— Хэй.
— ...
Почему здесь были видны кроличьи ушки?
Среди ящиков с грузом, накрытых брезентом...
Я отчётливо видел мех, который в лунном свете светился белым, выглядывая сквозь щель в брезенте.
Но при моих словах он вздрогнул от неожиданности и быстро спрятался обратно внутрь.
— Я всё видел, соплячка.
— Ик!
Когда я сунул руку внутрь, я за что-то схватился и раздался крик.
И когда я вытащил это вот так, как и ожидалось...
Алисия, со слезами на глазах, вылезла, пока я держал её за уши.
Я был уверен, что расстался с этим милым кроликом в Базеле.
Почему её запихнули в эту карету?
— Объяснись.
— Н-ну... Вообще-то, я с самого начала тоже планировала прокатиться на этой карете? Что я должна объяснять?
— Ха. Похоже, ты хочешь, чтобы тебя выбросили.
— А-а-а! Я-я поняла! Я расскажу тебе!
Когда я попытался затащить её за уши в заднюю часть кареты, только тогда я услышал слова, которые хотел услышать.
Стала бы такая благородная Леди, как Алисия, грубо запихивать себя в грузовую карету без сидений и ехать всю ночь?
В этом не было никакого смысла.
По крайней мере, придумай более убедительное оправдание.
— На самом деле, мне было неловко отпускать тебя вот так..
— Ну и что? Будь конкретна.
— А-а-а! Уши! Пожалуйста, перестань хватать меня за уши! Я-я сейчас снова обмочусь...
— Ах.
Тс-с-с.
О нет.
Она уже описалась.
— Ик... Хлюп... Дважды... Это случилось дважды...
Я кое-что узнал.
Уши кроликов-полукровок, вероятно, являются эрогенными зонами.
Даже с включенным подавителем либидо, если сильно надавить, они достигнут оргазма.
Нет, возможно, это просто Алисия...
— Было бы неплохо сменить твою мокрую одежду.
— Как ты можешь приказывать мне раздеваться перед тобой?!
— Почему ты на меня злишься? Это ты обмочилась.
— Имей хотя бы приличие отвернуться! Ты должен проявить хоть какие-то манеры!
— Требуешь хороших манер от человека, к которому с первой встречи относилась как к головорезу?
— Кха!..
Она сердито посмотрела на меня, но что она могла поделать?
Неужели гордая Алисия, известная своей высокой самооценкой, действительно смогла бы переодеться прямо у меня на глазах?
Нет. Я гарантирую, что она ни в коем случае не сможет этого сделать.
Ей придётся позвать кучера, ненадолго остановить карету и сойти.
Теперь действительно пришло время прощаться.
— Чудовище...
Но Алисия запустила руку под свою промокшую юбку.
Ох? Такого я не ожидал.
Алисия свирепо посмотрела на меня, который наблюдал за происходящим, скрестив руки на груди, и подняла юбку на опасный уровень.
Затем её розовое нижнее бельё постепенно спустилось между ног.
Промокшее нижнее бельё было снято и отложено в сторону.
— Действительно... Я не ожидал, что всё будет так плохо...
И она вставила носовой платок, осторожно поправив его так, чтобы я не мог видеть, что внутри, и вытерла свою промежность.
Конечно, даже тогда я не отвёл взгляда.
Алисия посмотрела на меня полными слёз глазами.
Затем она надела запасные трусики.
Когда она с хлопком сняла мокрое платье, стали видны плавные линии тела кролика-получеловека, сияющие в лунном свете.
Верхнее бельё было розовым, а нижнее — белым, поэтому они не подходили друг к другу.
— Хнгх!
И затем, в мгновение ока...
Она надела розовое платье, которое достала из сумки, и переодевание было завершено.
У меня было такое чувство, будто я только что участвовал в конкурсе по быстрому переодеванию.
— Может, одолжить тебе новый носовой платок? Похоже, у тебя всё ещё есть что-то на руках.
— Не нужно!.. Я с благодарностью одолжу это...
Алисия, которая уже собиралась разозлиться, вдруг стала вежливой и взяла у меня платок.
А затем она тщательно вытерла руки, которые касались её мокрой одежды.
— Отдай.
— Я постираю это и отдам обратно?!
— Отдай его мне сейчас.
— Нет!..
Я бы не дал ей ни единого повода задержаться.
Было бы неприятно, если бы она потом побежала за мной, сказав, что вернёт платок.
Я старался вернуть всё, что мог, когда мог.
— Извращенец...
Хлоп.
В мою руку вложили чуть тёплый носовой платок.
Сопровождаемый презрительным взглядом Алисии.
— А теперь объясни. Почему ты здесь?
— Это...
— Отвечай честно и конкретно. Если мне это не понравится, я вышвырну тебя вон.
— Ах, поняла! Я расскажу тебе, если ты так скажешь. Я просто подумала, что мне нужно больше узнать о том, что ты за человек. Я всё ещё не понимаю, почему сестра Ерина встречалась с тобой...
— Да? Ты не можешь понять всего на свете. А теперь, если ты соберёшься с духом...
— А-а-а! Я думала, что смогу научить тебя магии!
— Магии?
Моя рука, которая собиралась схватить Алисию за уши и применить силу, остановилась.
Алисия могла показаться некомпетентной, неспособной справиться даже с уличными бандитами без оружия.
Но Алисия всё равно была элитным магом, согласно обстановке.
Она даже была из Магической Башни, которая, как говорили, собирала только лучших знатоков магии.
Изучение магии у Алисии определённо было бы полезным.
По моему мнению, этого было достаточно в качестве платы за то, что я позволил ей сопровождать меня.
— Хорошо. Я научусь у тебя магии. А ты будешь преследовать меня и собирать личную информацию. Мы договорились?
— Даже когда ты говоришь, ты должен говорить... Ну, да. Мы договорились.
— Ах, но давай не будем пожимать друг другу руки. От тебя всё ещё пахнет.
— Что?!
Вшух.
Я, естественно, протянул руку для рукопожатия, но, почувствовав запах чего-то кислого, отступил назад.
Лицо Алисии мгновенно залилось краской стыда.
— Я пойду спать. Не подходи ко мне близко, от тебя пахнет.
— Не буду!
— Нерешил. Не могла бы ты, пожалуйста, присмотреть за ней всю ночь на случай, если она подойдёт ко мне?
— ...Хорошо.
Внезапно...
Один из грузовых ящиков выпятился, брезент приподнялся, и появилась Нерешил, откинув брезент.
Нерешил не спала, поэтому она бы внимательно следила за тем, чтобы Алисия ничего не украла, пока я спал.
— Хэй!!!
— Веди себя тихо. Спи.
Путешествие обещало быть долгим.
Мне хотелось поскорее уснуть, но у нашей благородной Леди, похоже, всё ещё было полно энергии.
◇◇◇◆◇◇◇
(Нет комментариев)
|
|
|
|