Признание
Лу Миншэнь прилежно закончил убираться, в два счёта натянул свою одежду и припрыгивая пошёл искать Цзин Шаня.
Как только Лу Миншэнь вышел, он увидел Цзин Шаня, лежащего на спине на диване с опустошённой миской в руках и икающего от сытости.
— Пф-ф, — Лу Миншэнь прикрыл рот рукой, смеясь. Он почувствовал, как что-то внутри него провалилось, словно маленькая ямка, оставленная котёнком, тёплая и уютная.
— Чего смеёшься? — Цзин Шань с трудом приподнял голову и спросил.
— Ничего, просто смеюсь, какой ты милый.
— Милый тебе в одно место… — Цзин Шань с глухим стуком уронил голову обратно, тихо пробормотав.
— Мой малыш Цзин Шань, — Лу Миншэнь подошёл, взял из рук Цзин Шаня пустую огромную миску и с улыбкой спросил, — Что мне поесть?
— А?
Цзин Шань опешил.
Вот почему он использовал такую большую миску, он думал, что тот кормит свинью, а оказалось… оказалось, это была порция на двоих.
— Ха, ха-ха, эм, я случайно всё выпил, — Цзин Шань смущённо поджал пальцы ног.
— Ты что, поросёнок? Так много ешь?
Лу Миншэнь с улыбкой наклонился и поцеловал слегка покрасневшую от смущения щёку Цзин Шаня. В ответ Цзин Шань, недовольный тем, что его назвали поросёнком, надул губы и попытался уткнуться лицом в спинку дивана.
Лу Миншэнь тут же поцеловал надутые губки Цзин Шаня.
Цзин Шань резко распахнул глаза и с лёгким раздражением попытался отвернуться.
Лу Миншэнь всё ещё хихикал, развернул его лицо обратно и снова поцеловал.
Лу Миншэнь не углублял поцелуй, лишь слегка касался губ Цзин Шаня.
В конце Лу Миншэнь завершил этот неожиданный поцелуй лёгким касанием.
Цзин Шань, который ещё вчера вечером совсем не стеснялся, сейчас покраснел.
Наверное, потому что слишком плотно поел, подумал Цзин Шань.
Лу Миншэнь легонько ущипнул Цзин Шаня за щёку, встал с дивана и направился к обеденному столу, но, дойдя до него, спохватился — у Цзин Шаня дома нет кухни.
— Малыш, где мыть посуду?
Цзин Шань указал на туалет.
— А? — Лицо Лу Миншэня выражало полное недоумение.
— У меня нет кухни, я обычно выбрасываю коробки от еды на вынос, а после лапши быстрого приготовления мою посуду там, — объяснил Цзин Шань.
Лу Миншэнь смотрел на Цзин Шаня, который говорил это с совершенно естественным видом, и почему-то почувствовал смутное согласие.
Нет, нет, нет, нет, нет, нельзя поддаваться, это, это, это совершенно, совершенно ненормально!
Хотя… хотя это всё равно мытьё посуды, но… но мыть посуду в туалете?!
Это просто за гранью.
— Тебе… тебе не кажется это странным? Мыть посуду в туалете?
— А? Что тут странного? Я же не хожу в туалет в раковину? — Цзин Шань выглядел смущённым.
— Ну, да, конечно, ха-ха, — Лу Миншэнь сухо рассмеялся и с трудом пошёл в туалет с миской в руках.
Лу Миншэнь посмотрел на жидкое мыло у раковины и сделал смелое и абсурдное предположение относительно своего следующего вопроса.
— Малыш Цзин Шань, чем мыть посуду? — громко спросил Лу Миншэнь.
— Мм, средство для мытья посуды за зеркалом.
Фух, слава богу, не дошло до того, чтобы использовать жидкое мыло.
Лу Миншэнь открыл зеркало. В шкафчике за ним стояли всего четыре бутылочки. Лу Миншэнь взял их и посмотрел: одна — тоник, одна — крем Дабао, одна — средство для умывания. Значит, оставшаяся "Нунфу Шаньцюань"... должно быть, это средство для мытья посуды?
Лу Миншэнь открутил крышку, понюхал. Мм, отлично, средство для мытья посуды с ароматом помело.
Лу Миншэнь вздохнул с облегчением, быстро помыл миску, привёл в порядок раковину, а затем вынес миску наружу.
Лу Миншэнь обошёл стол и подошёл к шкафчику за ним, поставив миску туда, откуда взял.
Лу Миншэнь посмотрел на жалкое количество мисок в шкафчике и подумал: это… это довольно нормально?
Мыть посуду в туалете и всё такое…
Лу Миншэнь посмотрел на эти несколько мисок в шкафчике и с удивлением обнаружил, что ни одна из них не одинакового размера.
— Малыш, подойди сюда.
— Тц, — хотя Цзин Шань ворчал, он всё же послушно подошёл.
— Что?
— Для чего эта миска?
Лу Миншэнь взял самую маленькую миску. Насколько маленькую? Размером всего с ладонь.
— Я использую её, когда ем бобы, или арахис с необычным вкусом, или жареные бобы, семечки и всё такое. А что? — небрежно ответил Цзин Шань.
Лу Миншэнь обнял Цзин Шаня, прижимая его к себе. Он положил голову на плечо Цзин Шаня, поставил маленькую миску на место и взял другую тарелку, размером примерно с две ладони.
— А эта?
— Мм, использую, когда ем торт.
Лу Миншэнь взял ещё одну, чуть большую, стеклянную переливающуюся миску, в которую могло поместиться около пяти яблок.
— А это… для чипсов?
Цзин Шань посмотрел на Лу Миншэня как на идиота.
— Это для фруктов.
Лу Миншэнь достал ещё одну тарелку, ещё больше, казалось, она больше лица Цзин Шаня.
— А эта?
— Тарелка для всего, что угодно.
Лу Миншэнь уткнулся лицом в плечо Цзин Шаня и рассмеялся.
— Ты просто убиваешь меня своей милотой, малыш.
— Почему ты не спросил, для чего миска, в которой ты ел кашу? — Цзин Шань в смущении и гневе наступил на ногу Лу Миншэня, повернулся в его объятиях лицом к нему, схватил его за воротник и, стиснув зубы, спросил.
Лу Миншэнь с улыбкой спросил: — Для чего?
— Для лапши быстрого приготовления!
Лу Миншэнь опешил.
Цзин Шань хитро улыбнулся, облизнул губы, словно ему всё ещё было мало: — В той каше только что был лёгкий привкус лапши быстрого приготовления, вкусно.
— Откуда привкус? Ты плохо помыл миску? — Лу Миншэнь ущипнул Цзин Шаня за нос и покачал его.
— Как такое возможно! Я пользуюсь этой миской… три года! Просто она пропиталась, — возразил Цзин Шань.
— Такой преданный, малыш, пользуешься одной миской три года, да? — Лу Миншэнь обнял Цзин Шаня и, покачиваясь, повалился с ним на диван.
— Хм, конечно.
— Тогда и ко мне будь преданным.
Цзин Шань посмотрел на Лу Миншэня, и его улыбка постепенно сошла с лица.
(Нет комментариев)
|
|
|
|