Глава 2 (Часть 3)

— Пожалуйста! — Сильвия схватила Патрика за рукав, выглядев так, будто вот-вот упадет в обморок. — Давайте ему разбавленный эликсир, содержащий свойства огня, раз в день. Пусть он греется под солнечным светом два часа в полдень, когда солнце в зените.

— Он выздоровеет, если мы будем так делать?

— Как я уже говорил, это не болезнь. Это вопрос телосложения. По крайней мере, он не отправится в лоно небес в юном возрасте, если вы будете следовать моим указаниям. Однако... — Патрик замолчал, и все сглотнули, пока он неспешно ответил. — Поскольку лед будет подтачивать телосложение и силы ребенка, ему будет трудно стать мечником даже после лечения.

— Это не имеет значения. — Сильвия яростно тряхнула головой, словно говоря, что все в порядке, лишь бы он не умер.

— Облегчает душу, что вы так считаете. В любом случае, этому ребенку следует... — Тук-тук. Как раз когда Патрик собирался дать дополнительные рекомендации, дверь открылась после стука. — Прошу прощения. — В комнату вошел мужчина средних лет в роскошном парадном костюме и склонил голову. — Мой господин ищет Святого.

— Передай, что я найду его позже.

— Он велел найти его немедленно.

— Хах. У него такое отвратительное чувство времени. — Патрик цокнул языком и повернулся. — Сильвия. Я зайду позже.

— Ах, да. — Патрик, еще мгновение понаблюдав за Раоном, вышел из комнаты с мужчиной. 'Проклятие Мороза...' Раон потер пальцы. 'Наконец-то я знаю.' Природа льда, мучившего его, раскрылась. Вот только ничего по сути не изменится. Он излечит Проклятие Мороза и разовьет несравненно выдающееся тело и сродство с маной до совершеннолетия, продолжая практиковать Кольцо Огня и одновременно удаляя холод.

— Раон. — В тот миг, как дверь закрылась, Сильвия обняла Раона и прижалась лицом к нему. Так она вела себя в тревоге. — Мама обещает спасти тебя. Чего бы это ни стоило. — Ее глаза, всегда улыбающиеся, наполнились слезами. 'Что это...?' Дрожь Сильвии передалась ему, и сердце сжалось от удушья. Будто грубая проволока царапала его сердце. Хотя он не понимал, что это за чувство, он не хотел продолжать ощущать это покалывание. Поэтому... — А-бу-бу. — Своими маленькими ручками Раон вытер слезы, навернувшиеся на глазах Сильвии.

— Ах...

— Молодой господин!

— Боже мой... — Сильвия прищурилась, а горничные вскрикнули.

— Раон... — Она склонила голову и некоторое время гладила руку Раона, мокрую от ее слез. Внезапно она вскочила на ноги. — Я должна пойти к отцу. — Нерешительность на лице Сильвии исчезла.

Впервые с рождения Раона Сильвия направилась туда, где пребывал глава Дома Зихартов. Путь был свободен, так как Святой проходил здесь ранее.

— М-мадам Сильвия!

— Глава дома сейчас с...

— Прочь с дороги! — Она решительно прошла мимо слуг и горничных, преграждавших путь, и постучала в дверь приемного зала. Тук! Тук! Тук! Тук! Тук! Огромная дверь начала открываться после пяти ударов, похожих на удары кулаком.

— В чем дело? — Гленн, сидевший напротив Патрика за чаем, нахмурился.

— Умоляю вас. — Сильвия стиснула зубы и опустилась на колени. — Пожалуйста, спасите Раона! — Хотя позади нее были слуги, она склонила голову к полу, словно рабыня, покоряющаяся хозяину.

— ... — Гленн наблюдал, как Сильвия кланяется, не моргнув глазом.

— Вы, должно быть, слышали, да? Что ему будет трудно жить как воину, даже если его телосложение вылечат. — Гленн знал о состоянии Раона, словно уже слышал об этом.

— Все будет в порядке, если мы не будем растить его воином!

— Чтобы носитель имени Зихарт не стал воином? Зачем мне помогать ребенку без всякой ценности?

— Потому что он ваш внук.

— Этот внук — ребенок, которого ты привезла обратно после ухода из семьи, заявив, что разрываешь все связи с нами.

— Это... — Дрожащие глаза Сильвии были устремлены в пол.

— Единственное, что я могу сделать для ребенка, — дать ему имя Зихарт. Одного раза достаточно для любого безрассудства. — Лицо Гленна было холодным, будто покрытым слоем льда. — Зихарт — место, где выживают только сильнейшие. Лучше не иметь такого слабого внука. И разве ты не можешь сама достать эликсир?

— Эликсир из семейного хранилища был бы гораздо эффективнее, чем полученный извне...

— Они предназначены для тех, кто приумножает славу семьи. Для ребенка, который ничего не делает, нет ничего, даже если он мой внук. Уходи. Сейчас же.

— Отец! Пожалуйста! — Сильвия впилась пальцами в ладонь, будто стараясь до крови, и снова ударила лбом об пол. 'Я не могу отступить!' Будь она одна, она бы ушла. Она бы ушла, не оглядываясь, раньше, из-за своей гордости. Но теперь у нее был ребенок, которого нужно защищать. Она должна была держаться до конца ради Раона.

— Выведите ее. — Солдаты в черном вышли из-за колонны по строгому приказу Гленна. Они схватили Сильвию за обе руки и потащили к двери.

— П-пожалуйста! Раон! — Сильвия кричала имя Раона до конца, но Гленн отвернулся, словно это его не интересовало.

— Фух... — Патрик, наблюдавший за всем, испустил вздох. — Хорошая игра, учитывая, что это вы вызвали меня проверить состояние вашего внука. Неужели так трудно относиться к ней честно?

— Ты назойливо шумишь. Просто расскажи подробно о его состоянии.

— Как я и говорил, лед блокирует магический контур в девяти местах. Хотя сейчас все в порядке, с возрастом станет опаснее. — Патрик отхлебнул чая и продолжил. — Но я не думаю, что возникнут серьезные проблемы, благодаря вам, отодвинувшему лед своей аурой. — Гленн и Патрик не знали, что Раон практикует Кольцо Огня, хотя лично проверяли его тело. Кольцо Огня было методом тысячелетней давности и не использовало нижнюю часть живота. Определить Кольцо Огня было трудно, даже обладая абсолютными способностями.

— Юные девушки с симптомами Прокльтия Мороза используют лед высочайшей чистоты и могут стать превосходными волшебницами или мечницами, но с мальчиками, обладающими более теплой энергией, все иначе. Как я сказал, вашему младшему внуку практически невозможно стать воином.

— Неважно, если он не станет воином. Лишь бы жил.

— Вы приструнили Сильвию, а теперь говорите, что это неважно? Даже Разрушительный Король Севера должен любить своего внука. — Патрик весело рассмеялся.

— ... — Гленн проигнорировал Патрика и провел пальцем по воздуху. Пространство треснуло крестообразно (十), открыв золотое измерение. Из огненного пространства появились три деревянных ларца. — Полагаю, ты знаешь, что делать? — Он передал ларцы Патрику.

— Ах... Вот почему я не связываюсь с такими вещами, как Дома. — Патрик вздохнул и принял ларцы.

— Позаботься о нем. — Резкий голос Гленна прозвучал непривычно тихо.

— Не поймите неправильно, но почему вы назвали ребенка Раон? Есть куда лучшие имена, и из всех возможных — "тень"...

— "Тень" — не единственное значение имени "Раон". — Он покачал головой и посмотрел на золотое солнце, плывущее высоко в небе. — Тысячу лет назад оно означало нечто совершенно противоположное.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение