Глава 1: Меня зовут Су Аньбай, я твой прадед

Китай, Янчжоу, район Цзянду.

Вечер.

Беловолосый старец в длинном халате под предводительством полицейского подошел к воротам жилого комплекса.

— Уважаемый, вы сказали, это здесь?

Полицейский вытер пот со лба и, задыхаясь, спросил.

Он никак не мог понять, почему этот старик шел быстрее, чем он, двадцатилетний парень?

Полицейский не мог себе представить, чем питался старик все эти годы.

Такая физическая форма была просто невероятной.

Старец закрыл глаза, пошевелил пальцами, затем кивнул и сказал:

— Моя семья живет здесь.

— Хорошо.

Полицейский вздохнул с облегчением, подошел к будке охраны и договорился с охранником, чтобы тот открыл ворота.

Старика полицейский встретил у ворот жилого комплекса и был поражен до глубины души.

Одетый в широкорукавный халат, он был вылитый старый бессмертный из телесериалов.

Когда он подошел спросить, то, боже мой, старик даже не знал точно, сколько ему лет, не говоря уже о каком-то удостоверении личности.

На самом деле старика звали Су Аньбай.

Сколько он прожил, даже он сам точно не помнил.

Помнил только, что, когда он еще играл в грязи, некто по имени Чжу Юаньчжан взошел на трон и стал императором.

Причина, по которой он дожил до наших дней, заключалась в том, что старик пошел по необычному пути — пути культивации бессмертия!

Он долгие годы практиковал на горе Чанбайшань и за свою жизнь дважды пытался пройти испытание и вознестись, но обе попытки закончились неудачей.

После первой неудачной попытки Су Аньбай решил спуститься с горы и постранствовать по миру смертных.

В те годы на Центральных Равнинах была эпоха Республики.

Су Аньбай прожил здесь несколько лет, женился и обзавелся сыном.

Однако на десятый год после рождения сына Су Аньбай внезапно почувствовал, что появился шанс на вознесение.

И тогда.

Ради достижения бессмертия он оставил мир смертных.

В итоге.

Его вторая попытка вознесения провалилась.

Упав на утесе после удара небесной молнии, Су Аньбай надолго погрузился в растерянность.

Две неудачные попытки подряд лишили Су Аньбая смелости снова бросать вызов небесам.

Пережить дважды смертельно опасное небесное испытание было уже непросто, и он не был уверен, что выживет в третий раз.

Его уровень совершенствования также упал со Стадии Преодоления Скорби до Золотого Ядра.

Он решил, что на этом его путь закончен.

В этой жизни ему, похоже, не суждено вознестись.

Но возникла проблема.

Если он не будет продолжать практиковать, чем ему заняться в оставшиеся годы жизни?

Су Аньбай надолго погрузился в растерянность.

Наконец, три птицы, пролетевшие над его головой, навели его на мысль.

Точно!

Мир смертных.

Кажется, у него там еще осталась семья.

Но в момент, когда он собрался отправиться в путь, он засомневался.

Он чувствовал, что ему стыдно снова встречаться с ними.

Тогда он эгоистично ушел, оставив лишь письмо, и разорвал семейные узы.

У него не было слов, чтобы предстать перед ними.

Но…

В конце концов, он все же решил повидаться с семьей.

Он хотел во что бы то ни стало загладить свою вину, не надеясь на их признание, а лишь желая получить их прощение.

Но когда он спустился с горы, он обнаружил.

Времена изменились!

Была основана Новая Династия, и мир стал таким, каким он был сто лет спустя.

У его потомков уже были свои потомки… к настоящему времени это было уже четвертое поколение.

Су Аньбай, сделав расчет пальцами, узнал местонахождение своего единственного потомка в мире смертных и отправился туда.

В результате у ворот жилого комплекса его остановил полицейский.

— Уважаемый, мы можем войти.

Полицейский помахал Су Аньбаю рукой, приглашая следовать за ним.

Су Аньбай кивнул и вошел в жилой комплекс вслед за полицейским.

Тук-тук-тук!

Следуя указаниям Су Аньбая, полицейский постучал в дверь.

Через мгновение дверь открыла миловидная девушка лет восемнадцати и удивленно посмотрела на стоящего перед ней молодого полицейского.

— Простите, что случилось?

— Вы мисс Су Юэ? Этот пожилой господин, похоже, ищет своих потомков. Возможно, он ваш прадед.

Увидев своего единственного оставшегося в мире смертных потомка, Су Аньбай не смог сдержать волнения.

Будучи культиватором, Су Аньбай в тот же миг, как увидел Су Юэ, понял, что в жилах этой красивой девушки течет его кровь.

Выражение лица Су Юэ застыло, и она тут же спросила:

— Мошенники? Вы теперь так изощренно работаете? Верите, что я сейчас же вызову полицию и вас арестуют?

Полицейский поспешно достал удостоверение, чтобы подтвердить свою личность, и сказал:

— Мисс, не торопитесь, пожалуйста, проверьте еще раз. К тому же, по закону, этот пожилой господин сейчас относится к категории лиц, подпадающих под "Пять Гарантий", и вы, как его потомок, обязаны его содержать.

— Сочините что-нибудь поправдоподобнее, может, я и поверю, — усмехнулась Су Юэ, прислонившись к дверному косяку и холодно глядя на них.

— И не думайте вытворять что-нибудь! Сейчас интернет так развит, если что-то натворите, вам же хуже будет, — в глазах Су Юэ мелькнула сильная настороженность.

Она помахала телефоном в руке. Проницательная Су Юэ, заподозрив неладное, уже успела тайком рассказать о случившемся своим друзьям в сети!

Полицейский хотел еще что-то сказать в защиту Су Аньбая, одновременно думая про себя: неужели вся нынешняя молодежь двухтысячных такая сложная?

Эта девушка слишком бдительна!

Даже до сих пор полицейский не осознавал, что он ни разу не усомнился в Су Аньбае.

В этом и заключалась пугающая разница между смертными и культиваторами.

В этот момент Су Аньбай заговорил:

— У меня есть доказательства, что я твой прадед.

— Разве не прадед? Почему теперь старый предок? — холодно усмехнулась Су Юэ.

Су Аньбай улыбнулся и достал из рукава своего халата черно-белую фотографию.

— Это наша семейная фотография. На ней твоя прабабушка и твой дедушка.

Су Юэ взяла фотографию, взглянула на нее и вернула Су Аньбаю.

— Фотография не может служить доказательством.

Су Аньбай продолжил:

— А как насчет родословной книги? Посмотри в ней, имя старого предка — это мое имя.

Су Юэ замерла.

Она знала о существовании родословной книги, но откуда об этом мог знать Су Аньбай?

Нужно понимать, что такие вещи, как родословные книги, в обычных семьях встречаются редко.

Особенно на севере, в отличие от юга, где еще сохранилось много деревень с непрерывной линией наследования.

На севере в наши дни понятие клана почти исчезло, и родословные книги стали большой редкостью.

Обычный человек и не подумал бы использовать родословную книгу для обмана, уж лучше выдуманные мошенниками дальние родственники.

Дедушка уже умер. Будь он жив, возможно, он действительно что-то знал бы, но…

Глядя на Су Аньбая с выражением ожидания на лице, Су Юэ с сомнением спросила:

— Уважаемый господин, как вас зовут?

— Су Аньбай.

— Подождите минутку.

Су Юэ вошла в комнату и достала из-под кровати родословную книгу.

В их роду почти в каждом поколении был только один наследник.

У ее дедушки тоже родился только один сын — ее отец.

Су Юэ нашла строчку над именем деда — Су Аньбай!

Выражение лица Су Юэ застыло, но затем она покачала головой.

«Просто совпадение имен», — подумала она.

С этой мыслью Су Юэ вернулась к двери и сказала старцу Су Аньбаю:

— Простите, господин, возможно, вы ошиблись. В нашей семейной родословной книге вашего имени нет.

Полицейский хотел возразить, но Су Аньбай остановил его.

Су Аньбай видел, что Су Юэ лжет, но ничего не сказал.

Он лишь тихо сказал полицейскому:

— Пойдемте.

Полицейский сказал:

— Уважаемый господин, если совсем некуда идти, можете пока пожить у меня!

— Не стоит, спасибо.

Сказав это, Су Аньбай повернулся, оставив Су Юэ лишь вид своей одинокой спины.

Полицейский, увидев это, поспешил за ним.

Су Юэ выдохнула и вернулась в комнату.

Непонятно почему, но на душе у нее было как-то тяжело.

Су Юэ уже собиралась убрать родословную книгу обратно под кровать, как вдруг увидела, что из нее выпало письмо.

Из любопытства Су Юэ подняла его и взглянула.

Она развернула письмо, и из него выпала фотография.

Кажется, это было что-то вроде завещания?

Посмотрев на подпись… это имя дедушки?

В завещании дедушка в основном писал о своем отце (прадеде Су Юэ). Когда дедушке было всего 10 лет, его отец оставил ему письмо и ушел, так и не вернувшись.

Но дедушка до самой смерти верил, что отец вернется, и оставил это завещание в надежде, что его потомки увидят его и признают прадеда.

Дедушка писал, что его отец был не обычным человеком, и его уход был вынужденным…

К тому же дедушка оставил фотографию тех лет.

Чернила со временем сильно выцвели.

Су Юэ смогла разобрать только это.

Она подняла с пола фотографию. Изображение тоже стало нечетким, но можно было смутно разглядеть молодого человека на фото… кажется… кажется, это был тот самый старик, что приходил только что.

Все это… неужели…

Сердце Су Юэ дрогнуло, и она поспешила к окну.

Отсюда был виден силуэт старика с седыми волосами до плеч, идущего внизу.

Су Юэ мгновение колебалась, затем прикусила губу и вдруг замахала рукой из окна.

— Прадедушка, Прадедушка… Подождите!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Меня зовут Су Аньбай, я твой прадед

Настройки


Сообщение