Глава 1. Такое переселение, слов нет

Восточная Династия Линь, Уезд Маншань, Особняк Лю.

Ночь уже давно вступила в свои права. Огромный Особняк Лю погрузился в тишину. Слуги закончили свою работу, а ученики семьи Лю, тренировавшиеся весь день, отправились на отдых.

В это время безмолвия, в роскошном дворе, мужчина лет сорока-пятидесяти сидел у старого колодца, залитого лунным светом, погруженный в свои мысли.

— Вот так я и переместился?

Мужчина с недоверием смотрел на смутные очертания своего отражения в воде колодца. Он никак не мог принять свое изменившееся лицо.

— В наше время переселение в другой мир стало обычным делом, но… почему я — управляющий средних лет?!

Лю Хун принял воспоминания этого тела и узнал личность своего предшественника. Его тоже звали Лю Хун, и он был главным управляющим Особняка Лю.

Этот управляющий был человеком гибким и умел находить общий язык как с высшими членами семьи, так и с простыми слугами, за что пользовался уважением.

На первый взгляд он казался добряком, но, получив воспоминания, Лю Хун понял, что этот управляющий был не так прост. Он не только присваивал ресурсы семьи, но и имел собственный бизнес за пределами особняка, причем весьма обширный.

Семья Лю была кланом практиков и занимала высокое положение в Уезде Маншань, являясь одной из четырех великих семей. Причиной тому служило наличие в семье нескольких мастеров уровня Три Пустоши.

В этом мире совершенствование делилось на восемь этапов: Сгущение Силы, Пьедестал Дао, Три Пустоши, Пять Стихий, Истинный Дух, Громовое Бедствие, Императорский Предел и Раздробление!

Разница между каждым этапом была огромна, иерархия строга, и преодолеть ее было практически невозможно.

Мастера уровня Три Пустоши, хоть и не считались чем-то особенным в Восточной Династии Линь, в Уезде Маншань внушали страх и трепет.

В Уезде Маншань Три Пустоши — это предел!

Тело Лю Хуна, как влиятельной фигуры в семье Лю, тоже обладало неплохой силой — восьмой уровень Пьедестала Дао, что считалось высоким уровнем в этом захолустном Уезде Маншань.

— Эх, это тело… старовато.

Пока что Лю Хун был доволен своим новым телом. У него был определенный капитал, и он не начинал с нуля. Единственное, что его смущало, — это возраст. Ему, молодому парню, было непривычно оказаться в теле мужчины средних лет.

— Ладно, буду усердно тренироваться. Достигнув уровня Три Пустоши, я, вероятно, смогу вернуть себе молодость.

В конце концов, Лю Хун вздохнул и принял действительность. Сев у колодца в позу лотоса, он начал тренироваться. Когда он начал выполнять семейную технику «Техника Чистого Ветра», тонкие струйки белой духовной энергии стали стекаться к нему со всех сторон, проникая в его тело. Из колодца перед ним тоже исходила духовная энергия.

Это был Духовный Колодец, расположенный на духовной жиле земли, который мог ускорить тренировки. Он считался редким сокровищем для совершенствования. И только благодаря своему высокому положению в семье Лю, он имел доступ к этому месту. Другие могли только мечтать об этом.

Техника совершенствования имела первостепенное значение. Она влияла на скорость тренировок, качество вырабатываемой духовной энергии и, следовательно, на боевую мощь.

Как правило, техники делились на девять рангов, от первого, самого низкого, до девятого, самого высокого. «Техника Чистого Ветра» семьи Лю была пятого ранга. Хоть это и не было вершиной совершенства, в Уезде Маншань она считалась редкой высокоуровневой техникой.

Время в тренировках летит незаметно. Ночь прошла быстро. На следующее утро, когда служанка принесла завтрак, Лю Хун пробудился от медитации.

Он погрузил свой разум в даньтянь и обнаружил, что его духовная энергия немного увеличилась, а Пьедестал Дао стал более устойчивым. Однако до прорыва на девятый уровень Пьедестала Дао было еще далеко.

Но он не торопился. Всему свое время. Он не считал, что его дни сочтены, ведь, будучи на уровне Пьедестала Дао, он имел продолжительность жизни в двести лет. Сейчас ему было чуть больше сорока, так что времени у него было предостаточно.

Путь совершенствования нелегок, он полон одиночества и трудностей, поэтому небеса даровали практикам небольшую компенсацию — долгую жизнь.

Обычные люди жили около ста лет, практики уровня Сгущение Силы — сто пятьдесят, Пьедестала Дао — двести, Три Пустоши — триста, Пять Стихий — пятьсот, Истинный Дух — семьсот… Чем выше уровень совершенствования, тем дольше жизнь.

Пока Лю Хун наслаждался завтраком, к нему поспешно подошел мужчина лет сорока-пятидесяти. Лю Хун сразу узнал в нем своего доверенного человека — управляющего Лю Фу.

Лю Хун отложил чашку с ласточкиным гнездом и, взглянув на Лю Фу, спокойно спросил:

— В чем дело?

Лю Фу поклонился и почтительно ответил:

— Господин Хун, молодой господин Хань снова пришел в казначейство просить денег. Давать ли ему?

Лю Хун замер, затем глубоко вздохнул и сказал:

— Не давайте слишком много, чтобы не вызвать лишних разговоров.

Лю Фу кивнул:

— Понял.

Лю Хун указал на завтрак на столе и небрежно предложил:

— Хочешь перекусить?

Лю Фу был польщен и поспешно ответил:

— Благодарю за заботу, господин Хун, я уже поел.

Лю Хун кивнул:

— Тогда ступай.

— Слушаюсь. — Лю Фу снова поклонился и вышел из двора, едва касаясь земли ногами. Господин Хун впервые был так вежлив с ним.

После ухода Лю Фу лицо Лю Хуна помрачнело. В этом переселении был один большой конфуз — он стал отцом!

У этого тела был сын, причем бездарный. Он потратил кучу ресурсов, но все еще топтался на пятом уровне Сгущения Силы. По подсчетам Лю Хуна, с таким количеством ресурсов даже свинью можно было бы прокачать до седьмого-восьмого уровня!

Бездарность — это полбеды. Хуже всего было то, что этот парень любил выпендриваться, шлялся по округе с компанией дружков и творил бесчинства.

Если бы не авторитет семьи Лю и его, Лю Хуна, этого парня давно бы уже прикончили. И даже при этом он доставлял Лю Хуну немало хлопот.

Лю Хун даже подозревал, что предыдущий владелец этого тела умер от злости на своего непутевого сына!

— Пф, да какая разница, он мне не родной. По идее, такие типы не живут дольше двадцати глав, пусть сам разбирается со своими проблемами…

Подумав немного, Лю Хун решил не зацикливаться на этом. Быть приемным отцом он не собирался! Этот парень не получит от него никакой особой заботы. Уже хорошо, если не помрет раньше времени!

Однако…

В этот момент снаружи послышались торопливые шаги, а затем донесся взволнованный голос служанки, дрожащий от волнения:

— Господин Хун! Господин Хун! Беда! Молодой господин Хань подрался с молодым господином Сюанем!

Услышав это, Лю Хун потемнел в лице. Он почувствовал, как в нем поднимается волна гнева.

— Этот негодник!

Он только что решил оставить парня на произвол судьбы, как тот тут же преподнес ему «сюрприз».

— Веди меня! — грозно приказал Лю Хун служанке. Та не посмела медлить и, задыхаясь, побежала вперед. Разъяренный Лю Хун последовал за ней.

Задняя гора семьи Лю представляла собой лесной массив. Хотя в нем водилось много диких зверей, для практиков они не представляли особой угрозы. Это место служило тренировочной площадкой для младших членов семьи Лю.

На небольшой поляне собралась толпа людей, окружив что-то плотным кольцом.

В центре толпы стояли юноша в простой черной одежде и четверо юношей в роскошных парчовых халатах.

Юноша в черном выглядел решительно, но в глубине его глаз таилась тревога. Он боялся не того, что его побьют, а того, что… он сам кого-то побил.

Напротив него стояли четверо юношей в парчовых халатах, все в синяках и ссадинах, с лицами, покрытыми кровоподтеками.

— Лю Сюань, погоди, мой отец скоро придет, тогда посмотрим, что ты запоешь! — гневно крикнул юноша во главе четверки, чье лицо распухло, как у поросенка. В его глазах, обращенных к юноше в черном, читалась злоба.

Услышав эти слова, юноша в черном занервничал. Отец этих парней был не только влиятельным управляющим в особняке, но и могущественным мастером восьмого уровня Пьедестала Дао. Расправиться с ним было проще простого.

Однако отступать он не мог. Он знал, что в такой ситуации нужно быть правым. Если он уступит, противник сможет безнаказанно отомстить.

Он расправил плечи, на его лице появилась решимость, и он громко воскликнул:

— Нужно быть справедливым! Я с таким трудом нашел это духовное растение второго ранга, а вы пытались его отнять! Вы неправы! И теперь еще хотите использовать свое влияние, чтобы запугать меня?!

Голос юноши звучал твердо и гневно. Однако окружающие лишь молча качали головами, сочувствуя ему.

Они знали, как все было на самом деле, и знали, что из себя представляет этот забияка с распухшим лицом. Но сейчас они могли только вздыхать. В жизни не всегда побеждает справедливость.

Этот молодой господин Сюань сейчас был не в фаворе, его положение было ниже, чем у некоторых старших слуг. Даже если его обижали, он мог только терпеть. Любая попытка постоять за себя оборачивалась против него.

В этот момент кто-то крикнул, и толпа заволновалась, расступаясь.

— Управляющий Хун идет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Такое переселение, слов нет

Настройки


Сообщение