Новая жизнь в Дунду (Часть 1)

На протяжении тысячелетий в мире Лун процветали могущественные кланы, передавая свои традиции из поколения в поколение. Клан Лин был самым влиятельным из них, его многочисленные ветви простирались по всем землям, обладая огромной силой. Однако, к всеобщему сожалению, юный наследник главной ветви клана Лин оказался неспособен к боевым искусствам.

В мире Лун почитали боевые искусства и силу, но всё же существовали законы, которые запрещали бессмысленные поединки и убийства.

С раннего детства жители мира Лун проходили исследование Лунной Кости, которое окончательно формировалось к пятнадцати годам, определяя врождённый и приобретённый потенциал человека.

Уважаемые кланы мира Лун имели право отправлять своих детей в возрасте трёх лет на обучение в Академию Хуанду.

В этом высшем учебном заведении даже те, кто не обладал выдающимися способностями, могли достичь определённых успехов.

Когда юному наследнику исполнилось пятнадцать лет, и его Лунная Кость окончательно сформировалась, не осталось места для отговорок.

Юный наследник главной ветви клана Лин стал посмешищем.

Впрочем, никто открыто не насмехался. Хотя юный наследник и был неспособен к боевым искусствам, он был единственным наследником главной ветви.

И в мире Лун, и в Академии Хуанду, в списках отпрысков могущественных кланов, клан Лин всегда занимал лидирующие позиции!

После оценки Лунной Кости в пятнадцать лет юный наследник клана Лин был вынужден покинуть Академию.

Ректор Академии лично сопровождал его, всю дорогу пребывая в тревоге. Но юноша, казалось, был совершенно безразличен, что привело ректора в замешательство. Он даже подумал, что, возможно, произошла ошибка с измерительными приборами.

Резиденция клана Лин располагалась в центре Хуанду. Вокруг возвышались современные высотки, но резиденция Лин сохраняла свой столетний облик, оставаясь нетронутой временем. Хотя технологии нового мира проникли и сюда, современные устройства гармонично вписывались в атмосферу старинного особняка.

Издалека было видно, что в главном зале собралось множество людей. Ректор вытер пот со лба и, не успев ничего сказать, увидел, как к нему протянулась рука.

— Благодарю вас, ректор Лу, за то, что двенадцать лет заботились о моём сыне Е.

Ректор Лу поспешно ответил улыбкой, но не осмелился произнести ни слова. Под пристальными взглядами присутствующих он извинился, сославшись на неотложные дела в Академии, и поспешно удалился.

Семья Лин не стала его задерживать. Взгляды всех присутствующих обратились на юношу с непокорным выражением лица. Отчисление наследника клана Лин было беспрецедентным событием за последние столетия, но сам виновник, казалось, был совершенно равнодушен. Можно только представить, насколько недовольно было лицо старейшины Лин.

Наказание было неизбежно, но юношу это не волновало. Академия Хуанду была для него лишь клеткой, и он был рад её покинуть.

Отправляясь получать наказание, юноша оглянулся на собравшихся и, увидев, как его отец заступается за него, едва не рассмеялся. И чего раньше молчал?!

Кажется, старейшина наконец сжалился над ним. Когда юноша очнулся, он уже был далеко от Хуанду. Открыв глаза, он увидел встревоженное лицо матери: — Прости меня, Энь, моя дочь. Все эти годы ты так много вытерпела.

Да, дочь. Юный наследник клана Лин, Лин Е, на самом деле был девочкой.

И эта девочка — я, Лин Энь. Пятнадцать лет я жила под чужим именем, и это изрядно меня измотало.

Пятнадцать лет изнурительных тренировок, во время которых я даже плакать не имела права.

Но с этого момента я свободна. Мне больше не нужно скрываться и сдерживать себя.

Пятьдесят ударов плетью, которые я получила в наказание, были не так уж болезненны. По сравнению с тем, что мне пришлось пережить за последние пятнадцать лет, это была сущая мелочь.

Мой пятнадцатый день рождения выдался ужасным, но возможность снова стать собой, пожалуй, стоила того.

Меня зовут Лин Энь, мне только что исполнилось пятнадцать. Почему я пятнадцать лет выдавала себя за мальчика? Эта история началась ещё до моего рождения.

Мой отец был белой вороной в семье. Несмотря на выдающиеся способности и прекрасную Лунную Кость, он был бунтарём и не желал следовать пути, уготованному ему дедом. Когда пришло время жениться, дед предлагал ему множество невест из других кланов, но ни одна из них ему не понравилась. Пока его братья обзаводились семьями, он, почти тридцатилетний, оставался холостяком.

Из-за этого его не раз пытались убить. Но судьба была благосклонна к нему, и он встретил мою маму, которая, как и он, не хотела связывать себя узами брака по расчёту. Это была любовь с первого взгляда, и вскоре они тайно поженились.

Вскоре появилась я, и не одна.

Я — один из близнецов. Когда мои родители регистрировали брак, их секрет раскрылся. Какое-то время им удавалось скрываться, но незадолго до родов их всё же нашли. Мой дед с представителями клана Лин лично приехал за ними.

В тот день враждебный нашему клану решил уничтожить мою семью. Они взорвали больницу. Когда все шестёрки были обезврежены, выяснилось, что я и мой брат-близнец пропали. Мои родители были ранены, а меня забрал дед.

Он знал, что я девочка, но объявил всем, что я мальчик. Так началась моя жизнь под чужим именем. Главная ветвь не должна прерываться. В три года меня отправили в Академию Хуанду. Когда выяснилось, что моя Лунная Кость равна нулю, дед, говорят, чуть не упал в обморок.

Как в клане Лин мог родиться такой бездарь?

Женское тело, естественно, уступает мужскому, поэтому поначалу я не справлялась с нагрузками. Результаты тестов были посредственными. Мне приходилось прилагать гораздо больше усилий, чем другим, чтобы соответствовать возложенной на меня миссии — быть будущей главой клана Лин.

Видимо, пятнадцать лет моей «бездарности» убедили деда, что нужно отказаться от меня. Он изменил решение о передаче власти по старшинству. В пятнадцать лет я лишилась права наследования.

Благодаря этому меня не показывали по телевизору, не писали обо мне в газетах и журналах. Вряд ли кто-то осмелился бы рассказать о таком позоре. Хотя несколько смельчаков из числа репортёров пытались, но больше их никто не видел.

Так что, по иронии судьбы, я оказалась под защитой.

Была ли я на самом деле бездарностью? Конечно, нет. После взрыва и исчезновения моего брата моя мать, происходившая из медицинского клана Ся, дала мне лекарство, чтобы избавить меня от этой проклятой судьбы.

Изнурительные тренировки и время постепенно ослабляли действие лекарства.

Однажды я случайно обнаружила, что вовсе не бездарность, и мои способности, на самом деле, пугающи. Но это открытие чуть не стоило мне жизни. Там, где есть свет, всегда найдётся тень, и у клана Лин было немало врагов.

Если бы на меня не напали, я бы так и не узнала о своей истинной силе. Но годы подавления сделали своё дело, и мой характер уже необратимо изменился. После нескольких покушений я научилась скрытности.

Но, возможно, из-за постоянного напряжения и унижений я часто бродила по ночам. Вскоре по Хуанду начали ходить легенды обо мне, но приблизиться к легенде оказалось не так-то просто.

Дунду… Я приехала сюда, потому что здесь находилась резиденция клана моей матери. Сменить личность с их помощью было несложно.

Моя мама была в восторге. Она даже устроила мне комнату в розовых тонах, от одного вида которой у меня начинала болеть голова.

Мама сыграла огромную роль в моём освобождении. Она просила не винить отца. Винить? У меня к нему не было особых чувств, так что и винить было не за что. Но в этот раз он проявил твёрдость, вступившись за меня перед дедом и даже согласившись отказаться от будущего титула главы клана.

Дед немного поколебался, а потом позволил маме увезти меня. Когда всё раскрылось, отец понёс наказание, но, будучи любимым сыном, вскоре был освобождён. Теперь, кроме меня, все, и из главной, и из побочных ветвей, имели право на наследование.

Что ж, теперь, когда я вернула себе настоящее имя, я понимаю чувства матери, но эта розовая комната… Я просто не могу её выносить! Даже когда я бродила по ночам в женском обличье, я никогда не была такой… девчачьей!

Когда мама принесла мне розовое платье с оборками, я просто сбежала из дома. Мама, конечно, не смогла меня догнать. Она осталась стоять перед зеркалом, примеряя это платье на себя.

О боже, лучше бы я осталась мальчиком.

Поразмыслив, я решила, что мне нужно найти какую-нибудь нормальную женскую одежду.

Этот район оказался довольно пустынным. Здесь даже торгового центра не было. Совсем не то, что шумный Хуанду. Наверное, мама хотела защитить меня. Здесь мне не нужно больше скрываться. Я могу делать всё, что захочу.

Я жадно вдохнула воздух, наслаждаясь невиданной свободой, но, заметив повсюду камеры видеонаблюдения, решила быть осторожнее.

Внезапно прямо на меня выехал парень на велосипеде. Я не шелохнулась, наблюдая, как он приближается, а затем в последний момент увернулась и перехватила неуправляемый велосипед.

Парень одновременно благодарил и извинялся.

Я, задумавшись, смотрела на велосипед, а потом достала пачку денег и протянула парню.

Он ошарашенно смотрел то на деньги, то на меня, пока я холодно не произнесла:

— Велосипед я забираю!

— А?

Парень посмотрел на деньги в руке, потом на меня и, кажется, понял. Он расплылся в улыбке:

— Мир богатых мне не понять.

Права на машину мне пока не получить — слишком молода. Гонять по улицам тоже нельзя. На мотоцикл права есть, но самого мотоцикла нет. Здесь нет ни такси, ни автобусов. Пешком идти — неизвестно, сколько времени займёт.

С транспортом гораздо удобнее. С велосипедом проблем не возникнет.

Дома здесь, кажется, все с небольшими двориками, в китайском стиле. Переулки все на одно лицо. Я кружила довольно долго и уже собиралась спросить дорогу, когда велосипед вдруг перестал ехать.

Почувствовав, что кто-то держит велосипед сзади, я обернулась и увидела, что меня окружили.

Один, два, три, четыре… Откуда они все взялись? Я посмотрела на окурки в переулке. Похоже, меня здесь ждали.

Парень с разноцветными волосами, с сигаретой в зубах, подошёл ко мне, поправляя ремень на штанах. На вид ему было лет пятнадцать-шестнадцать.

Чтобы поддерживать образ бездарности, мне приходилось себя сдерживать. Когда совсем невмоготу становилось, я бродила по ночам.

После месяца вынужденного отдыха каждая клеточка моего тела требовала движения, и вот, наконец, представился случай размяться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Новая жизнь в Дунду (Часть 1)

Настройки


Сообщение