Глава 16. На вершине бессмертия, гордо взирая на мир: если есть я, Цинчэнь, есть и небеса!

— Не беспокойся, я буду рядом. Не позволю им тебя убить, — сказала Нин Цинсюэ, махнув рукой.

Лин Цинчэнь: «…»

— Мне не страшно умереть. Я просто боюсь проиграть и опозорить вас, наставница, — сказал Лин Цинчэнь с беспокойством.

— Не волнуйся, твоя младшая сестра тоже будет участвовать. Если она займет хорошее место, то опозоришься только ты, — снова махнула рукой Нин Цинсюэ.

Лин Цинчэнь: «???» «Вот так дела…»

— Пойдем, сначала поможем твоей младшей сестре построить дом. А потом сразу вернемся к тренировкам, — сказала Нин Цинсюэ, похлопав Лин Цинчэня по плечу.

— Вы тоже пойдете, наставница? — спросил Лин Цинчэнь с недоумением. — Я-то ладно, не тренируюсь, но и вы тоже?

— А что такого? Не хочешь, чтобы я тебе помогала? Тогда я пойду? — спросила Нин Цинсюэ, нахмурившись.

Лин Цинчэнь: «…»

— Вы не будете тренироваться, наставница? — спросил Лин Цинчэнь с недоумением. Насколько он знал Нин Цинсюэ, в это время она должна была быть в своей комнате и медитировать.

Нин Цинсюэ промолчала. «Я уже давно не тренируюсь!» Нин Цинсюэ боялась, что, если продолжит совершенствоваться, то случайно достигнет прорыва и вознесется в Мир Бессмертных. А после вознесения ей будет очень сложно увидеть Лин Цинчэня.

Большую часть времени, проводимого в своей комнате, она читала любовные романы, изучая женские уловки.

— Иногда нужно отдыхать. Но не так беззаботно, как ты, — сказала Нин Цинсюэ, недовольно глядя на Лин Цинчэня.

Лин Цинчэнь: «…»

На летающем мече Нин Цинсюэ они с Ло Мин в мгновение ока добрались до того места, где были вчера.

— Ты ничего не сделала? Даже фундамент не заложила? — спросила Нин Цинсюэ, нахмурившись, глядя на нетронутую площадку.

— Заложить фундамент? А как это делается? — спросила Ло Мин с недоумением.

Лин Цинчэнь: «…»

Нин Цинсюэ: «…»

— Не беда. Старший брат покажет тебе свое мастерство — как выкопать яму с помощью меча, — сказал Лин Цинчэнь.

Нин Цинсюэ: «…»

Ло Мин: «…»

— На вершине бессмертия, гордо взирая на мир: если есть я, Цинчэнь, есть и небеса! Меч, ко мне! — Лин Цинчэнь сделал шаг вперед, держа руки за спиной.

Из кольца для хранения вылетел бессмертный меч и начал кружить вокруг него, словно живой.

Нин Цинсюэ: «…»

Ло Мин: «!!!» «Какие пафосные слова! Неужели это и есть настоящий старший брат? А тот бездельник — это просто маска, чтобы ввести меня в заблуждение и заставить меня тоже лениться? Какой коварный старший брат! Настоящая умная стерва! Неопровержимое доказательство!»

— Парящий небожитель! — Лин Цинчэнь сложил пальцы, как для меча, и указал на пустую площадку.

— Свист.

Раздался свист рассекаемого воздуха, и меч Лин Цинчэня с силой вонзился в землю.

Лин Цинчэнь подумал: «Вот черт! Перестарался! Застрял так крепко, что не вытащить!»

Нин Цинсюэ: «???»

Ло Мин: «???»

— Старший брат? Что ты делаешь? — спросила Ло Мин, с недоумением глядя на застывшего Лин Цинчэня.

— Я собираюсь установить формацию мечей, — невозмутимо ответил Лин Цинчэнь. — Чтобы одним махом выкопать большую яму. Этот меч, воткнутый в землю, — часть формации.

Его уверенный и спокойный вид заставил Ло Мин посмотреть на него другими глазами. Ее старший брат был не так уж и бесполезен! Он знал формации мечей! Может, он, как и она, переродился? Переродившийся Бессмертный Мечник?

— Цинчэнь, ты знаешь формации мечей? — спросила Нин Цинсюэ, ее глаза расширились от удивления. Она никогда об этом не слышала! Неужели, пока она читала любовные романы, ее ученик достиг таких высот?

Лин Цинчэнь промолчал. «Какие формации мечей? Я и знать не знаю!»

— Я просто немного изучал их. Сегодня впервые попробую на практике. Не знаю, получится ли, — сказал Лин Цинчэнь, заранее готовя себе путь к отступлению.

Нин Цинсюэ: «…»

Ло Мин: «…» «Забираю свои слова обратно. Мой старший брат — действительно бездельник. Я слишком хорошо о нем подумала».

— Э, не нужно формаций! У меня есть «Молния в ладони», которую дала мне наставница. Можно просто взорвать эту землю, разве нет? Эх, для такого простого дела не нужно мучиться с формациями, — сказал Лин Цинчэнь, доставая из кольца для хранения две «Молнии в ладони». Нин Цинсюэ дала их ему на всякий случай, для самозащиты.

Нин Цинсюэ: «…»

Ло Мин: «…» «У нашего старшего брата… довольно толстая кожа!»

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. На вершине бессмертия, гордо взирая на мир: если есть я, Цинчэнь, есть и небеса!

Настройки


Сообщение