"Черт возьми, какой сильный дождь, мой зонт промок насквозь!"
Увидев входящего в караульное помещение дрожащего и перемазанного Чжао Линя, Цзи Кан воскликнул от удивления.
"Твою мать, не знаю, какая тупая сучка не закрыла люк после стройки!"
"Я только что провалился в него!"
"Почему не обошел?"
Чжао Линь еще больше разозлился, услышав этот вопрос.
"Да иди ты!"
"Снаружи потоки воды, как реки. Я видел лужу, но как можно было знать, что она такая глубокая?"
"Я шагнул — и вода дошла мне до макушки!"
Он поднял руку над головой, показывая глубину.
"Я даже крикнуть не успел, как уже начал булькать!"
"Я уже столько воды хлебнул!"
Чжао Линь скидывал мокрую одежду и продолжал ругаться.
"Думаю, Гу Цзяньго совсем ебнулся. Стена уже такая высокая, а он все равно заставляет нас патрулировать!"
"Мы тут ночью холодную воду хлебаем, а он и прочие тупые начальники спят себе спокойно в теплых кроватях!"
"Эй! Потише! Как бы кто не услышал," — поспешно остановил его Цзи Кан.
"А что, если услышит? Гу Цзяньго что, мой отец, что ли?"
Чжао Линь разгорячился еще сильнее.
"Это город Цзайсян, а не Тяньцзэ! Сейчас апокалипсис, чего мне его бояться? Если осерчает — позову братанов из деревни Лобо разобраться!"
"Даже министр Фан его уже не поддерживает, думаю, скоро он..."
Бип-бип-бип~
Резкий гудок внезапно прервал его жалобы.
Чжао Линь и Цзи Кан инстинктивно повернулись к железным воротам, откуда доносился звук.
Караульное помещение было переоборудовано из мобильного поста и не блокировало свет. Яркие фары, как маленькие солнца, били прямо в лица, не давая открыть глаза.
"Твою мать! Среди ночи фары и гудки — зомби что ли не боитесь привлечь? Сейчас посмотрю, какой идиот-выживший тут развлекается!"
"Эй, дай я схожу. Ты и так весь мокрый, отдохни!" — Цзи Кан, видя его состояние, испугался, что тот может натворить дел, и попытался удержать.
"Да пошел ты! Я с тобой по-хорошему, а ты возомнил себя кем? Держать меня вздумал?"
Разъяренный Чжао Линь рванулся вперед, схватил из караулки тесак для рубки травы и, оставив бледного Цзи Кана, выбежал под дождь.
"Давай-ка посмотрим, какой ублюдок тут сигналит!"
С обнаженным торсом, демонстрируя татуировки на груди и спине, Чжао Линь агрессивно шагнул в ливень, сжимая в руках блестящий тесак и щурясь от яркого света.
Дождь хлестал так сильно, что он не мог нормально открыть глаза. А когда добавился слепящий свет фар, вокруг все поплыло.
Злобно прищурившись, он подошел к зеленому "внедорожнику". Из-за контраста света и тени он разглядел лишь холодную, жесткую и устрашающую переднюю часть машины.
Он почувствовал что-то неладное, но злость не давала трезво мыслить.
Как местный "авторитет", он давно привык смотреть на других свысока.
Каким бы богатым ты ни был, в поселении Цзайсян ты должен лежать!
"Эй, долбоеб!"
"Твою мать! Немедленно вылезай оттуда!"
Лу Чун, сидя в машине, с некоторым недоумением наблюдал за полуголым татуированным мужчиной, размахивающим тесаком под проливным дождем. Он перевел взгляд на связиста Сяо Абэня.
У него с головой все в порядке?
Неужели местные бандиты настолько грубы?
Он что, серьезно собирается напасть на нас с ножом?
Думает, это бамперные машинки в парке аттракционов?
Окно "зеленого внедорожника" медленно опустилось, и черный ствол плавно выдвинулся наружу.
Увидев это, Чжао Линь, еще секунду назад полный ярости, резко протрезвел и замер на месте в растерянности.
Пыл угас, и он вдруг ощутил, как холодные капли дождя бьют по коже...
Вспышка молнии осветила местность.
Только теперь Чжао Линь разглядел, какой ужас скрывался в темноте.
Бронированная машина!
Нет...
Три машины!
Потому что сзади стояли еще две с выключенными фарами.
Рука с пистолетом в окне не дрогнула, но другая, в тактической перчатке, поднялась и поманила его жестом.
Дрожа, Чжао Линь протянул тесак.
Рука покачала из стороны в сторону — нет, не то.
Затем снова поманила его.
Немного подумав, Чжао Линь робко приблизился к окну.
Бах!
"Да чтоб тебя!"
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|