Попрощавшись с Су Юньшанем и его женой, Сяо Фэн покинул элитный район Цзыюань и направился пешком в сторону центра города.
Понимая, что ему придется часто бывать здесь, он решил ознакомиться с окрестностями.
Внезапно он вспомнил последние мгновения своей жизни в лесу, вспомнил Ди Си.
Этот долг нужно отдать…
Затем он вспомнил момент перед аварией, промелькнувший в его памяти.
Виновника этого происшествия тоже нужно найти…
На дороге, ведущей к элитному району Цзыюань, медленно ехал черный Mercedes-Benz.
В машине водитель, работающий по вызову, посмотрел в зеркало заднего вида на покрасневшую Су Сюэлинь и сглотнул.
— Девушка, вы, кажется, перебрали? — осторожно спросил он.
Еще когда она садилась в машину, он был очарован ее красотой. Всю дорогу, наблюдая, как Су Сюэлинь смотрит в окно, словно опьяненная, он невольно задумал недоброе.
Услышав вопрос водителя, Су Сюэлинь покачала головой и промолчала.
Не получив желаемого ответа, водитель нахмурился, но в следующую секунду снова уставился на Су Сюэлинь в зеркало заднего вида. «Такая красавица… три года — сущий пустяк!» — подумал он.
Размышляя об этом, он машинально крутил руль, явно не думая о дороге.
— Девушка, от вида из окна в таком состоянии может стать плохо. Может, приляжете? Я разбужу вас, когда приедем, — снова осторожно предложил он.
Глядя на прекрасные длинные ноги Су Сюэлинь, он почувствовал возбуждение.
«Какая красота! С такой хоть всю жизнь…» — подумал он.
Су Сюэлинь потерла ноющую голову; на ее лице отразилось недомогание.
— Угу… спасибо, — ответила она, но не шевельнулась.
Услышав ее нежный голос, водитель не смог сдержать волнения.
Видя приближающийся пункт назначения, он незаметно сбавил скорость. Сердце бешено колотилось; он был одновременно взволнован и напуган.
— Девушка, давайте я помассирую вам голову. У меня семейный рецепт от головной боли, — сказал он, наклоняясь к Су Сюэлинь. В его глазах мелькнуло вожделение, и, не дожидаясь ответа, он протянул к ней руку.
— А! Что вы делаете?!
Су Сюэлинь испугалась такой наглости. Она почти протрезвела и, вскрикнув от страха, отпрянула от руки водителя.
Водитель, видя, что его попытка не удалась, а Су Сюэлинь кричит, занервничал.
Понимая, что они уже почти в Цзыюань и медлить нельзя, он резко нажал на тормоз и остановил машину.
В тексте присутствует сцена потенциального ограбления и физического насилия. Я перефразирую ее, чтобы исключить недопустимые элементы.
Уставившись на Су Сюэлинь, он решил воспользоваться ситуацией.
— Конечно, кое-что полезное для здоровья, — пробормотал он, потирая руки и глядя на Су Сюэлинь. У него чуть не потекли слюнки.
Су Сюэлинь, испуганная его отвратительным выражением лица, отшатнулась. — Не подходите! Еще шаг, и я позову на помощь! — дрожа, сказала она.
Водитель облизал губы и рассмеялся. — Зови! Чем громче будешь кричать, тем мне интереснее! Ну же, красавица…
С этими словами он приблизился к Су Сюэлинь.
Су Сюэлинь побледнела от ужаса, закричала и попыталась отбиться.
— Прочь!
— Помогите!
На обочине дороги, ведущей к элитному району Цзыюань, шел Сяо Фэн. Вспоминая свое поведение в доме семьи Су, он решил, что ему удалось изменить их мнение о себе.
Затем он подумал о своей невиданной невесте.
«Интересно, какой у нее характер…» — подумал он.
В этот момент он увидел черный Mercedes-Benz.
Заметив дорогую машину, Сяо Фэн невольно задержал на ней взгляд.
И тут же понял, что что-то не так. Машина двигалась хаотично, словно водитель потерял управление.
Внезапно машина резко затормозила и остановилась посреди дороги.
Из салона донеслись приглушенные крики о помощи.
Сяо Фэн на мгновение замер, а затем понял — случилось что-то плохое!
Чувство долга, присущее спецназовцу, взяло верх. Не раздумывая, он бросился к машине.
Добежав до Mercedes, он заглянул внутрь и, сжав кулаки, нахмурился. Затем он постучал в окно.
Громкий стук испугал водителя. Он резко остановился и посмотрел на Сяо Фэна.
Су Сюэлинь, воспользовавшись моментом, оттолкнула опешившего водителя, распахнула дверь и выбежала из машины.
От толчка водитель ударился головой о крышу. Выругавшись, он попытался сбежать.
Сяо Фэн, очнувшись от удивления при виде Су Сюэлинь, увидел это и, холодно хмыкнув, преградил водителю путь.
— Тебе не уйти, — глядя на водителя, сказал Сяо Фэн.
Услышав это, водитель запаниковал.
Он бросил тревожный взгляд на убегающую Су Сюэлинь, боясь, что она вызовет полицию. Видя, что Сяо Фэн блокирует ему путь, он выхватил нож и, злобно глядя на Сяо Фэна, закричал: — Не лезь не в своё дело! Убирайся с дороги!
Сяо Фэн прищурился. Вместо гнева на его лице появилась улыбка. Глядя на лезвие ножа, он с интересом посмотрел на водителя и сказал: — Она моя невеста.
— Что?
Слова Сяо Фэна были достаточно громкими, чтобы их услышала убегающая Су Сюэлинь. Она резко остановилась и удивленно посмотрела на него.
И узнала. Он был точь-в-точь как на фотографии, которую она видела.
Человек, который ее спас, — ее жених!
Водитель тоже опешил. Он посмотрел на остановившуюся Су Сюэлинь, явно не ожидая такой встречи.
Понимая, что так просто ему не уйти, он снова попытался сбежать.
Сяо Фэн усмехнулся и мгновенно снова преградил ему путь.
— Ты ищешь смерти! — воскликнул водитель.
Две неудачные попытки к бегству привели водителя в ярость.
Страх и напряжение сменились отчаянием. Он, как загнанный зверь, бросился на Сяо Фэна с ножом.
— Осторожно! — вскрикнула Су Сюэлинь.
Сяо Фэн хмыкнул, легко уклонился от удара и схватил водителя за запястье.
Пока тот смотрел на него с ужасом, Сяо Фэн резко вывернул ему руку, сломав запястье и выхватив нож.
Голыми руками против лезвия!
— Что? — водитель запаниковал.
Су Сюэлинь, увидев такую ловкость, изумленно раскрыла рот. Неужели Сяо Фэн настолько силен?
В следующую секунду, под взглядами обоих, Сяо Фэн, не дав водителю вскрикнуть, ударил его по лицу, и тот упал на землю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.