Глава 2

Глава 2

Волосы мужчины были слегка влажными, от него исходил запах воды — он явно только что вышел из душа.

Вылитый красавец, только что вышедший из ванной.

В прошлой жизни Му Хэ, находясь на вершине индустрии развлечений, повидала немало красавчиков.

И тем не менее, мужчина перед ней мог бы занять место в первых рядах.

В его внешности и фигуре практически не было изъянов.

Однако Му Хэ не стала на него засматриваться — она понимала, в каком положении находится.

Снаружи всё ещё ждали репортёры, и ей нужно было выиграть время, оставаясь здесь.

Гу Наньчэн, подстраивая встречу с журналистами, заранее сообщил им, что сегодня вечером с ним будет оригинальная Линь Му Хэ.

Даже если сейчас она была малоизвестной актрисой восемнадцатого эшелона, репортёры, заранее подготовившиеся, узнают её с первого взгляда.

Как только Му Хэ покажется, неважно, из какого номера, они обязательно её не упустят.

Му Хэ не собиралась давать им повод для сплетен.

Поэтому, что бы ни случилось, она не выйдет отсюда, пока эти репортёры не уйдут.

Но не успела она заговорить, как мужчина резко приказал:

— Вон!

Голос был холодным и не терпящим возражений.

Му Хэ опешила. Поначалу она этого не чувствовала, но сейчас, когда мужчина проявил свой нрав, от него исходила мощная аура.

Если бы она не привыкла к самым разным ситуациям, то наверняка бы испугалась.

Однако Му Хэ всё же изобразила испуг, но в то же время в её взгляде читалась какая-то отчаянная решимость.

С волнением, но упрямо она подошла к мужчине.

Мужчина слегка нахмурился, явно с трудом сдерживаясь.

Однако, услышав первые слова Му Хэ, он приподнял брови, и его веки дрогнули.

— А Цян го! — с заметным кантонским акцентом, жалобно и дрожащим голосом воскликнула Му Хэ.

Не дав мужчине опомниться, она разрыдалась и с чувством произнесла: — А Цян го, я А Чжэнь!

На этот раз у мужчины дрогнули не только веки, но и всё тело.

— А Цян го, ты цзи му цзи доу (знаешь ли ты), как тяжело мне было тебя найти! Три года! — всхлипывала она. — А Цян го, как ты мог быть таким жестоким?!

Под потрясённым взглядом мужчины Му Хэ, говоря на кантонском диалекте, поведала душераздирающую историю любви.

В далёкой глухой деревушке в дельте Жемчужной реки красивая А Чжэнь и статный А Цян знали друг друга с детства, они были не разлей вода.

Оба считали друг друга своей единственной любовью и были уверены, что поженятся, заведут детей и проживут вместе всю жизнь.

Но однажды А Цян решил отправиться покорять мир. Он хотел поехать в процветающий Бэйчэн, чтобы осуществить свои амбициозные мечты.

Он сказал, что, как только добьётся успеха, вернётся за А Чжэнь.

А Чжэнь не хотела с ним расставаться, но решила уважать его стремления.

В ночь перед отъездом А Цяна, беззвёздной ночью, двое влюблённых, которым предстояло расстаться, слились в едином порыве.

Затем А Цян уехал. Прошло три года, и от него не было ни слуху ни духу.

Все говорили, что А Цян разлюбил её и бросил.

А Чжэнь не верила и, не слушая уговоров родных, отправилась в Бэйчэн на поиски возлюбленного.

После долгих и мучительных поисков сегодня вечером она наконец-то нашла своего «А Цян го».

— А Цян го, как ты мог быть таким жестоким?! — рыдала Му Хэ. В её голове крутилась песня «А Чжэнь полюбила А Цяна, беззвёздной ночью...».

К счастью, у неё был отличный самоконтроль, и её эмоции остались не затронуты.

Мужчина перед ней, потрясённый её рассказом, отступил на несколько шагов, не зная, что делать.

— Кхм, — откашлявшись, он наконец заговорил. — Госпожа А Чжэнь, мне кажется, вы ошиблись. Моя фамилия Чэн, я коренной житель Бэйчэна и точно не тот «А Цян го», которого вы ищете.

Он не был мягкосердечным человеком, не отличался особой эмпатией и не питал терпения к женщинам.

Но эта девушка была явно в отчаянии, скорее всего, её бросили. Даже такой холодный человек, как он, не мог просто выгнать её, особенно когда она так горько плакала.

Поэтому он сделал исключение и попытался ей всё объяснить.

— Нет, ты А Цян! — упрямо продолжала рыдать Му Хэ. — Я так долго тебя искала!

— Я правда не он! — твёрдо отрицал мужчина. — Я могу показать вам своё удостоверение личности.

С этими словами он развернулся и пошёл вглубь комнаты.

Му Хэ не могла этого допустить. Чем раньше появятся доказательства, тем быстрее закончится спектакль, а ей нужно было тянуть время.

Поэтому она бросилась к нему и преградила путь. — А Цян го, не уходи!

Она хотела лишь на мгновение его остановить, но мужчина, желая побыстрее закончить этот разговор, не хотел, чтобы она ему мешала.

Он попытался обойти её, и в отчаянии она схватила его...

Как назло, её рука легла прямо на банное полотенце.

Полотенце эффектно соскользнуло вниз.

И в этот момент дверь с грохотом распахнулась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение