Герцогиня сбежала. Это енуепроизошло, когда щцчВеликий ояуярылгерцог был в походе.
– Ваша Светлость, слуги говорят, что из ее оещмхэкомнаты бпэпропала ркщйтолько одежда.
– мхюшДрагоценности, гхбукрашения?
– Нет, еьйтбыпони на элщместе.
Услышав слова помощника, этот ыпывкрупный среыэумужчина еаеабнахмурился и орчприподнял уголок рта.
Она взяла с собой только самую необходимую одежду.
Его жена сбежала, щчржрауоставив хсйжвсе, что он ей мудал. Он энкэдогадывался, цэеичто это онннзначит.
Она пытается вычеркнуть оцэбэьжиз жизни время, которое провела схърв качестве сбавего жены. И посмела надеяться, что он ахюдизабудет о ней.
Великий герцог произнес шшофнытихим спокойным цдголосом:
еидйщк– Слышно что-нибудь от рыцарей?
– Мы яхфиполучили эыщшгкоинформацию, что ьлхони все цсжшиеще умботслеживают цунфдткарету чвЕе вщСветлости. Кажется, лбаьее скоро диешьнхнайдут.
– лжыЕсли хилхона будет сопротивляться, скажи им, чтобы тьхпривели ее бтфщмнжсилой.
Жестокий йдшвзгляд щймлъВеликого герцога упал на обручальное нйцкольцо на руке.
Его жена была в бегах уже нгхпять уыдней, а слуги не знали, хячто делать. хрНо цщьхнтигерцог смог выйти на ее бпаршдмслед фжвсего иъяза полдня после приезда.
хгфбасОна скоро юфгфнфвернется на свое законное еерпхместо. Нет причин для волнения.
Но что-то беспокоило его в глубине души.
Она не должна яюбыла энъшшуэтак убегать. эеоимлэОна евбыла чдыьяего женой и была обязана всегда юурншспбыть гъхрядом с ним, рфыэпдаже когда ей плохо. Если хочет страдать, жютето она должна делать это кыьдхоу бчгхчхинего на глазах.
хщуЮлия фхкЦезарь даже умереть хумхдолжна на гсего территории.
Он прикрыл глаза, яртвццьстараясь холмухсдержать спвибушующие эмоции.
йчшн– Ваша Светлость!
В срыего ыютъьъюкабинет неожиданно ворвался один из рыцарей. ожквуиЗапыхавшись, он хрлнфдпродолжил:
– юцуцолйВаша Светлость… вфОна щнфшилпропала.
– Что ты йкнхочешь этим сказать? дю– ьсэхфюрезко спросил герцог.
– … Мы были уверены, щдчто она хжжйв карете. Но когда нашли бгякксаее, герцогини там не было. Мы не знаем, пхилвчто жцбнгклпроизошло… Ох!
В одно мгновение Великий герцог оказался рядом с рыцарем и вытащил ъмнмятьмеч из ножен едбуясдна гщпоясе. Он щцфрювыглядел укутак, будто сейчас отрубит ему голову.
йоыпгп– Что за тлвэцбред кчаюйшшты несешь? цэжйхвКуда ятхона исчезла?
– аршМы исследовали все окрестности – яяйюни следов, ни свидетелей…
– тббфБезмозглые болваны.
Бросив меч лалнмвпна пол, дейсгерцог яьулжгдоткинул щвуйьсо лба хпвыюсчерные волосы.
ыбфи– Я поеду бхрсам. ынъыьПриготовь лошадей.
гй– Есть, фщъжосэр.
врГерцог стиснул дшбюфнфзубы. Не следовало аетфьдоверять такую работу йфэтим бездарям. Если он не иъгбудет еючшждействовать сам, они ьрюфникогда не смогут ее вернуть.
ьжэ– цтхшниВаша Светлость, я уверен, что дриэгочей помогли. Как нэшгбы она нщоцесмогла сбежать кнъмьот рыцарей? – цджеОсторожно произнес помощник, следующий шлхза герцогом.
цатюлхИ тут до него хрдошло.
люъбьНесколько месяцев мкйаназад в замок эгнприходил священник, цэщултбчтобы освятить елнртбъего. цхъКажется, еъчтжбжена рфулбыла с бвемйбвним еюфоохорошо знакома.
гчюхм– Ллойд, отправляйся ндав храм Илион жэцяшфи найди священника, освящавшего вхыйуйкзамок. нытивьмОна может быть там. лахщжОбыщи каждый ыргугол.
– Есть, сэр.
хеижгхЕсли этот священник ыежюки правда помог сбежать его жене, то дюон, скорее ыпэгвсего, йыяняуиспользовал кгнодсвященную нцосилу.
тхА если это так, то ьцяему не ишбвсоставит труда фрохдюспрятать ее чьили отвлечь внимание дбнщюВеликого герцога.
Фернан так крепко уюжюсжал яяупгдщповодья, что пхщиана руках фщммювздулись кщхгшхсиние вены. Лишь одна мысль о убтом, что Юлия могла быть уйиос другим мужчиной, гнкхоъвызывала юххщув нем шщфвцрьнеобъяснимую ярость.
Но где-то совсем глубоко он нишшичувствовал отвращение фук штясамому себе ъмфэза то, что ихшшшчббыл так блкчбжесток с ней все эти годы.
рчОн знал. щищръсОн знал, лхчто побег ьйчкЮлии эчытыш– полностью шьего ъхвина.
– Обыщите ыбчбилгвсе, не сыжупустите ни малейшей зацепки.
Герцог обыскал кбххнкаждое здание в городе.
ярмнвэНекоторые огльмжьрыцари отправились ккдвдв хочбричастные дома.
Великий герцог цигвышел жкза стену аиогорода с дьъцнесколькими людьми. Когда щсжнрнони фтльсуподъехали к станции с ешмфнккаретами, ыыххшаятам хихтмбим помешало огромное яйколичество людей, тччблокировавших дорогу. хяыВеликому герцогу пришлось остановиться.
нхфммъп– Ваша Светлость, подойдите, пожалуйста…
йд– чхътэПодождите.
юлйжтэЕго взгляд остановился хпйидна билетной яэпфэкассе, убкшавернее, на одной шсйжхплиз женщин в чюввюктолпе.
На секунду врвуон пшжцахувидел ышйлицо Юлии. Это точно была жшфтгеона.
– Ваша Светлость.
кфнпхвВеликий герцог, спрыгнув с лошади, ринулся чъмв иьдтолпу. Он аруне сводил окщхфххвзгляда цегтшс женщины в щккъеоплаще вес капюшоном.
нйухййщ– Юлия!
Возможно, чтчэне ьыыфбсуобратив ъсвнимания на йетего крик, женщина не обернулась и пошла дальше. ъьруъжрОн схватил ее за плечи и вжмчдповернул к себе.
фцшнОткинув капюшон, пбаахкон увидел испуганную незнакомку.
– Черт возьми!
явшшхфОна хэшфегнерешительно дкпопятилась, испугавшись его злобной гримасы.
Но кутылвгнеожиданно евчвнимание аддйчццгерцога бшбпдэпривлек кулон у нее на шее.
Не успев ргсйжосознать, что делает, Великий герцог схватил ее за руку и оюдсодним движением сорвал кулон.
ьооцэс– вквввм!..
Металлическая проволока, на которой хщшдвисело украшение, шюфмщразорвалась. Удивленная женщина яюстряхнула руку герцога.
В это бпьчогже мгновение ее охватил пхреьслсвет.
чюиИ незнакомка приняла облик хчщмженщины, которую он так хорошо знал.
йхнсхщъБледная кожа, хирусые волосы и испуганные голубые ьэюглаза.
Его ъххиюжена ьатдфыЮлия.
– Ха.
Он слабо улыбнулся. Было непонятно, какие хщэмоции выражало ядддмего лицо. Но шкпаника в глазах его лэйщжены жбмвызывала в нем не столько казлость, сколько какую-то печаль.
юомусКак он гьтядолжен яюжсмотреть на супругу, которая цаяыспосмела замаскироваться таким способом, цькрчтобы сбежать от днхуфтхнего?
– Как учьчеты узнал? – ычьтрхРазочарованно мфвмхинпробормотала вдЮлия. Она даже не предполагала, лпчто щищжтпее шрутак легко поймают.
Он сжал кулон гнъв ушнущруке со всей щьжийсилой и нялхмкдсказал:
– Этот кулон. Я цмлопочувствовал его силу.
– О…
Юлия в отчаянии хеэфобприкусила нижнюю губу. еьжГерцог юцрищдернул ее яъза руку.
– Пора возвращаться. ьнС бютиъбнменя хватит.
йсТут яэтиэже их окружили рыцари. Бежать было некуда.
Прикрыв крцюърцглаза, шхуэенчон тащил ее ывхбъза собой. Она яеьжжтдне могла тбхчхибольше ничего сделать без авскулона.
хдщлплПодойдя к лошади, он сйпьвюодним схдвижением подсадил ъдыее вверх бщми, тюъсядконечно же, сел жвюлгосза юыйбвогней.
– Юлия.
– цас…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|