Глава 7: Тан Сюань, я натворила дел

День рано погас.

Тан Сюань зевнул раз десять подряд, чувствуя усталость.

Вспоминая, как он переродился, он не смел больше шутить со своим здоровьем. Он поспешно сохранил недописанную программу и разработал функцию блокировки экрана при AFK.

— Готово?

Босс Чжао удивленно посмотрел на Тан Сюаня.

— Еще нет, пойду домой, посмотрю ребенка.

Тан Сюань потянулся.

— Не будешь играть?

Босс Чжао смотрел на Тан Сюаня как на монстра.

С тех пор как игра вышла, Тан Сюань был самым активным игроком, готовым сидеть онлайн 24 часа в сутки.

— Пока не буду. Старина Чжао, тот компьютер не выключай.

Тан Сюань махнул рукой и ушел, не оглядываясь.

На улице стемнело. Обычно жена возвращалась домой и готовила ужин, но сегодня он хотел хорошо себя проявить.

К тому же...

Ребенок даже "папой" его не называл. Глядя на ее испуганные глаза, его сердце разрывалось.

Даже если на годовщину свадьбы ему удастся угодить жене и растрогать ее, что насчет ребенка?

Отношения с дочерью требовали гораздо больше времени для восстановления.

В этот вечер на столе были рыба и мясо, Тан Сюань готовил сам.

В комнате Сяосюэ, которая до этого играла с тряпичными куклами, услышав доносящийся из кухни аромат, широко раскрыла глаза и непроизвольно сглотнула.

Однако было уже больше шести вечера, а Линь Цинцин все еще не вернулась домой.

Неужели что-то случилось?

В сердце Тан Сюаня закралось беспокойство. Он повернулся, взглянул на дочь, которая долгое время смотрела на него с нетерпением, взял куриную голень и протянул ей.

Глоть.

Сяосюэ сглотнула, маленькой ручкой крепко сжимая край одежды, стояла на месте, не решаясь подойти, и робко смотрела на Тан Сюаня.

— Ты сначала поешь, а папа пойдет встретить маму, хорошо?

Тан Сюань присел на корточки, глядя дочери в глаза.

Глаза Сяосюэ загорелись, и она энергично закивала.

Увидев, что дочь начала есть, Тан Сюань поспешно вышел и направился к Электронному заводу Toshiba.

...

— Господин Чжан, я... я правда не специально, я сама не знаю, почему так вышло.

— Сестра Лю, Сестра Ли, вы же только что были рядом, скажите что-нибудь.

В Обрабатывающем цехе Линь Цинцин была так расстроена, что слезы почти хлынули.

Незадолго до этого станок, на котором она работала, внезапно остановился. Запчасть была повреждена, и работать дальше было невозможно.

— Линь, я не видела, что у тебя там происходит, я была занята своим делом.

Сестра Лю уклонялась, боясь, что ее втянут в это дело.

— Да, кто знает, что у тебя там случилось? Мы сами еле справляемся со своей работой.

Сестра Ли покачала головой, показывая, что ее это не касается, и отступила назад.

— Кажется, эти станки импортные, из Японии. Говорят, один стоит больше десяти тысяч!

— Запчасти очень дорогие, без нескольких тысяч юаней точно не обойтись!

— Да, я слышала, что раньше в соседнем цехе сломалась запчасть станка, и тот оператор, кажется, его фамилия Чжоу, заплатил почти три тысячи юаней!

Разговоры окружающих доносились до ушей Линь Цинцин, и она не смогла сдержать слез.

— Хватит плакать!

На заводе давно есть правило: кто сломал станок, тот и отвечает. Линь Цинцин, ты сама невнимательно работала, запчасть сломана, ты обязана возместить ущерб!

Господин Чжан уставился на Линь Цинцин, вспоминая сцену прошлой ночи, и уголки его рта невольно поднялись.

Эта месть пришла очень быстро.

— Господин Чжан, это правда не я сделала! Как я могла допустить ошибку, я же так хорошо умею работать? К тому же, у меня... у меня нет столько денег!

Линь Цинцин всхлипывала. Услышав цену "три тысячи", у нее потемнело в глазах, и она чуть не упала в обморок.

— Это уже не мое дело.

Кстати, разве твой муж не очень способный?

У тебя нет денег, пусть он заплатит!

Господин Чжан холодно усмехнулся, повысив голос.

— Муж Линь Цинцин?

Это же тот Тан Сюань, который целыми днями сидит в интернет-кафе, бездельник и никчемный?

— Да, в играх он мастер, я знаю этого человека. Из 365 дней в году он 350 проводит в интернет-кафе!

Одно слово вызвало цепную реакцию. Разговоры толпы тут же взорвались.

— Ого, а я-то думал, кто это такой!

Господин Чжан стал еще более самодовольным.

Вспомнив, что прошлой ночью его высмеял этот никчемный человек, он еще больше захотел увидеть, как Линь Цинцин и этот мужчина будут униженно просить его о помощи!

— Ладно, идите работайте. Линь Цинцин, быстро готовь деньги. Если завтра не возместишь ущерб, я сразу свяжусь с Полицейским участком!

Людей разогнали, и осталась только Линь Цинцин, ошеломленно стоявшая на месте, с пустыми мыслями.

Линь Цинцин понимала, что господин Чжан явно мстит.

Если станок сломался, можно было сообщить о поломке, и на заводе ежегодно выделялись квоты на списание.

Если бы не прошлой ночью... возможно, господин Чжан не был бы так непреклонен?

В глазах Линь Цинцин блестели слезы.

Если бы Тан Сюань прошлой ночью просто уступил, признал поражение, он бы не разозлил господина Чжана, и сегодня у этого дела был бы шанс!

Три тысячи юаней.

Это должно было убить ее, убить их семью из трех человек!

— Цинцин.

...

— Цинцин?

...

Линь Цинцин вышла из ворот завода. В смятении она услышала, как кто-то зовет ее.

Линь Цинцин растерянно подняла голову и посмотрела в сторону источника звука.

Это... Тан Сюань?

— Цинцин, что с тобой?

Ты как не своя. Наверное, очень устала?

Тан Сюань подошел к ней, увидев, что у Линь Цинцин очень плохое лицо.

Линь Цинцин растерянно смотрела на Тан Сюаня.

— Тан Сюань.

Линь Цинцин опустила голову, ее голос был хриплым.

— Я... я натворила дел.

Слезы хлынули, как прорвавшаяся плотина.

Линь Цинцин бросилась в объятия Тан Сюаня и горько заплакала.

Казалось, небо рухнуло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Тан Сюань, я натворила дел

Настройки


Сообщение