Неуклюжий однорукий зомби

Когда Су Юнь запустила хомячка...

Внезапно обернувшись, она наконец вспомнила кое-что довольно важное — из-за чрезмерного волнения она забыла привязать эластичный шнур к пухленькому хомяку.

Иными словами, после завершения исследования ему придется самому карабкаться обратно по антенне.

Учитывая его тучное тело, шансов на благополучный исход было мало.

Осознав серьезность ситуации, Су Юнь села, скрестив ноги, и непрерывно молилась за его безопасность: — Дорогой Кокэ, это единственное, что я могу для тебя сделать.

Повторяя это, Су Юнь почувствовала, как ее совесть постепенно успокаивается.

Конечно, она все еще хороший человек.

Бам!

Из ванной комнаты раздался звук падения чего-то тяжелого. Су Юнь, которая еще немного дремала, оживилась.

Конечно, драки всегда интереснее.

Достав телефон, включив запись, она на цыпочках подкралась к двери, осторожно приоткрыла щель, приложила камеру телефона к груди, а затем прижалась телом.

Все было готово, и перед ее глазами предстали два "зверя, уставившихся друг на друга".

— ...

— Вы двое еще не закончили пялиться?

Су Юнь разочарованно убрала телефон в карман. С тех пор как она ушла и вернулась, они оба оставались в одной позе, даже слегка согнутые пальцы не шевелились.

— Эх.

Су Юнь беспомощно вздохнула, уговорила и вытащила их. Вдвоем с зомби они сели рядом, а она заняла центральное место.

— Вы, наверное, знаете немало об этой вспышке зомби, — после минутного молчания Су Юнь первой заговорила.

— Р-р-р!!!

В ответ ей раздался только рык издалека.

Су Юнь: Не злюсь, не злюсь. Когда закончу спрашивать, брошу их обоих в кипящее масло, пусть увидят, что такое настоящая опасность в этом мире!

— Я не знаю, что произошло между вами двумя, но очевидно, этот, эм... — Су Юнь подвинула маленький табурет прямо перед ними, глядя на однорукого зомби с невинным выражением лица: — Как тебя зовут?

Тот скрипуче поднял голову и посмотрел на нее. Его кроваво-красные глаза были ужасающе глубокими.

— Чу Сяо, — ответил Гу Кэцзэ.

— Ты голоден? — Су Юнь посмотрела на Гу Кэцзэ, сказав это без всякой связи.

— ...Вроде нет.

— Хочешь чипсов? — Су Юнь взяла с ближайшего стола, заваленного едой, неоткрытую пачку чипсов.

— Спасибо, сестра.

Гу Кэцзэ взял их, но не открыл.

— Можешь рассказать мне вашу историю?

Су Юнь бросила Чу Сяо бутылку чистого молока, а себе открыла колу: — Пей больше, кожа станет лучше.

— Сестра.

— М?

— Если я все расскажу, ты возьмешь меня с собой?

Юноша, казалось, принял очень важное решение, сказав это. На его бледном лице появилось несколько красных прожилок, что, хотя и выглядело жутко, все же придавало ему немного жизни.

Су Юнь играла с острым лезвием в руке, свет в ее глазах мерцал неопределенно: — Я не смогу тебя защитить.

Она и не хотела лезть не в свое дело. В апокалипсисе, когда зомби повсюду и убийства на каждом шагу, кто захочет тащить на себе обузу?

— Сестра, это я хочу защитить тебя.

Юноша был немного взволнован, его голос дрожал. Он крепко сжал руки, лежавшие на коленях. В его глазах, устремленных на Су Юнь, мерцали искорки света.

Хруст.

— Это звук открывающейся пачки чипсов.

Их взгляды встретились в воздухе. Су Юнь слабо улыбнулась ему: — Повторяю, ноги твои, я не имею права вмешиваться.

Су Юнь вставила нож обратно в ножны на поясе, слегка пожав плечами, и сказала: — Но жизнь и смерть — это судьба.

— У меня очень крепкая судьба! — Гу Кэцзэ резко встал, впервые за эти дни улыбнувшись.

Чу Сяо сидел рядом, все время опустив голову, не говоря ни слова.

— Итак... — Су Юнь слегка согнула палец, перевернула его и постучала по столу, сказав: — Сколько ты знаешь об этой волне зомби?

Гу Кэцзэ лег на кровать, закрыв глаза обеими руками, не пропуская ни малейшего луча света.

— После той вспышки мутации в жилом комплексе, по идее, все зомби должны были сгореть в том пожаре. Но вскоре в больнице соседнего комплекса беременная женщина родила зомби. К счастью, он только родился, у него еще не выросли зубы, и ногти были мягкими, поэтому масштабной волны зомби не произошло.

В тот день собралось большое количество медицинских специалистов для исследования причин зомбификации человека. Я был волонтером и помогал им. Но позавчера всех волонтеров, которые не имели прямого или косвенного контакта с зомби, попросили вернуться. Я был одним из них. Вернувшись в школу, я думал, что все вернется в норму.

Но сегодня, еще утром на занятиях, я смутно слышал рычание. А днем, когда собрали общешкольное собрание, вспыхнула волна зомби, и вся школа превратилась в то, что вы видите сейчас.

Закончив говорить, юноша, опираясь на железный каркас кровати, забрался на койку, свернулся в углу, обхватив колени руками, оставив открытыми только свои темные глаза.

Су Юнь наклонила голову и дружелюбно улыбнулась ему.

Юноша немного смущенно закрыл глаза, объяснив: — Эм... Я себя не очень хорошо чувствовал, поэтому не пошел на собрание.

Сказав это, юноша пошевелил пушистыми ушами — никакого ответа не последовало.

Через мгновение пушистая голова юноши пошевелилась, и он снова приоткрыл глаза. После короткого взгляда на усыпанное звездами небо — знакомое лицо, знакомая улыбка.

— ...

Словно сдавшись, юноша сильно почесал голову и честно сказал: — Нас четверо в комнате, и из-за приближающихся выпускных экзаменов мы были очень напряжены, поэтому и играли в игры в общежитии.

— Четверо?

Су Юнь осмотрела комнату.

Действительно, кровати на четверых, но кроме ванной комнаты и места, где боролся полулицый зомби, нигде не было признаков борьбы, тем более крови или трупной жидкости.

— Да, когда мы играли, из коридора донеслись звуки борьбы и крики. Мы открыли дверь. Кроме меня, который был на верхней койке, и Чу Сяо, двое других погибли на месте. Чу Сяо укусили за руку, а я, я... — Гу Кэцзэ долго "якал", но не мог произнести следующий слог.

Его рука все время сжимала простыню под ним, взгляд метался.

— Я отрубил ему руку, я привязал его в ванной, он, он потерял сознание от боли, я...

Гу Кэцзэ посмотрел на окровавленные пальцы Чу Сяо, закусил нижнюю губу до крови. Его глаза были широко раскрыты, он изо всех сил старался не дать слезам упасть.

— Я, я, я вырвал ему все зубы, его ногти.

Чу Сяо спрятал руку в карман, еще ниже опустив голову.

Су Юнь нахмурилась, услышав это, вспомнив ту окровавленную отрубленную руку: — Когда у него еще не было никаких признаков мутации?

— ...Да, — Гу Кэцзэ заплакал, не в силах говорить сквозь рыдания.

————————

【У кого-нибудь есть телефон общества защиты животных? Эта блогерша выбрасывает хомяков?! Должна быть строго наказана!】

【Честно говоря, возможно, у меня не все в порядке с психикой! Я, после того как много раз пытался выйти из этого стрима, но не смог... Я влюбился в него...】

【Это болезнь, нужно лечить.】

【Может, у кого-то сверху есть другой способ??? Все равно все действия в основном заняты зомби, так что я лучше останусь дома и буду смотреть стрим.】

【Да, не забудь купить чипсов и напитков, и еще подушку, чтобы спрятаться в нее, когда будет страшно.】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение