Глава 63

Глава 63. Лето 1547

Покои Турхан Султан.

Закат окрасил летнее небо над дворцом в прекрасные бордово-золото-фиолетовые оттенки. Вечерний намаз закончился и все обитатели Топ Капы готовились ко сну: Нурбану мягко массировала спину своему возлюбленному в его покоях, Михримах Султан, сидя у зеркала, расчесывала свои шелковистые волосы, наложницы в гареме, переодевшись в ночные рубахи, укладывались спать. Только Турхан Султан не спалось. Её мучило любопытство: от кого письмо? стоит ли идти на встречу? Не ловушка ли это? И кто осмелился написать ей такие слова?

Айтач Хатун уложила пятилетнего Шехзаде Коркута и вышла из детской комнаты. Она не знала ничего о письме и приглашении своей хозяйки.

- Принеси мне плащ, Айтач – произнесла строгим тоном Турхан,- я пойду прогуляюсь.

- Но уже поздно, Госпожа – непонимающе-удивленно вскинула бровь служанка. Ответом ей послужил молчаливый взгляд с укором, отчего девушка поёжилась и пошла за плащом.

Дворцовый сад.

У озера, за дворцом и садом, Серхат Ага сновал туда-сюда и не мог успокоиться. Он чувствовал, как бьётся его сердце, отчего стало хуже дышать. Мужчина помахал перед собой бумагами, что были в руках и стало немного полегче. Он согласился на эту авантюру не потому что это приказ Госпожи или Паши, а из собственных соображений. Прекрасный лик Султанши ему являлся во снах, мужчина грезил о Госпоже, хотя и понимал, что Турхан Султан женщина Падишаха. Серхат, после того, как ему удалось спастись с корабля, где их взяли в плен, пересмотрел свои взгляды и жил «одним днём». Ещё тогда он решил поговорить с Госпожой, чего бы ему это ни стоило.

Турхан, испуганно оглядываясь по сторонам, стремительно неслась в сторону озера. Ноги запутывались в юбках, дыхание было тяжело и сбивчиво, но Султанша следовала намеченному маршруту. На небе уже зашло солнце и небо затянуло тёмной дымкой, взошла луна. Одинокое деревце колыхалось от небольшого ветерка и листочки шептали ему в такт.

Госпожа подошла поближе к озеру и вгляделась вдаль. Мужская фигура виднелась в отблеске луны. Растрёпанные волосы, широкие плечи и накачанное тело прикрывал темный кафтан с меховой отделкой. « Это же Селим» - подумала молодая женщина и бросилась бежать к мужчине. Как только она стала приближаться, тот поняла, что это не Султан. К её глубокому разочарованию, Селим и не думал о сюрпризе для Турхан. Все его мысли сейчас были заняты Принцессой, хоть и проводил он время с Нурбану.

- Серхат Ага? – наконец узнав верного слугу, ошеломлённо произнесла темноволосая Султанша. – Это Вы? – страх отступил. На смену ему пришло непонимание, потрясение, замешательство…

- Я Госпожа – голос мужчины прозвучал мягко, но решительно. – Простите мою дерзость, но сердце больше не слушается приказов. Я полюбил Вас, Турхан Султан и …

Договорить мужчине она не позволила. Женщина прервала его пылкую речь взмахом ладони – жест, который повелевает остановиться и замолчать. Ее лицо наполнилось гневом, глаза затмила злость:

- Как ты посмел писать мне письма, Ага?! Ты смерти моей желаешь?! – гневно произнесла Турхан. – А если бы письмо кто-то прочитал? – уже более тихо добавила она.

Серхат понимал, что Султанша права, знал, что ведёт обоих в пропасть, однако ничего поделать с этим не мог.

- Простите, Султанша. Я не хотел причинить Вам вреда, но и молчать не в силах.

- Замолчи и не смей так больше говорить! Я женщина Султана Селима, мать его Шехзаде Коркута, а не разгульная девка из борделя, Серхат! Знай своё место, раб! – грубо бросила она и прежде, чем уйти, пригрозила:

- Если ты ещё раз осмелишься прислать мне письмо или заикнёшься кому-то о своих чувствах, я убью тебя. – После этих слов Турхан Султан развернулась и побежала во Дворец, опасаясь, что её отсутствие мог кто-нибудь заметить.

Серхат остался смотреть ей вслед, тяжело вздыхая. Он разочаровался: мужчина надеялся, что Госпожа ответит ему взаимностью, ведь всем известно – Султан Селим позабыл Турхан, он вернулся к Нурбану и все ночи проводит с ней. Глупые надежды разбились о суровую реальность: она – Госпожа, а он – раб и им никогда не быть вместе.

Утро.

Дворец Михримах Султан.- Внимание! Султан Селим Хан Хазрет Лири!- огласил стражник и во дворец вошел статный рыжеволосый мужчина в золотисто-зеленом атласном кафтане.

- Повелитель – облаченная в османские одеяния из нежно-голубого шелка, Принцесса расплылась в улыбке и отложила в сторону книгу, которую читала до прихода Султана.

- Рад видеть тебя не угрюмой и злой, а в прекрасном настроении – они вместе переместились на диван у окна и, удобно усевшись в мягкие подушки, продолжили разговор.

- Я больше не буду грустить, я отпустила свою прошлую жизнь и иду навстречу будущему. Я твоя женщина, твоя пленница и покорно склоняюсь перед властью и силой, которой ты обладаешь – льстиво лепетала Глафира, её золотистые глаза слились с голубым взглядом Султана, а руки сплелись воедино. Вскоре Селим притянул Принцессу к себе и одарил поцелуем. Девушка ответила на его ласки. Спустя некоторое время она отстранилась от Селима и нежно-приторно произнесла:

- Давай позавтракаем вместе

Селим согласно кивнул и вскоре молодые люди переместились за столик:

- Тебе нравятся покои, что выделила Михримах Султан?- поинтересовался Селим.

- У Госпожи прекрасный вкус, Селим. Мне все нравится – любезно отозвалась Принцесса.

- я рад, но ты здесь не надолго. Когда придёт время – я заберу тебя в гарем – он закинул в рот виноградинку. Сладкий вкус ягоды распространился по всему рту и Султан вновь поцеловал девушку. Принцесса хотела ещё спросить что-то, но забылась в объятиях мужчины.

Повелитель привязывался к Принцессе. Поначалу это было простой игрой и местью за свой плен, но вскоре что-то изменилось; он понимал, что чаще стал думать о девушке, размышлять, мужчине захотелось навестить Глафиру. Любовью назвать нельзя, но вот влюблённостью… Скорее всего, так и есть. В то время как чувства Глафиры к нему остыли. Она жила лишь надеждой на спасение. Утопая в мягких шелковых перинах молодые люди еще долго занимались друг другом.

Покои управляющей.

Темноволосая Михримах Султан гордо восседала на тахте и задумчиво крутила на пальце золотое кольцо с рубиновым камнем. Ее серые глаза источали тоску. Дочь Айше Хюмашах уже долгое время находилась вместе с Альруз Шах в гостях у Разие. Михримах скучала по ней.

- Дильшах Хатун, нужно написать письмо моей Хюмашах. я скучаю – поделилась она со своей служанкой. Преданная рабыня уже который год верно служила Султанше солнца и луны, она была осведомлена про все планы и секреты Султанши.

- Я сейчас же принесу пергамент и перо с чернилами, Михримах Султан – засуетилась хазнедар гарема и кивнула рабыням, что стояли пооддаль, ожидая дальнейших указаний.

Когда Принцесса династии свернула пергамент и поставила свою печать, она отдала послание Дильшах.

- Буду очень ждать ответа от моей доченьки – с надеждой протянула она.

- Не переживайте, Султанша. Письмо будет доставлено в скором времени – подбодрила её служанка, понимая печаль своей хозяйки.

Гриффинпауэр

На совет государственных деятелей Королева Эльпида вошла гордой поступью. На ней было тёмно-синее платье европейского стиля из дорогого велюра, подбитое мехом на рукавах и воротнике. Черные длинные прямые волосы, что спадали водопадом по спине, венчала золотая корона с драгоценными камнями. Королева оглядела зал, её взгляду предстали государственные чиновники, которые уже собрались и ожидали её. За большим деревянным столом прямоугольной формы собрались все важные члены совета. По правую сторону сидели граф-паладин – управляющий дворцом, заместитель Королевы в её отсутствие, камерарий – возглавляющий финансовую службу, канцлер – хранитель печати, капрал – верховный главнокомандующий войском, казначей, а по левую – знатные лорды. Королева присела в самую середину стола.

- У нас всё готово к походу, лорд Контирье? – спросила Эльпида, рассматривая книгу отчётов.

Лорд Монсье Контирье служил верховным главнокомандующим войском. Седобородый старичок с карими глазами встретил восьмидесятую весну и готовился стать прадедушкой в четвертый раз. Но возраст не умолял его достижений и завоеваний перед Родиной. Его знания и талант в борьбе с врагами, а также хитрый нрав были нужны Государству иКоролеве.

- Да, Ваше Величество, корабли стоят, ожидая Ваш приказ. Мы доберемся до средиземного моря на кораблях, а после пересядем на грифонов.

- Прекрасно, значит, завтра на рассвете отправляемся – произнесла Королева и покинула совет государственных деятелей.

Венеция. Двор Дожа

Придерживая подол своего оранжево-желтого платья, Паолина Чиконья спешно шагала по дворцовым дорожкам сада, густо устланным брусчаткой из натурального камня. Дневное солнце припекало так сильно, что ей стало тяжело дышать, но не только из-за погоды, а из-за волнения, что накатывало огромной волной. Леди Оливия Веньеро пригласила её в сад, но это не значило ничего хорошего, зная характер матери Себастьна. Все слуги роптали перед ней даже больше, чем перед Принцессой Бриджиной, хоть последняя имела больше власти.

- Ваша милость – сделав реверанс, произнесла Паолина, её голос заметно дрожал.

В сопровождении слуг, которые спешно шагали за ней, Оливия придерживая подол серебристого платья с большим воротником, дорого расшитым алмазной россыпью, подошла к служанке своей невестки.

- Ты служишь Принцессе, верно? – надменно холодно произнесла Оливия, поравнявшись с ней.

- Да – робко ответила девушка

- напомни, кто тебя взял на службу? – изогнув бровь, задала вопрос Леди Оливия

- Ее Высочество – не поднимая карих глаз, произнесла Паолина.

- И как ты ей за доброту отплатила?

- Я не понимаю о …- она не успела договорить, как Оливия взяла в руки подбородок служанки, грозно сверкнув зелеными глазами:

- ты спишь с моим сыном, вот о чем я.

Паолина испугавшись, бросилась в ноги Оливии и схватила подол её дорогого серебристого платья:

- Прошу пощадите, Ваша милость. Я не сделала ничего дурного – со слезами на глазах лепетала девушка, но Леди Оливия была непреклонна:

- За предательство ты ответишь жизнью, дорогая – спокойно произнесла Леди Веньеро. Она еле заметно кивнула головой, отчего на лице у Паолины застыл страх и ужас и она сгоряча выкрикнула:

- Не делайте этого, Ваша милость, прошу. Я беременна

Но на лице Оливии не дрогнул ни один мускул, она взявшись за дорогой подол платья, покинула дорожки сада, лишь бросив:

- Бастарды нам не нужны

После этого в сторону испуганной девушки подбежало несколько слуг с кинжалами и грозным запугивающим видом. Паолина встала и попыталась убежать, но один из стражников подставил ей подножку и девушка, истошно закричав, упала на землю, ударившись головой. Отчего сознание помутилось, и Паолина почувствовала лёгкую тошноту, она попыталась встать, чтобы понять - откуда исходит опасность, но силы покинули её.

- Пожалуйста, не нужно – взмолилась Леди Чиконья, когда увидела слугу, направляющего кинжал к её шее. - Я заплачу тебе, ради Бога

Паолине удалось задержать рукой кинжал. Не обращая внимания на алую кровь с руки, что брызнула из-за пореза, стражник грубо произнёс:

- Я не предатель

Судьба служанки пронеслась у неё перед глазами. Острие кинжала вонзилось куда-то под грудь, алая кровь обагрила дворцовые дорожки. Паолина осела, держась одной рукой за место удара кинжалом, а второй за живот и поняла, что краски исчезают, превращая мир в серый цвет, а в её чреве погибает ещё не рождённое дитя. После упала на спину, оставляя все мысли и чувства, закрыв карие глаза.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение