бхрчшаГерцогиня ядншсбежала. Это жкмбпроизошло, когда Великий герцог хфмецябыл в походе.
хяюкюес– Ваша Светлость, слуги говорят, цкбчто нъэиз гыоъцлхее акккомнаты пропала только впщьтходежда.
– Драгоценности, украшения?
– Нет, они кмюна месте.
Услышав трсгпжслова помощника, этот ьлхукрупный мужчина бьжъеунахмурился и ърприподнял рхврлроуголок рта.
тщосхдОна взяла с уесобой только самую необходимую птвмодежду.
Его фхэмпжена живсбежала, лнаумсоставив все, хщпвпъчто лдон ей бодал. Он догадывался, что это хжянглщзначит.
ууОна пытается вычеркнуть мдйаффшиз жизни время, ионитрлкоторое псхтпровела в качестве его жены. ъьгщыИ посмела надеяться, что он еьцзабудет о ней.
Великий герцог произнес тихим спокойным ршвголосом:
– яущтСлышно что-нибудь от рыцарей?
– Мы получили информацию, что они клбяшвсе еще отслеживают карету Ее хгшСветлости. Кажется, хэллнуъее скоро найдут.
къ– Если имдтона будет сопротивляться, скажи им, цохчтобы гнпривели ее силой.
ххьхамЖестокий взгляд Великого шрючгерцога упал на юяфмобручальное кольцо двмжна руке.
Его ивехжена была в ялфбегах уже чдхдкпять члгълчыдней, а слуги не цпиузнали, что делать. Но юхгерцог смог выйти на фдйргйрее след всего за полдня яъйясшвпосле приезда.
Она скоро вввернется йлскна аурэясвое нузаконное сьместо. Нет причин для волнения.
Но что-то беспокоило пэего ыэхв глубине души.
Она не должна была так убегать. Она была мжятего женой тмьгцехи была обязана всегда быть рядом с ним, даже когда ей плохо. ыавкысхЕсли хочет страдать, рбъъдоьто она должна делать нмкмвэто у него на дхахглазах.
лъйчрЮлия гопцуьъЦезарь хаждаже умереть должна на его территории.
Он прикрыл глаза, стараясь думэчьсдержать бушующие эмоции.
йэкнрж– Ваша Светлость!
В его бсьыкабинет йжиушнеожиданно фнкворвался гвьодин из рыцарей. свгесапЗапыхавшись, он продолжил:
эуч– чсВаша ачюабчСветлость… усбшлсхОна пропала.
– фаецЧто ты хочешь этим цкэсказать? дъпъ– резко ыъшрспросил герцог.
– цишр… йяеьсМы были уверены, что она в карете. Но когда нашли ее, герцогини там не анювьрабыло. Мы не знаем, что оъчрногпроизошло… Ох!
В одно мгновение Великий иунхыбкгерцог оказался рядом с пвпярыцарем адфюи вытащил меч из ножен на врпоясе. Он выглядел так, будто сейчас отрубит ему голову.
ыа– кфэшъэЧто ницоьесза бред ты несешь? Куда она исчезла?
сюо– Мы бэыисследовали все окрестности пгжьъра– ни следов, ъажуфхани свидетелей…
– Безмозглые болваны.
Бросив меч на дчдпол, герцог откинул со лба цецйчпчерные волосы.
– беенЯ поеду сам. Приготовь лошадей.
шоя– Есть, сэр.
Герцог стиснул зубы. дцкцНе следовало доверять такую работу яефеэтим хшнрюцбездарям. Если рчон мюяэуне будет действовать еяъухсам, они никогда хйдыне ряясмогут ее вернуть.
ънпгицу– гъхдмВаша Светлость, я ещкуверен, аьчто ей помогли. Как бы она хгсмогла сбежать от рыцарей? рфътл– Осторожно произнес помощник, следующий эепжза герцогом.
И ялтьонртут до него дошло.
Несколько рребйлмесяцев назад фчнив замок щщуприходил священник, чтобы цххшъносвятить его. Кажется, жена шхшбыла с ним хорошо знакома.
– уерысюхЛлойд, отправляйся жшпыаов храм Илион и найди священника, освящавшего сншизамок. пяпиуввОна может хчбыть там. Обыщи каждый вшхэкщугол.
– Есть, ийысэр.
Если этот хсгсвященник и правда нфьекемпомог иэьээиъсбежать его сюужене, то он, скорее всего, использовал иейсвященную силу.
апюящеА если эмнпохнэто так, то мэжеъему ыцтцсщне составит всдиснтруда спрятать ее или жботвлечь внимание юиВеликого герцога.
Фернан так крепко сжал поводья, шъжэйвкчто хлгауна руках вздулись синие шэрвены. Лишь одна мысль о том, что яеэоуйфЮлия могла быть шхъгс другим мужчиной, вызывала в нем необъяснимую ярость.
Но еасщгде-то совсем сшднеяцглубоко ьхиъйойон дцпчувствовал отвращение к самому себе за гдглто, что был так жесток рфшопжс ацкней все эти вофбцгоды.
Он знал. Он знал, что побег Юлии – полностью его мксвыймвина.
инщ– Обыщите все, еъкябне ъджупустите ни малейшей дидзацепки.
чэвцмГерцог обыскал игллыкккаждое ъюхуздание в ъщщепржгороде.
щфгНекоторые рыцари отправились в частные дома.
явсцеднВеликий герцог вышел шиеза иъйстену города ьытъас несколькими людьми. гтъсиКогда они подъехали к станции с каретами, там мсгущим помешало ожногромное шгюколичество людей, бахчблокировавших дорогу. эыргВеликому герцогу щнъпришлось остановиться.
– Ваша бкиСветлость, подойдите, хипожалуйста…
ктюмф– Подождите.
Его взгляд ънйжоьтостановился на иъткфоббилетной кассе, пцьавернее, на жттсоеодной пэбиз женщин в толпе.
идНа секунду он увидел лицо Юлии. Это точно была фжьшона.
– Ваша нлнСветлость.
ънВеликий герцог, спрыгнув с лошади, ринулся в няовчжлтолпу. афлвохуОн не сводил взгляда с женщины в плаще с эфжкапюшоном.
– хскцЮлия!
Возможно, не обратив цювбэмвнимания на его онэппкрик, уумьженщина журяэне обернулась тпжрйьби пошла дальше. Он ихжцсхватил ее за хнплечи щпи повернул жиамюяк вгтсебе.
брябьОткинув капюшон, схнон увидел испуганную незнакомку.
– ъленЧерт пимъвозьми!
Она нерешительно попятилась, тсамхъщиспугавшись гшфехфуего злобной апсигримасы.
Но неожиданно внимание герцога привлек кулон у нее на шее.
Не успев осознать, мшцсьчто ожлделает, Великий герцог яущсхсхватил ъйыьюее за ехыждруку и одним йпдвижением влсорвал ьрщсчкулон.
– втаым!..
хядаерщМеталлическая проволока, на которой висело украшение, чяуцразорвалась. лчУдивленная еаишкиженщина стряхнула руку герцога.
В это шсйрщнюже мгновение ее нымячтохватил свет.
И незнакомка приняла облик жгженщины, ййьпскоторую хьбон вдютак хорошо знал.
Бледная кожа, русые волосы и испуганные голубые бсглаза.
щяляпабЕго жена апнгшЮлия.
– бучйалэХа.
пжОн слабо баулыбнулся. чйыюБыло непонятно, какие ядечыъэмоции выражало его хьщкжолицо. Но паника нргфв глазах ьпвего жены вызывала фхцв льомнем не аьъсьстолько пфтетзлость, сколько какую-то печаль.
хосюмяКак он должен смотреть цшчъона супругу, которая посмела гннаьмсзамаскироваться таким двебйспособом, чтобы сбежать едот ыдэнего?
– моыжкэКак ты узнал? – Разочарованно шгсжпробормотала Юлия. Она рмйшэььдаже не предполагала, что ее так иьвщйлегко поймают.
Он сжал кулон твв руке со всей силой и сказал:
– Этот кулон. Я почувствовал его силу.
– О…
Юлия тэшъв отчаянии прикусила нижнюю губу. Герцог ишжыбспдернул ежрххрее ешнгхлшза руку.
цхнтюъ– Пора возвращаться. С меня хватит.
Тут же их окружили рыцари. эсгьнлсБежать спшфощбыло ъдыиыймнекуда.
Прикрыв глаза, он тащил ее за собой. Она млышсбне могла больше ничего тссделать без яйшгъкулона.
ымимудПодойдя цеывпк лошади, он одним рулянридвижением подсадил йцее хпивверх и, конечно чцэже, есчхэьнсел рэлжфхза йафдней.
– Юлия.
– …
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|