Глава 3. Возрождение, воссоединение с семьей и месть

Ночь оказалась слишком короткой. Скоро рассвет, и ему пора приходить в себя.

Она не принадлежит ему, калеке. Скоро она уедет за границу в поисках своей настоящей любви и мечты.

На рассвете, когда небо только начало светлеть, Чэнь Ду, словно вор, встал с кровати Цянь Цюцю и вернулся в свое инвалидное кресло.

Он бросил тоскливый взгляд на все еще спящую Цюцю, а затем, не колеблясь, выехал из комнаты.

Воспоминаний об этой прекрасной ночи ему хватит на всю жизнь.

Вернувшись в свою комнату, Чэнь Ду сидел в инвалидном кресле и смотрел, как за окном занимается рассвет.

Вскоре алое зарево окрасило половину неба, и солнце, словно поднятое какой-то могучей силой, начало медленно подниматься…

Чэнь Ду ждал полного рассвета и суда Цянь Цюцю.

Когда она протрезвеет и вспомнит прошлую ночь, то наверняка обвинит его в подлости и коварстве. Он воспользовался ее опьянением, посмел прикоснуться к ней, калеке.

Цянь Цюцю давно не спала так крепко. Мягкая и теплая постель дарила ей сладкие сны.

В том темном, сыром подвале, где по ней ползали тараканы и крысы, она часто не могла заснуть от страха.

Позже, когда ее избивали до полусмерти, у нее не было сил даже отмахнуться от них, и она могла только пытаться стряхнуть их, дрожа всем телом.

Проснувшись, она с удивлением обнаружила, что находится в своей старой комнате.

Она еще не переродилась?

Но, прищурившись от солнечных лучей, она застыла в недоумении.

Разве призраки не боятся солнца?

Почему с ней все в порядке?

Цянь Цюцю ущипнула себя за руку — ощущение было вполне реальным.

Она подбежала к туалетному столику и посмотрела в зеркало. Ее белое лицо сияло молодостью, щеки были слегка пухлыми.

Неужели это… сон?

Цянь Цюцю бросилась к тумбочке, схватила телефон и торопливо включила его. Дата на экране ясно показывала, что она вернулась на шесть лет назад.

Ей… ей снова двадцать лет!!!

А вчера… вчера она вышла замуж за Чэнь Ду.

Еще ничего не случилось. Значит, она может предотвратить трагедию, отомстить за все обиды.

Цянь Цюцю сжала кулаки так сильно, что длинные ногти впились в кожу, и выступила кровь.

Но она не чувствовала боли, только радость от предвкушения мести.

— Цзян Шэ, Ся Чучу, приготовьтесь! Я отомщу вам!

Низкий голос Цянь Цюцю был холоден, как у демона из преисподней. Тем, на кого она обратила свой взор, оставалось только ждать расплаты.

Но сейчас ей нужно подумать о том, как загладить свою вину перед семьей и мужем, Чэнь Ду.

Раз ей не нужно ждать следующей жизни, то она проведет эту, любя Чэнь Ду и отвечая на его глубокие чувства.

Цянь Цюцю быстро умылась, переоделась и спустилась вниз.

Увидев за обеденным столом семью, которая смотрела на нее с удивлением, она вдруг почувствовала неловкость. Она причинила им слишком много боли.

Узнав о помолвке с Чэнь Ду, она закатила истерику.

Отказывалась есть с ними за одним столом и даже запрещала Чэнь Ду появляться дома, пока она там.

Она разбила сердца отцу и мачехе. Даже младшая сестра боялась ее и лишь украдкой посматривала на нее.

— Цюцю, ты спустилась позавтракать. Что ты хочешь съесть? Я приготовлю.

Чэнь Юнь, мать Чэнь Ду и ее мачеха, смотрела на нее с тревогой и виной в глазах.

Она тоже считала, что ее сын недостоин Цюцю, но как мать не могла не думать о его счастье.

Она знала, что ее сын очень любит Цюцю, поэтому терпела все ее выходки.

— Нечего ее баловать! — возмутился Цянь Юэфэн. — Уже замужем, а ведет себя как ребенок. Когда же она повзрослеет? Чэнь Ду — отличная партия для нее, а она не ценит.

Цянь Юэфэн был недоволен поведением дочери. Он слишком баловал ее, и теперь она не понимает, что хорошо, а что плохо.

Разве он, как отец, мог желать ей зла? У Чэнь Ду, кроме инвалидности, были одни достоинства.

Жаль, что его дочь слепа и не видит сокровище рядом с собой, гоняясь за пустышкой.

Цянь Цюцю посмотрела на отца, его суровое лицо и услышала его уверенный голос. Она обрадовалась, что он жив и здоров.

— Папа!

Не обращая внимания на его упреки, она бросилась к нему в объятия, как маленький ребенок.

Она обняла его за талию и прижалась головой к его груди.

Цянь Юэфэн был ошеломлен внезапной лаской дочери. Сколько времени прошло с тех пор, как она была так близка с ним?

После его повторной женитьбы он чувствовал, что дочь отдалилась от него и предпочитала проводить время в доме дяди.

После рождения младшей дочери Цюцю стала еще более замкнутой.

Он боялся, что она ревнует, но рождение младшей дочери было случайностью. Когда они узнали об этом, было уже поздно. Чэнь Юнь была в возрасте, и аборт мог повредить ее здоровью, поэтому он позволил ей родить.

Он никогда не обделял Цюцю вниманием, и Чэнь Юнь тоже всегда старалась угодить ей.

Но девушка не могла простить их и часто уезжала жить к дяде.

Он пытался остановить ее, но не мог. Дочь слишком сильно обиделась на него.

— Ну хватит, — сказал Цянь Юэфэн, скрывая свою радость под маской строгости. — Такая взрослая, а ведет себя хуже младшей сестры. Не думай, что я так просто забуду твое поведение. Ешь, если хочешь, а нет — так и скажи. Не нужно беспокоить мачеху.

Чэнь Юнь, видя, как Цянь Юэфэн притворяется строгим, улыбнулась.

— Цюцю, не слушай отца, он просто радуется, что ты его обняла. Ты теперь жена Чэнь Ду, так что должна называть меня мамой.

Цянь Цюцю отстранилась от отца и посмотрела на Чэнь Юнь с чувством вины.

На самом деле мачеха хорошо к ней относилась. Даже после рождения младшей сестры она всегда отдавала Цюцю лучшие вещи и, боясь ее обидеть, почти не покупала новой одежды младшей.

— Мама, не беспокойся, я поем с вами.

Чэнь Юнь замерла, прикрыла рот рукой и со слезами на глазах прошептала:

— Цюцю, ты… ты только что назвала меня… мамой.

Цянь Юэфэн, видя ее волнение, нарочито ворчливо сказал:

— Подумаешь, назвала мамой! Она теперь замужем за Чэнь Ду, так что, конечно, должна тебя так называть.

— Цюцю, я просто очень рада, — смущенно вытирая слезы, сказала Чэнь Юнь. — Извини.

— Вот видишь, замужество пошло тебе на пользу, — с удовлетворением произнес Цянь Юэфэн. — Стала гораздо разумнее. Хорошо бы ты всегда такой была.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Возрождение, воссоединение с семьей и месть

Настройки


Сообщение