Глава 7 (Часть 2)

— Дочка, мне все равно. Не нужно ничего специально покупать, — сказал папа Чжоу, глядя на дочь с любовью. — Пап, мне ничего не нужно. Есть кое-что, что я хочу вам с мамой рассказать. Только, пожалуйста, не сердитесь, когда услышите.

— Что случилось, дочка? Ты меня пугаешь! — заволновался папа Чжоу.

— Подожди, пока мама придет. Я расскажу вам обоим.

— Жена, иди сюда! Дочка хочет нам что-то рассказать! — нетерпеливо позвал папа Чжоу Мэй Фанхуа.

Мэй Фанхуа вытерла руки и села рядом с ними на диван.

— Что случилось, Бэйбэй? Что ты хочешь нам рассказать?

Глядя на родителей, Чжоу Цзеюй не знала, как начать.

— Папа, мама… я… я вышла замуж, — выпалила она.

Чжоу Цзеюй боялась посмотреть на родителей. Какое-то время они молчали.

Родители были ошеломлены этой новостью и не могли вымолвить ни слова.

— Жена, ты слышала, что сказала наша дочь? Она сказала, что вышла замуж? Я не ослышался? Она же шутит, правда?

В отличие от растерянного папы Чжоу, Мэй Фанхуа вспомнила, как вчера дочь забрала паспорт.

— Цзеюй, зачем тебе был нужен паспорт? Неужели ты и правда расписалась с этим Чжао Сяочуанем? — спросила Мэй Фанхуа, обращаясь к дочери по имени, что означало, что она настроена серьезно.

Чжоу Цзеюй и Чжао Сяочуань начали встречаться еще в университете. Мэй Фанхуа, познакомившись с ним, решила, что он слишком легкомысленный и ненадежный, и он ей не понравился. Но дочери он нравился, и она ничего не могла с этим поделать. А теперь, узнав, что они поженились, она не на шутку встревожилась.

— Мама, я вчера взяла паспорт, чтобы расписаться. Но не с Чжао Сяочуанем. У него другая. Мы расстались.

Отцу Чжоу было очень тяжело. — Дочка, ты правда вышла замуж за другого? Тебе же всего двадцать!

Видя реакцию родителей, Чжоу Цзеюй пожалела о своем поспешном решении, но было уже поздно.

И теперь она точно не могла рассказать им о своей беременности. Они бы точно упали в обморок.

— Папа, мама, простите, что не сказала вам раньше. Я плохая дочь…

— Скажи мне, за кого ты вышла замуж? Ты что, из-за этого Чжао Сяочуаня так расстроилась, что сгоряча вышла замуж за первого встречного? — спросила Мэй Фанхуа, вытирая слезы.

Она считала, что ее дочь была очень сильно влюблена в этого парня, которого она не переваривала. И если из-за него дочь будет несчастна всю жизнь, она ему этого не простит.

В этот момент раздался стук в дверь.

Семья Чжоу жила в старом доме с одним двором, и дверь в гостиную выходила прямо на улицу.

— Подождите, я посмотрю, кто там, — сказал папа Чжоу, пытаясь взять себя в руки.

Мэй Фанхуа тоже не хотела, чтобы кто-то узнал о проблемах дочери, и постаралась успокоиться.

Хэ Цзиюнь никогда еще не чувствовал себя так неловко. Подумав, он решил приехать сам, потому что не был уверен, что Чжоу Цзеюй все правильно объяснит.

— Кто там? — спросил папа Чжоу, открывая дверь.

— Здравствуйте, дядя. Я Хэ Цзиюнь.

Первое, что увидел папа Чжоу, была шея. Белый воротник рубашки был чистым и аккуратным. Затем он поднял взгляд и увидел лицо. Это был очень красивый молодой человек, к тому же высокого роста.

Он не узнал его, но тот назвал его дядей, и это его озадачило. — Молодой человек, вы, наверное, ошиблись дверью?

Хэ Цзиюнь с самым смиренным видом в своей жизни слегка поклонился. — Дядя, простите, вы отец Цзеюй?

— Да, я отец Цзеюй. А вы кто?

— Дядя, можно я войду и все объясню?

***

Хэ Цзиюнь вошел в дом вслед за папой Чжоу и, пройдя в гостиную, остановился перед Чжоу Цзеюй.

Чжоу Цзеюй обомлела. Что он здесь делает?

— Хэ… господин Хэ, что вы здесь делаете? — спросила она.

На ее щеках еще блестели слезы, и она выглядела очень трогательно.

— Я волновался за тебя, — ответил он, а затем, обращаясь к ее родителям, сказал: — Дядя, тетя, сегодня мы с Цзеюй расписались. Простите, что не посоветовались с вами заранее.

Мэй Фанхуа смотрела на него, словно окаменев. Его лицо… он был так похож на… она никак не могла прийти в себя.

Папа Чжоу хотел что-то сказать, но в итоге произнес только: — Присаживайтесь.

Чжоу Цзеюй не знала, что и думать. Человек, которого она знала и не знала в прошлой жизни, теперь появился в ее доме в качестве мужа. У нее были смешанные чувства.

— Наше решение с Цзеюй пожениться не было спонтанным. Мы все хорошо обдумали. Я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы она была счастлива. Пожалуйста, дядя, тетя, не ругайте Цзеюй за то, что она не сказала вам раньше, — сказал Хэ Цзиюнь искренне и серьезно.

Он всегда производил впечатление властного человека, и его слова звучали твердо и уверенно.

Папа Чжоу сразу понял, что перед ним не простой человек, и немного успокоился.

— Хэ Цзиюнь, я хотел бы знать, как давно вы знакомы с моей дочерью?

— Не так давно. Я обратил на нее внимание, когда она участвовала в конкурсе «Звездный Ангел», а потом мы официально познакомились, когда она подписала контракт с нашей компанией.

— Папа, господин Хэ — президент нашей компании…

К этому моменту Мэй Фанхуа уже поняла, кто перед ней.

Теперь она могла только надеяться, что он будет хорошо относиться к ее дочери.

— Хорошо, я поняла. Мы, старики, не будем вмешиваться в дела молодежи. Надеюсь, ты будешь искренне любить Цзеюй, — сказала Мэй Фанхуа, испытывая чувство бессилия. Она лишь молилась, чтобы ее дочь не оказалась втянута в какие-нибудь неприятности.

Папа Чжоу удивился словам жены, но в их семье всегда все решала она, и он привык ей подчиняться.

К тому же, этот молодой человек был видным и к тому же президентом компании. Неплохая партия. Пусть и женились они рано, главное, чтобы дочь была счастлива.

— Да, но моя дочь не может вот так просто выйти за тебя замуж. Нужно сыграть свадьбу.

— Папа, я не хочу, чтобы кто-то знал о моей свадьбе. Поэтому давай отложим ее на потом. Мы договорились рассказать только нашим семьям. Не волнуйся, я буду счастлива, — сказала Чжоу Цзеюй, обнимая отца за руку и кокетливо на него смотря.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение