Он умер

Он умер.

После окончания университета я стала работать в похоронной индустрии ритуальным агентом.

Три года я имела дело с телами умерших и привыкла к одиночеству.

В тот день, следуя процедуре, перед входом в морг я поклонилась покойному, затем надела медицинские перчатки и подошла к нему.

Без выражения на лице я протянула руку и сняла белую ткань. Замерев, мой взгляд упал на знакомое и в то же время чужое лицо.

В одно мгновение в ушах зазвенело, а сердце словно разорвалось от боли.

Покойным оказался Му Чжиюй, в которого я была тайно влюблена семь лет.

Со школьных лет, в университете и даже после выпуска я убеждала себя отпустить эту безответную любовь и погрузиться в работу.

Я не ожидала, что наша следующая встреча произойдет в таком месте.

Моя коллега Чжао Сяосяо, увидев, что я застыла, поторопила меня: — Инин, что случилось? Сегодня много работы, давай побыстрее, а то придется задержаться.

— О, хорошо.

Успокоившись, я дрожащими руками очистила кровь на его груди и с большим трудом переодела его.

Посреди груди Му Чжиюя зияла ужасная рана от ножа. Ему, должно быть, было очень больно.

Я достала косметику и тщательно восстановила его лицо, чтобы он выглядел так, будто просто спит.

Мои глаза постоянно наполнялись слезами, я кусала губы, сдерживая их.

Закончив, я вышла на перерыв и столкнулась с женщиной с покрасневшими глазами.

Я узнала ее — это была Му Чжимэй, сестра Му Чжиюя.

— Мои соболезнования.

Му Чжимэй вытерла слезы салфеткой и сказала дрожащим голосом: — Спасибо, что привели в порядок моего брата.

Я изо всех сил пыталась подавить свою печаль, но в голове всплывали воспоминания о школьных временах. В этот момент я больше не могла сдерживаться: — Можно мне присутствовать на похоронах Му Чжиюя? Пожалуйста, позвольте мне проводить его в последний путь.

Му Чжимэй кивнула: — Мне показалось, что я вас где-то видела. Вы учились вместе с моим братом?

— Я… да, мы учились в одной школе.

Мы с Му Чжиюем учились в одной школе. В школьные годы я всегда следовала за ним, словно тень, а единственным нашим пересечением была та поездка, которая так ничем и не закончилась.

От первой влюбленности до отказа от нее — все это было моим личным спектаклем.

— Пойдемте, брат будет рад вас видеть.

— У брата диагностировали рак желудка после окончания университета. Он боролся с болезнью три года. Почти все друзья от него отвернулись, а те немногие, с кем он хорошо общался, были слишком заняты работой, чтобы часто навещать его.

— Брат с трудом пережил тот период, когда его мучили боли, и месяц назад его выписали из больницы. Но почему судьба так жестока к нему? Когда брат полностью выздоровел и собирался на собеседование, чтобы начать новую жизнь, он погиб, защищая другого человека от преступника, который ударил его ножом.

...

Вечером, после похорон, я попрощалась с Му Чжимэй и в подавленном состоянии побрела по улице.

Все слезы я выплакала на похоронах. Му Чжиюй, как и прежде, был добрым человеком, готовым помочь другим.

Но почему с хорошими людьми случается такое?

Загорелся зеленый свет. Я похлопала себя по замерзшим щекам и поплелась дальше, чувствуя усталость во всем теле.

Раздался рев мотора. Я не успела среагировать, как меня сбила машина.

Все тело пронзила острая боль, и меня поглотил яркий белый свет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение