Пакостить? А воровство еды считается пакостью?
Су Цзюцзю убрала лапку и подушечкой аккуратно стёрла остатки томатного соуса с мордочки, делая вид, что ничего не произошло.
Это задание пришлось как раз вовремя! Раз главный герой уже застал её за воровством еды, может, достаточно просто изобразить невинность и жалкий вид, чтобы выполнить миссию?
[Система, это задание требует получения прощения главного героя?]
[Пожалуйста, подождите, я проанализирую.] — система ответила практически мгновенно: [Поскольку хозяйка исполняет роль расчётливой «зелёного чая», допустимы различные манипуляции. Обычно главный герой не прощает подобные поступки. Поэтому вам достаточно продемонстрировать поведение «зелёного чая», которое система признает успешным.]
Как просто!
Одностороннее исполнение роли «зелёного чая» должно быть легким!
Набравшись смелости, Су Цзюцзю осторожно переместилась, пытаясь своим силуэтом заслонить тарелку с украденной едой и скрыть следы преступления.
— Мяу, мяу? — Я ничего не делала, ты же веришь мне, правда?
Однако её действия были совершенно излишними: линия взгляда Тань Чэня находилась гораздо выше расположения системы. Ему стоило лишь слегка опустить взгляд, чтобы увидеть спрятанное за кошкой блюдо с салатом — теперь безжалостно разорённое.
Тань Чэнь спокойно встретился взглядом с кошкой, в чьих круглых глазах читалась смесь из трёх частей заискивания, трёх частей жалости, трёх частей самоуверенности и одной части вины.
— Мяяу~
Даже её мурлыканье звучало подчеркнуто обольстительно.
Было трудно представить, как одна кошка может передавать столь сложную гамму эмоций.
— Посторонись.
Тань Чэнь протянул руку мимо кошки, забрал испорченную тарелку с салатом и небрежным движением отправил её в мусорное ведро.
Су Цзюцзю моргнула, пристально следя за каждым его движением.
Он точно злится, да? Не может быть, чтобы не злился!
Учитывая, что у главного героя явно выраженная склонность к чистоте, обнаружение уже нелюбимой кошки, ворующей еду на кухне, несомненно должно вывести его из себя, разве нет?
Она послушно присела на месте, размышляя, что всё же следует проявить некоторую сдержанность. После выполнения этого задания она будет вести себя лучше, чтобы не доводить главного героя до крайности — вдруг он в гневе вышвырнет её на улицу, превратив в жалкую бездомную кошку.
И точно — главный герой в ярости вылетел с кухни!
Наблюдая, как Тань Чэнь разворачивается и уходит, Су Цзюцзю возбуждённо позвала систему:
[Система, система, я выполнила задание!]
Система взглянула на панель заданий и неуверенно ответила: [Кажется, ещё нет. Прогресс всё ещё на нуле.]
[Прогресс на нуле? — Су Цзюцзю была совершенно ошеломлена. — Это ошибка?]
[Система не ошибается!]
Всё ещё доверяя системе, Су Цзюцзю тут же начала анализировать свои действия.
Так, значит, я неправильно исполнила задание?
Этого не может быть, я же чётко следовала инструкциям задачи.
Воровство еды — это пакости за спиной, загораживание тарелки — притворная невинность и жалкий вид.
Что же пошло не так? Или, возможно, в кошачьем облике мои уловки «зелёного чая» стали менее эффективны?
Но это маловероятно, учитывая, что предыдущие задания я успешно выполнила.
Су Цзюцзю погрузилась в глубокие размышления. Может быть, я не активировала ключевую фразу — «Я не специально, ты ведь не сердишься?»
Однако, будучи всего лишь кошкой, как я могу передать такое сообщение?
Пока она размышляла, неожиданно Тань Чэнь вернулся — уже в простой футболке.
Увидев его возвращение, Су Цзюцзю просияла. Она протянула лапки и поцарапала немытую посуду, заставив её позвякивать прямо перед Тань Чэнем.
— Мяу!
Твой салат был очень вкусным, я лишь украдкой пару раз куснула. Ты ведь не сердишься?
Понятно, что одним мяуканьем невозможно передать такой сложный смысл — Тань Чэнь определённо его не уловил. Вместо этого он шагнул вперёд и забрал тарелку из-под её лап.
— Тебе нравятся креветки? — Тань Чэнь открыл холодильник и достал ингредиенты, которые кот ранее с таким аппетитом уплетал.
Су Цзюцзю никак не ожидала от него такой реакции. — Мяу?
Главный герой вообще не рассердился?
И теперь снова включает плиту? Неужели он не наелся после тренировки и готовит себе ещё один салат?
Её предположения оказались совершенно неверными, ведь главный герой заново приготовил бланшированные креветки и яйца, выложил их на тарелку и поставил перед ней.
— Ешь.
Когда Тань Чэнь заметил, что кошка не реагирует на еду, он на мгновение задержался, затем взял палочки и аккуратно поднёс кусочек креветки к её мордочке.
Честно говоря, Су Цзюцзю неожиданно почувствовала себя польщённой.
Что за удача — чтобы главный герой лично кормил её! Почему бы не воспользоваться этим по полной?
Су Цзюцзю тут же схватила креветку с палочек и понесла её к своей тарелке, наслаждаясь вкусом.
Неплохо, неплохо — в том салате креветок было слишком мало, сейчас бы точно съела побольше!
Будучи кошкой с утончёнными вкусовыми предпочтениями, Су Цзюцзю во время еды почувствовала, что чего-то не хватает. Вот если бы их обжарили... Или хотя бы посыпали солью с перцем?
От такого рациона она точно превратится в пресную южную кошечку? Нет-нет-нет — на самом деле в южной кухне вкусы гораздо богаче!
Что ж, попробую яйца... А? Где же яичный белок?!
Су Цзюцзю в бессилии наблюдала, как Тань Чэнь палочками отделяет яичный белок от желтка, откладывает белок в сторону и пододвигает к ней только желток.
Тань Чэнь отложил телефон, на экране которого всё ещё была открыта страница поисковика с единственным вопросом: «Можно ли кошкам яйца?»
— В интернете сказано, что белок тебе нельзя.
Вздор! Да я бы и от хого не отказалась!
Пока Тань Чэнь отвлёкся, Су Цзюцзю проворно стащила яичный белок на свою тарелку.
Тань Чэнь не стал её останавливать, с невозмутимым видом наблюдая, как она несколько раз кусает белок, затем переходит к желтку, а потом хватает креветку — смакуя каждый кусочек с таким наслаждением, что вся её прежняя вялость мгновенно испарилась.
Очевидно, эти угощения были куда привлекательнее кошачьего корма.
Он протянул руку, нежно погладил кошку по макушке и так же быстро убрал ладонь.
Поглощённая едой Су Цзюцзю, опустив кошачью голову, блаженно наслаждалась трапезой и почти не заметила «ласкового поглаживания» главного героя.
— И ведь знаешь же, где вкуснее.
— Мяяу~ — Кто же откажется от чего-то повкуснее?
Хотя система и регулировала её рацион, это тело всё ещё оставалось кошачьим — насыщение наступало уже после нескольких кусочков.
Так дело не пойдёт! В будущем я же даже целого королевского краба не смогу доесть!
Су Цзюцзю растянулась на обеденном столе, лапкой потирая животик, испытывая глубокое разочарование.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|