Глава 7: Временный урок (Часть 1)

Глава 7: Временный урок

Цзинь Лао закончил общаться с пациентами. Они с почтительным видом легли обратно на койки, на их лицах читалась решимость и отвага, словно они были готовы пройти сквозь огонь и воду. Их душевное состояние заметно улучшилось.

Благодаря переводу Цзинь Лао, врачи из разных отделений смогли быстро объяснить пациентам планы лечения.

В течение следующих двух часов всё прошло на удивление гладко: пациент на первой койке принимал антибиотики, пациенту на второй койке обрабатывали обморожение, мальчику на третьей койке давали пероральные лекарства и делали укол, пациенту на четвёртой койке сделали пункцию, пациенту на пятой наложили гипс, а женщине-пациентке обработали ожоги, сделали перевязку и укол.

Особенно радовался мальчик с третьей койки — получив сладкое лекарство со вкусом клубники, он от счастья даже подпрыгивал на кровати.

Цзинь Лао написал имена на картах лечения у каждой койки, а затем передал краткие описания каждого пациента директору Чжэну с недовольным видом: — Что ещё?

Директор Чжэн ничуть не обиделся: — Всё равно тебе делать нечего. Пойдём, сыграем партию в кабинете терапии скорой помощи.

— У тебя отвратительный стиль игры, и ты любишь жульничать. Не буду я с тобой играть, — сказал Цзинь Лао и направил свою электрическую коляску прямо к выходу из зала.

Директор Чжэн, с видом всепрощающего Будды Майтрейи, словно фокусник, достал из-за двери большой пластиковый пакет: — Давай, твой первый ход. Го, китайские шахматы, военные шахматы, международные шахматы — выбирай любые.

— Ты кого презираешь? Я с детства тебе поддавался! — Электрическая коляска Цзинь Лао развернулась на месте и подъехала прямо к двери кабинета терапии скорой помощи. — Открывай!

Директор Чжэн с усмешкой подошёл: — Ого, твой супер-роскошный робот-коляска не умеет открывать двери? Почему бы тебе не попросить сына, работающего за границей, установить на коляску сенсорную механическую руку?

— Хм, — парировал Цзинь Лао, — а почему бы тебе не попросить дочь, работающую в больнице, как следует вылечить твои «три максимума»? Посмотри на себя, круглый, как мячик… Вечно загораживаешь проход.

— Ха-ха, не то что некоторые, — беззастенчиво ответил директор Чжэн, — зря только еду переводят.

Типичная перепалка двух стариков, вечно спорящих, как кошка с собакой.

Через пять минут из кабинета терапии скорой помощи послышался стук фишек о доску. Вскоре оттуда донеслись их смех, взаимные обвинения в жульничестве и подколки. В чрезмерно тихом зале вдруг появилась нотка оживлённой повседневной жизни.

Врачи и медсёстры рассматривали написанные Цзинь Лао описания пациентов и в один голос восхищались: — Как у человека может быть такой красивый почерк, даже когда он пишет наспех?

— Нужно попросить Цзинь Лао подписать эти листки, а потом оформить в рамку и бережно хранить.

— Всем поровну!

— На всех не хватит!

Прочитав описания, они узнали, что пациенты были обычными жителями деревни у подножия горы. По разным причинам их выгнали в горы, в заброшенный храм, умирать. За исключением мальчика с третьей койки, который был сиротой, у остальных пациентов были семьи.

Особенно выделялась женщина-пациентка — информация о ней была скудной, но это не мешало лечению и уходу, поэтому никто не стал допытываться.

У всех на душе стало тяжело. Не такие уж у них были серьёзные болезни, почему же их обрекли на смерть?

Из-за этого желание спуститься с горы и исследовать окрестности у большинства поубавилось. В больнице всё-таки лучше. Конечно, лучше всего в больнице с водопроводом и канализацией.

Эффект современных лекарств на простолюдинах Даина был поистине чудесным.

К тому же, хотя они и страдали от истощения, их организмы были крепкими, а воля к жизни — сильной. Голод не повредил их желудки и кишечник. После того как они съели баоцзы, ни у кого не было рвоты или диареи. Выздоровление было уже не за горами.

Поэтому текст, который повторяла практикантка Ши Сюань, дежурившая на стуле у входа в реанимационный зал, изменился: — Жизненные показатели шести пациентов стабильны, питание обычное, состояние стабильное, идут на поправку.

В полдень старшая медсестра Чжоу Цзе вышла и спросила: — Сяо Ши, сколько уже человек подходило?

Голос Ши Сюань немного охрип, но пить ей всё равно не хотелось: — Восемьдесят седьмой.

— Пойдём со мной, — Чжоу Цзе повела Ши Сюань к киоску на первом этаже корпуса скорой помощи и спросила: — Чего бы ты хотела?

Продавец киоска, дядя Лао Чан, с серьёзным видом ответил: — Старшая медсестра, директор Чжэн сказал, что сейчас это предметы первой необходимости, продавать нельзя.

Чжоу Цзе с улыбкой указала пальцем: — А в той картонной коробке у тебя за спиной — подарочные маленькие пачки чипсов. Сегодня ты уже продал пять штук, и ещё…

Лао Чан тут же поднял руки, сдаваясь. Он достал другие бесплатные закуски и тихо спросил: — Какую хочешь?

Ши Сюань никогда не думала, что простой выбор закуски может принести такое счастье. Она указала на одну пачку: — Мне нравится со вкусом огурца.

— Хорошо, — дядя молниеносно убрал остальные пробники и принял вид «всего доброго, проходите мимо», глядя себе под нос.

Чжоу Цзе и Ши Сюань ушли, словно они просто проходили мимо и не останавливались.

Лао Чан схватился за грудь и нахмурился. Как больно! Как у Чжоу Цзе, цветка отделения скорой помощи, белокожей красавицы с длинными ногами, мог оказаться талант грабителя? Розовые очки фаната разбились вдребезги.

Ши Сюань радостно вернулась к входу в реанимационный зал и продолжила выполнять роль «говорящего автоответчика».

Старшая медсестра вернулась в зал. Пациенты отдыхали после обеда.

Директор Чжэн открыл дверь кабинета, выпуская автоматическую коляску Цзинь Лао, затем прочистил горло: — Я сначала проверил твой пульс. Моя плата за приём у специалиста очень высока. В государственной больнице — около трёхсот, а если бы я работал в частной, то от трёх тысяч.

— С сегодняшнего дня я буду каждый день играть с тобой в шахматы, первые три партии можешь считать своей победой… А потом, раз уж ты всё равно бездельничаешь, будешь каждый день приходить в кабинет терапии скорой помощи и рассказывать этим ребятам об обычаях и нравах Даина, заодно научишь их паре простых фраз на местном диалекте.

— Ты совсем не в проигрыше, верно?

Цзинь Лао выглядел очень недовольным, но не возражал.

Директор Чжэн многозначительно подмигнул персоналу: — Вы сами видели, чтобы уговорить профессора Цзинь давать вам уроки, мне пришлось пойти на жертвы! Чего же вы ждёте?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Временный урок (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение