Глава 4: Кулаки делятся на Север и Юг, Страна не делится на Север и Юг

В это время Фошань уже бурлил, после того как мастер Багуачжан Гун Юйтянь отправился на юг и распространил весть о своем скором уходе.

На этот раз Гун Юйтянь отправился на юг, желая передать пост президента Китайской ассоциации мастеров боевых искусств мастеру из Южного мира боевых искусств, чтобы способствовать распространению Южных Кулаков на Север.

Фошань в это время был центром Южного мира боевых искусств, и, услышав о приезде Гун Юйтяня, бесчисленные мастера боевых искусств Южного мира, естественно, пришли в движение.

Намерения старого мастера Гуна были благими: он хотел распространить Южные Кулаки на Север, объединить мир боевых искусств и выдвинуть новых людей.

Но среди людей мира боевых искусств, жаждущих славы и выгоды, стремящихся к превосходству, было очень мало тех, кто действительно обладал боевой добродетелью и широтой души.

Сегодня был день, когда Гун Юйтянь давал банкет для представителей Южного мира боевых искусств в Республиканском Павильоне, широко известном как Золотой Павильон.

Гун Юйтянь думал, что ищет преемника, мастера, который унаследует пост президента Китайской ассоциации мастеров боевых искусств, чтобы способствовать развитию Китайских боевых искусств.

Но в глазах представителей Южного мира боевых искусств Гун Юйтянь пришел, чтобы бросить вызов.

Поэтому сегодня здесь собрались все известные представители Южного мира боевых искусств.

Шэнь Лан прогуливался по Золотому Павильону, видя его роскошь, разврат и лишь пьяную дрему.

Бесчисленные мастера боевых искусств громко обсуждали превосходство различных стилей Китайских боевых искусств, говорили о мастерах Севера и Юга.

Когда появился Гун Юйтянь, реакция представителей Южного мира боевых искусств была примерно одинаковой: она не была теплой и содержала нотку враждебности.

Гун Юйтянь быстро изложил цель своего визита, но выражения лиц представителей Южного мира боевых искусств были разными, очевидно, они не воспринимали эти формальные слова всерьез.

Разногласия между Южным и Северным мирами боевых искусств существовали давно, и сами люди мира боевых искусств были склонны к дракам и соперничеству, никто никого не уважал.

Ученик Гун Юйтяня, Ма Сан, первым вышел вперед, желая помериться силами с известным мастером Южного мира боевых искусств.

Ма Сан глубоко усвоил истинную передачу Синъицюань от Гун Юйтяня, его сила уже достигла высокого уровня, и назвать его мастером Синъицюань было бы не преувеличением.

По мнению Шэнь Лана, сила этого Ма Сана уже достигла уровня Сферы Трансформации, что в мире боевых искусств считалось вершиной.

Ма Сан был силен, и мастер Южного кулака, с которым он сражался, быстро оказался в невыгодном положении.

Ма Сан не проявлял милосердия, его атаки становились все яростнее, демонстрируя суть Синъицюань во всей красе.

Видя, что мастер Южного кулака уже проиграл, Ма Сан не остановился и продолжал наносить удары ладонями.

Вот-вот удар ладонью Ма Сана должен был обрушиться на мастера Южного кулака. Без сомнения, этот мастер Южного кулака либо погиб бы, либо получил тяжелые ранения.

Гун Юйтянь тоже не ожидал, что Ма Сан будет действовать так безрассудно. В этот момент он хотел остановить его, но было уже слишком поздно.

В этот момент фигура с невероятной скоростью бросилась между Ма Саном и мастером Южного кулака.

Прибывший топнул левой ногой, его тело выпрямилось, как длинное копье.

Он нанес удар кулаком, сопровождаемый грохотом, прямо в Ма Сана.

Ма Сан был поражен огромной силой, его тело, как пушечное ядро, стремительно отлетело назад и в итоге упало, не в силах подняться.

— Сегодня, ради всех собратьев по боевым искусствам и твоего учителя, я пощажу твою жизнь!

Прибывшим был Шэнь Лан. Отправив Ма Сана в полет одним ударом, Шэнь Лан лишь легко ранил его, не убив, что уже было проявлением сдержанности.

С силой Шэнь Лана убить Ма Сана одним ударом не составляло труда.

Он не убил его только потому, что это было неуместно в данной ситуации.

В конце концов, сегодня Гун Юйтянь давал банкет для представителей Южного мира боевых искусств, и здесь собралось много мастеров, поэтому устраивать массовую резню было нехорошо.

Придя сюда сегодня, Шэнь Лан имел свой план и не собирался нарушать его из-за какого-то Ма Сана.

— Хорошо!

— Кулак как падающая звезда, глаз как молния, пояс как змея, ноги как сверло!

— Отличный Бацзицюань!

Гун Юйтянь встал. Он не пришел в ярость из-за того, что Ма Сан был ранен ударом Шэнь Лана, а наоборот, непрерывно хвалил его.

Мастер виден сразу.

В том ударе Шэнь Лан показал немного, но этого было достаточно, чтобы Гун Юйтянь был потрясен.

Как и Гун Юйтянь, другие мастера боевых искусств теперь смотрели на Шэнь Лана по-другому.

Сила Ма Сана была только что продемонстрирована во всей красе.

Шэнь Лан смог ранить Ма Сана одним ударом, его сила была поистине бездонной.

— Неизвестный маленький человек, не стоит упоминания!

— Сегодня я пришел, чтобы увидеть мастеров различных школ современного мира боевых искусств!

— Не ожидал, что, увидев их, обнаружу, что они не более чем таковы! — покачал головой Шэнь Лан.

Слова Шэнь Лана, естественно, прозвучали крайне резко для многих присутствующих мастеров боевых искусств, и некоторые уже собирались встать, чтобы возразить.

Но, увидев, что Шэнь Лан, закончив говорить, не обращая внимания на реакцию присутствующих, просто спокойно направился к выходу из Золотого Павильона.

— Молодой друг, подожди!

— Не знаю, что именно ты имел в виду под своими словами?

Гун Юйтянь поспешно преградил путь Шэнь Лану и громко сказал.

— Кулаки делятся на Север и Юг, Страна не делится на Север и Юг!

— Эту истину знают все присутствующие, но они не хотят ее понять! — сказал Шэнь Лан.

— Слова молодого друга несколько предвзяты. На этот раз я отправился на юг с намерением распространить Южные Кулаки на Север и способствовать развитию мира боевых искусств! — сказал Гун Юйтянь.

Истина в этом, и намерения Гун Юйтяня тоже были благими.

Но на самом деле разногласия между Северным и Южным мирами боевых искусств всегда существовали.

— Страна вот-вот перестанет быть страной!

— А вы все еще держитесь за северные и южные предубеждения, все еще здесь деретесь и соперничаете. Это поистине презренно!

— покачал головой Шэнь Лан.

— Разве слова молодого друга не слишком тревожны? Среди нас, мастеров боевых искусств, тоже много тех, кто служит Родине! — сказал Гун Юйтянь.

— Вы, господа, смотрите только на свой маленький клочок земли. Знаете ли вы, что Три Восточные Провинции уже пять лет оккупированы японскими захватчиками?

— Старший Гун, вы родом из Трех Восточных Провинций, знаете ли вы, сколько сыновей и дочерей Хуася погибло под дулами японских захватчиков?

— По моему мнению, японские захватчики не отказались от мысли уничтожить нас, и, боюсь, скоро они начнут полномасштабную войну.

— Когда Родина будет потеряна, что вы, господа, будете делать?

— Будете ли вы по-прежнему так драться и соперничать?

— Или смените сторону и будете спокойно жить в разврате под властью врага?

Слова Шэнь Лана были вызваны глубокими чувствами. Глядя на новейшую историю Хуася, эти годы, несомненно, были вечной болью, которую Хуася никогда не сможет забыть.

Подумать только, моя Хуася, великая страна, оказалась униженной маленькой страной.

Земля была потеряна, горы и реки разрушены, бесчисленные соотечественники трагически погибли.

Перед лицом такой трагедии эти люди все еще обсуждают разногласия между Северным и Южным мирами боевых искусств, все еще спорят о превосходстве техник боевых искусств. Это поистине смешно.

После того как Шэнь Лан закончил говорить, весь Золотой Павильон погрузился в тишину.

Многие открывали рты, желая что-то сказать, но оставался лишь вздох.

— Молодой друг прав!

— Но сейчас господствуют ружья и пушки, что можем сделать мы, люди боевых искусств?

— вздохнул Гун Юйтянь.

В этом и заключалась трагедия Китайских боевых искусств: какой бы высокой ни была боевая техника, что она могла противопоставить ружьям и пушкам?

Что могла противопоставить пылкая кровь стальному потоку?

— Наш народ Хуася вот-вот погибнет, нация и род будут уничтожены. Потомки Янь и Хуан не делятся на старых и молодых, на знатных и низких. Народ Хуася не делится на первых и последних, на благородных и простых!

— Мы должны объединить усилия, вылить воды Хуанхэ, прорвать волны Восточного моря и сражаться с врагом до смерти!

— решительно сказал Шэнь Лан.

Все смотрели на Шэнь Лана, на лицах некоторых уже появилось волнение.

У некоторых из этих мастеров боевых искусств кровь еще не остыла.

— Что ты хочешь сделать?

— спросил Гун Юйтянь.

— Без разделения на Север и Юг, без разделения на старых и молодых, мир боевых искусств Хуася един, мы отдадим все силы и будем сражаться с японскими захватчиками до смерти!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Кулаки делятся на Север и Юг, Страна не делится на Север и Юг

Настройки


Сообщение