Глава 1. Сегодня муж забирает жену с работы

Июльский полдень, палящее солнце.

В этот знойный день, когда плавились камни, лишь кондиционер в помещении дарил внутреннее ощущение прохлады.

В огромном деловом районе в самом центре города Гаопин, в одном из офисных зданий, устремленных в небо, молодая девушка в деловом костюме с аккуратным офисным макияжем постучала в маленькую дверь у стены.

Снова нажала кнопку на двери и тихо сказала:

— Президент, сотрудники отдела маркетинга уже в конференц-зале.

Из комнаты не было ответа. Через две-три минуты дверь со скрипом открылась изнутри, и вышел мужчина в полуповседневном костюме.

Он был ростом около метра восьмидесяти с лишним, фигура приближалась к легендарным "девяти головам", широкие плечи, узкая талия, острый взгляд. От него исходила аура богатства.

Сейчас он только что проснулся, волосы еще не были уложены, что придавало ему некоторую небрежность и смягчало слишком резкие черты лица. Он больше походил на обычного красавца, чем на невозмутимого президента компании.

Стоявшая рядом административный помощник Чи Сяо в который раз вздохнула про себя: разве не лучше работать за те же деньги с красавцем?

Хотя иногда он доводил до полусмерти, видеть, как успокаивается красавец, все равно лучше, чем наблюдать за пузатым мужчиной средних лет!

В крайнем случае, он мог бы иногда удовлетворить ваши фантазии о властном президенте и милой помощнице.

— Помощник Чи, — вдруг сказал молчавший мужчина.

— Здесь, — женщина тут же приняла профессиональное выражение лица.

— Приготовьте мне слоеное пирожное со свежим мясом из "Хэчжэн Су" и жареную утку из утиной лавки внизу. Я заберу их после работы. И еще, сапфировая брошь готова?

— Хорошо, поняла, Президент. Из магазина уже звонили утром, сказали, что брошь готова. Я сейчас же отправлю человека за ней.

— Хорошо.

Чжао Чэньси кивнул и вышел из кабинета.

Сегодня днем должно было состояться совещание отдела маркетинга по ежемесячным продажам и отчет о плане продвижения на следующий этап. Это совещание проводилось каждый месяц, и Чжао Чэньси обычно уделял ему большое внимание, но сегодня он был необычайно рассеян.

Сегодня ему снова снился сон.

В последнее время ему постоянно снились странные сны. Если бы они были просто странными, это еще полбеды, но они были такими...

Такими, что приводили в замешательство и вызывали зубовный скрежет.

Этот сон оспаривал его любовь к жене и даже пытался внушить ему, что жена его не любит, а находится с ним только потому, что он принудил ее, насильно удержал и подчинил холодной и горячей жестокостью!

К черту этот мусорный сон, к черту его принуждение, насилие и жестокость! Он любит свою милую жену, и жена тоже любит его!

Как же это злит! Не думай, что раз ты сон, то можешь делать что угодно! Осторожно, он подаст на тебя в Бюро Управления Снами!

Как только Чжао Чэньси подумал о жене, ему стало еще меньше дела до отчета. Он позволил подчиненным говорить, лишь изредка произнося "Угу", "Ага", "Продолжайте" в важные моменты, и умудрился сократить совещание, которое обычно длилось более трех часов, до двух.

После совещания он почувствовал облегчение и первым вышел из конференц-зала.

Менеджер отдела маркетинга в первом ряду поднял руку: — Прези... дент.

Чжао Чэньси, не глядя по сторонам, быстрым шагом вошел в свой кабинет и обратился к Чи Сяо, сидевшей на месте помощника:

— Все готово?

Чи Сяо быстро встала: — Все готово.

— Слоеное пирожное со свежим мясом и жареная утка из утиной лавки внизу упакованы отдельно, в двух пакетах. Брошь лежит в коробке сбоку. Вы хотите взять ее с собой или упаковать в подарочную коробку?

— Я возьму сам.

Чжао Чэньси увидел вещи на своем столе, удовлетворенно кивнул и, махнув рукой, сказал: — Я пошел. Когда время придет, и вы уходите пораньше. Редко бывает так не загружено.

— Хорошо, спасибо за заботу, Президент.

Чжао Чэньси с легкой улыбкой на лице положил подарочную коробку из искусственной замши в карман, взял пакеты и вышел.

Только когда он вышел из кабинета президента в конце коридора, центральный лифт уже приехал, и он вошел в него, несколько человек в офисе помощников тихонько завизжали, словно сегодня мамы не было дома:

— Аааа, Президент снова купил подарок! Он снова и снова купил подарок!!

— Свели меня с ума! Свели с ума!

— Боже мой, эта брошь, этот сапфир просто великолепны! Увидеть их — уже удача, говорю вам!

— Ну да, и не думайте, какой мастер ее сделал. Лично разработан и изготовлен ведущим дизайнером мирового люксового бренда, ясно?

Сказала помощница с ярким макияжем, а затем выразила зависть:

— Он так умеет! Наш босс так умеет! Как они могут быть такими милыми?

Даже Чи Сяо не удержалась и фыркнула: — Эта чертова любовь!

— Скажите, наша Госпожа каждый день получает сюрпризы, она, наверное, уже и не удивляется им?

— Нет, — сказала помощница у стены. — Кто откажется от лишних сюрпризов? И наш босс очень хорошо умеет их дарить, ясно? Такой дорогой подарок, даже если его заказать, ждать придется больше месяца.

— Вау! — в унисон воскликнули несколько девушек. — Как мило!

Молчавший до этого помощник-мужчина не удержался и сказал: — Откуда вы знаете, что это "Госпожа"? Может, они еще просто парень и девушка?

Чи Сяо не удержалась и закатила на него глаза. Этот безнадежный натурал.

— С тех пор как я пришла в компанию, прошло два года. Босс каждый день без изменений: сегодня пирожное с финиковой пастой, завтра жареная курица или утка... Если это не старая супружеская пара, я не поверю.

И даже если у босса много денег и он не жалеет их тратить, такой прекрасный жених, если бы он еще не был женат, как минимум пришел бы в компанию похвастаться и заодно укрепить свой статус "хозяйки".

— Но наша Госпожа ни разу не появлялась. Такое великодушие может проявить только настоящая жена президента, потому что если у тебя это есть, ты не будешь хвастаться.

Помощник-мужчина снова и снова кивал: — Логично, логично.

Несколько помощниц, увидев, что он понял, перестали обращать на него внимание и, сдвинув маленькие головки, защебетали и зашептались, сплетничая о "истории любви босса".

Одним словом, эта чертовски сладкая любовь сводит меня с ума!

Городские дороги в пять часов вечера, движение только начало проявлять признаки пробок. На светофоре на перекрестке ожидающие машины выстроились, словно длинная змея.

Однако, как бы ни была сложна дорога, ни одна машина не осмеливалась подъехать слишком близко к черному Майбаху впереди, боясь, что даже маленькая царапина может привести к разорению. И даже если царапина появится, не так страшно это, как то, что владелец этого новейшего лимитированного Майбаха S860, богач неизвестно в каком поколении, не простит обиду и будет тянуть время, заставляя делать то и это.

В любом случае, у них полно свободного времени, и вот этого-то они по-настоящему боялись.

Сидя в машине, Чжао Чэньси совершенно не знал, что на него уже навесили ярлык "мажора". Его взгляд был прикован к черному телефону, закрепленному на держателе, а пальцы легко постукивали по рулю. Казалось, он очень нетерпелив к происходящему, но в то же время наслаждался этим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Сегодня муж забирает жену с работы

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение