, демон ли это, но то, что что-то летало, это точно. Я сам это видел. Говорят, утром все писания в Павильоне Писаний были перевёрнуты, а несколько книг вообще пропали».

— «Это... чем больше вы говорите, тем страннее становится? Мне кажется, в Павильон Писаний пробрался какой-то вор». По пути ученики секты Ляньюньцзун постоянно перешёптывались, а Су И, которого Шэнь Жоусюэ держала в руке, конечно, всё прекрасно слышал.

— «Вор в Павильоне Писаний?» — Су И мысленно не мог сдержать смеха. Неужели этот так называемый вор — это он? Но ведь он ничего не крал, так что же происходит?

Су И был полон сомнений, когда Шэнь Жоусюэ уже подошла к Павильону Писаний. В этот момент к ним подошёл мужчина с очаровательной улыбкой на лице и медленно сказал: — «Приветствую, старшая сестра Шэнь. Не ожидал встретить вас здесь, это большая честь».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение