Три года перемен

Авторские заметки: Немного показал главных героев, пожалуйста, оставьте комментарии, хорошо или нет.

Потери были слишком тяжелыми, и Ин Шицзинь пришлось отдать приказ об осаде.

Осада длилась три года.

Ин Шицзинь до сих пор помнит, как она приказала отступить на десять ли и разбить лагерь. В тот момент эта отвратительная Чжу Цзю внезапно появилась на городской стене с чрезвычайно сложным выражением лица. Вероятно, в нем были беспомощность, гнев, недовольство. Ян Ань, стоявшая позади нее, по-прежнему улыбалась без улыбки, но тоже хмурилась.

Это заставило ее тогда поверить, что запасов продовольствия в городе, должно быть, немного, однако прошло три года, а у защитников все еще был довольно высокий боевой дух, даже воодушевление.

В сердце Ин Шицзинь было невыразимое чувство подавленности, возможно, не только подавленности, но и разъедающей тоски по долгой разлуке.

Чжу Цзю в городе никогда не спешила. После того, как Армия Хэдун начала осаду, она, опираясь на то, что те старые лисы должны были на нее полагаться, сделала несколько вещей: прекратила выплату жалованья некоторым бывшим «жирным» должностям, отправила всех, кто сейчас не мог работать, домой в ожидании нового назначения, собрала всех членов императорской семьи, знать и отпрысков влиятельных семей в Имперском дворце, разослала тайных агентов для проверки запасов продовольствия в домах простых людей и, как только становилось ясно, что запасов недостаточно, открывала государственную казну для частной помощи.

Имперский город оставался великолепным и непобедимым.

Кто виноват, что они собирали налоги столько лет и накопили капитал?

Цинцзин в Цзяннани

— Ваше Величество, в искусстве управления государством слово «Дао» является самым сложным. Не следует слепо верить одному человеку или одной школе мысли. Необходимо поддерживать мир и спокойствие в стране. Это ответственность, которую приходится нести ради процветания.

Сегодня я скажу лишь это. Надеюсь, Ваше Величество постигнет истину.

Ваш покорный слуга откланивается.

— Я, одинокий, понял слова Великого Наставника, — Е Юсян кивнул, встал и проводил его. Ему было всего пятнадцать лет, но после трех лет обучения он постепенно приобретал облик мудрого правителя. Человек, который только что говорил, поднял чашку чая и неспешно вышел из зала.

Цинь Яо уже три года была Великим Наставником в Цзяннани.

Как только двор Е Юсяна был основан в Цинцзине, ее перевели обратно из провинции Юн.

Получается, она давно не видела Дань.

Впервые увидев Е Юсяна, она почувствовала, что он чем-то похож на Дань, у них были похожие глаза и не очень серьезный характер.

Но три года — это достаточно, чтобы многое изменить. Цинь Яо, отдавая ему все свои знания, действительно закалила Е Юсяна, превратив его в достойного наследника престола, а также в самого подходящего монарха для проведения реформ, потому что он не считал, что страной обязательно нужно управлять в соответствии с конфуцианством.

Но именно поэтому Цинь Яо больше не видела в нем ни тени Дань, и тоска распространялась еще безумнее.

Тоску нельзя ни объяснить, ни описать. Она также скучала по Цзинь, которая все еще находилась на фронте, но чувствовала, что эта тоска отличается от тоски по Дань. Это была боль, почти разъедающая кости.

Только в такие моменты она так отчетливо ощущала свои чувства к Дань.

Сначала это было просто ради новизны, но постепенно переросло в привычку, а потом, когда они долго были в разлуке, она все сильнее чувствовала, что отсутствие — это невыносимая боль.

Поэтому Цинь Яо чаще держала чашку чая, медленно отпивая горький напиток, чтобы успокоить свое сердце, но это лишь напрасно ухудшало ее и без того некрепкое здоровье.

Бессонница и головные боли начали понемногу подтачивать ее тело, и она чувствовала себя очень уставшей, настолько уставшей, что не хотела больше тосковать, не хотела больше ни к чему стремиться.

В конце третьего года Лицзинь Великий Наставник Цинь Яо подала прошение об отставке, после чего продала дом, покинула Цзяннань и, встретив старого знакомого, сказала, что путешествует по четырем сторонам света.

Утро по-прежнему было безвыходным, но Армия Хэдун заметила, что солдаты противника, что редкость, немного заволновались.

Об этом немедленно доложили Ин Шицзинь, однако Цзинь действительно не осмеливалась действовать опрометчиво, ведь генералы противника были слишком грозными, и Цзинь не хотела снова подвергать своих подчиненных опасности.

Однако в этот момент на городской стене внезапно появилось несколько других фигур, совершенно не похожих на тех, кто командовал битвой.

Ин Шицзинь пришлось взять с собой несколько разведчиков и продвинуться на несколько ли вперед, чтобы осмотреться. Не то чтобы ей пришлось, но она всегда любила участвовать в боях.

К ее удивлению, на высокой стене были привязаны какие-то сыновья и братья князей и знати. Ин Шицзинь, будучи пораженной, вдруг услышала, как один из разведчиков рядом воскликнул: — Те двое там — разве не Ланчжун Цзи и Наследник Ваньци, о которых говорил маршал?

На городской стене, кроме солдат и заложников, был только Цзи Янцзе в черных одеждах.

Цзи Янцзе, казалось, тоже заметил отряд Ин Шицзинь, но не предпринял никаких действий, не послал никого кричать, не убивал никого в качестве жертвоприношения или чего-то подобного.

Спустя долгое время он снова спустился с башни.

Ин Шицзинь не могла понять, что они собираются делать, и лишь постепенно осторожно приблизилась еще на несколько сотен шагов, но все время наблюдала, оставаясь вне зоны досягаемости Пушек Тяньлань.

Именно в этот момент Ворота Ваньдай, расположенные прямо напротив лагеря Армии Хэдун, медленно открылись, и две фигуры, которые Армия Хэдун ненавидела до скрежета зубов, уверенно сидели в седлах. Две лошади выехали бок о бок, медленно и неспешно, словно на параде.

Привлекая внимание Ин Шицзинь (такая демонстрация, вероятно, привлекала внимание с самого начала), Чжу Цзю отпустила поводья, сложила руки и с легкой улыбкой сказала: — Генерал Ин, давно не виделись.

— Шаншу Чжу, у вас отличная стратегия, — Ин Шицзинь с трудом ответила на приветствие, но ее взгляд непрерывно метался между Чжу Цзю и Цзи Линьчжао на городской стене.

Чжу Цзю слегка наклонилась в седле. На ней не было доспехов. Затем она широко улыбнулась: — Генерал Ин, не волнуйтесь.

Все пятьдесят два члена императорской семьи и знати на стене, связанные с двором Шуского князя, будут возвращены после завершения битвы, кроме нашего Императора Цзиньбао.

Ин Шицзинь, глядя на этих двоих с улыбающимися лицами, про себя ругалась: «Какая мне польза, если вы вернете мне трупы!»

Надеюсь, эти двое не станут действовать.

— Не волнуйтесь, я не позволю им убивать. В нынешней ситуации и без того хватает проблем.

Ян Ань вдруг стала бесстрастной, чувствуя себя совершенно безразличной: — У нас в городе тоже нет недостатка в продовольствии. У нас только одно условие для этих переговоров.

Согласитесь или нет, но затягивание не принесет вам пользы.

Например, те, кто наверху, мы цивилизованные люди, не используем ножи, но у нас нет обязанности содержать шпионов, верно… А еще…

— Достаточно, — Ин Шицзинь уже не была так спокойна. — Какие у вас условия, я внимательно выслушаю.

— Говори, — Чжу Цзю повернула голову к Ян Ань и тихо сказала.

— Хорошо, — Ян Ань наконец смягчила выражение лица, на нем появилась легкая улыбка. Неизвестно, притворялась ли она только что, чтобы выглядеть серьезной. — Решим исход поединком генералов. Кроме четырех участников, никто не должен поддерживать их, иначе… Что касается результата, если вы победите, Имперский город будет передан вам. Если мы победим, ваша армия должна вернуться, и в течение двадцати лет вы не должны пытаться получить Имперский город никаким способом.

Ин Шицзинь стиснула зубы. Один из разведчиков, видя нерешительность командующего, намеренно крикнул: — Как несправедливо! У нас такое огромное преимущество, а из-за одного поединка генералов мы должны отдать вам территорию? Какое бесстыдное условие!

Ян Ань, глядя на этого разведчика, рассмеялась: — Вы действительно сможете взять Имперский город? Пока мы здесь, вы и за десять лет не сможете прорвать его!

Эта улыбка и надменные слова, словно острый клинок, так напугали разведчика, что он не осмелился больше ничего сказать.

— Позвольте мне вернуться в армию и обсудить. Могу я дать ответ через три дня?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение