Глава 6 (Часть 2)

Она хотела что-то сказать, но когда подняла голову, мужчина решительно отпустил ее запястье. Улыбка в его глазах была леденящей. Он тихонько усмехнулся, затем быстро завел машину.

Не оставляя ей выбора.

— Чжоу Цзяянь, что ты делаешь?

Си Чжи была в замешательстве, ее сердце невольно затрепетало. Чжоу Цзяянь в таком виде был слишком пугающим.

Он держал руль, пристально глядя на перекресток, затем быстро проехал на зеленый свет и легко сказал: — Прокатиться, тебя везу.

Пейзаж за окном проносился мимо, ночная мгла словно сдиралась полосами.

Порывистый ветер быстро охладил воздух в машине. Между ними словно возникла непробиваемая ледяная стена.

После того, как атмосфера стала напряженной, она настаивала, что ищет ключ.

— Нашла?

— Нет.

— Я вернусь и сделаю новую.

Он внезапно отвернулся, наклонился к ней, прижал ее расстегнутый ремень безопасности, и его глаза внезапно потемнели: — Я же предупреждал, слушай меня.

Теплые, грубые подушечки его пальцев скользнули по ее бледной руке, где едва проступали синеватые вены.

Она невольно отдернула руку. Тепло было словно раскаленное железо. Хоть это и длилось всего мгновение, казалось, оно навсегда отпечаталось в ее костях.

Он смотрел на нее с силой, словно разрывая ее взглядом.

Словно спрашивая, куда она его бросила, когда так легко ушла, было ли у нее сердце.

Скорость машины становилась все медленнее. Си Чжи устало закрыла глаза.

В ту ночь она не вернулась в отель, а поехала с Чжоу Цзяянем в его холостяцкую квартиру.

Квартира была двухэтажной. Осмотревшись, она поняла, что здесь живет только он: предметы быта и пара мужских тапочек.

Войдя, он сказал "садись" и один с полотенцем поднялся на второй этаж.

Си Чжи промычала в ответ, не стала осматривать другие места. Она сидела на диване, чувствуя себя неспокойно.

Точнее говоря, это был, вероятно, второй раз, когда Чжоу Цзяянь привел ее к себе.

Это был старый дом семьи Чжоу. Планировка осталась прежней, но он не выглядел ветхим. Было видно, что Чжоу Цзяянь, живший здесь, очень хорошо за ним ухаживал.

Кажется, у него был этот перфекционизм в чистоте.

Он не любил, когда в комнате был беспорядок.

Она вспомнила один раз, когда шел дождь.

Место, где они выступали, было очень близко к дому Чжоу Цзяяня.

Шел очень сильный дождь. Все ждали, когда их заберут семьи, только Си Чжи ждала одна, пока вокруг не стало совсем темно и никого не осталось.

Казалось, большие капли дождя безжалостно падали на ее одинокое сердце, холодные-холодные.

Семья родственников и так была занята, а она в такое время только добавляла проблем, что тоже вызывало раздражение.

Не зная, что делать, она повернула голову и увидела юношу, стоявшего в одиночестве под зонтом, недалеко от нее, у автобусной остановки.

Следы воды стекали по ручке его зонта. Он стряхнул их и бесцеремонно подошел к ней. Казалось, он очень зол, потому что его лицо было крайне недовольным и даже преувеличенно мрачным. Си Чжи подозревала, что он был вылеплен по образцу погоды – такой мрачный, что пугал.

Оказывается, в тот день у нее разрядился телефон, и Чжоу Цзяянь, не дозвонившись, подумал, что она убежала под дождем.

На самом деле, она ждала автобус на остановке. Ее кеды полностью промокли от дождя, когда она бежала через лужи.

А одежда была совершенно мокрой, словно она надела только что выстиранную одежду, не отжав ее.

Именно в тот день он впервые привел ее к себе домой.

Семья Чжоу была занята работой, и Чжоу Цзяянь часто бывал дома один.

Однако, будучи старостой класса, он, кажется, не очень хорошо заботился о себе. В морозильнике были только полуфабрикаты.

Например, лапша, пельмени, рисовые шарики и лапша быстрого приготовления.

Чжоу Цзяянь бросил ей рубашку с легким мятным ароматом и один повернулся, чтобы пойти на кухню.

В то время он уже был очень высоким. Его рубашка на ней доходила только до бедер.

Она долго смущалась, запинаясь, пока он не заставил ее пойти есть.

Волосы еще не совсем высохли, и она все еще была в его одежде.

Кто бы мог подумать, что она столкнется с его двоюродной сестрой, которая временно ждала в доме Чжоу Цзяяня, чтобы ее забрали домой.

Кузина застыла на месте и громко крикнула, спрашивая Чжоу Цзяяня: — Братец, откуда эта красавица?!

Чжоу Цзяянь нахмурился: — Поешь и скорее уходи.

Кузина пробормотала: — Если не скажешь, я расскажу тете, что у тебя свидание.

— Я его одноклассница, меня зовут Си Чжи, — Си Чжи смущенно потрогала ухо, хотела что-то сказать, но боялась сбить с толку ребенка. Она вежливо улыбнулась, притворяясь спокойной: — Спроси у своего брата, это он меня сюда привел.

— Сно... ха? — Ребенок был очень сообразительным, не стеснялся и даже выглядел довольным. А вот двое старшеклассников смутились и не могли усидеть на месте.

— М? — Чжоу Цзяянь отодвинул палочки вперед, скрестил руки на груди и посмотрел на них обоих, в итоге оказывая давление на кузину.

Он не отрицал, и, казалось, был вполне доволен.

Си Чжи пыталась поймать рисовые шарики, но никак не могла попасть ими в рот. Каждый раз, когда она подцепляла шарик, он соскальзывал с палочек.

Когда ей наконец удалось положить один в рот, она обожгла язык и долго шипела.

— Ты дурочка, ешь медленнее, кто у тебя отбирает? — У Чжоу Цзяяня задергалась бровь. Он естественно взял у нее палочки, проигнорировав удивленное выражение лица кузины, подул на шарик, а когда Си Чжи пришла в себя, снова положил его ей в рот.

Он с явным неодобрением погладил ее по голове.

— Ешь быстрее.

Си Чжи набралась смелости и спросила: — Ты так и не признался, зачем ты меня сюда привел?

— О, — Он пришел в себя, вдруг приблизился к ней, намеренно понизил голос, который щекотал ей ухо: — Я так долго тебя "уводил", а ты спрашиваешь, зачем?

Указывая на кузину, которая наблюдала за ними с интересом, он лениво сказал: — Разве не ты просила привести сноху?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение