Глава 1. Визит не вежливости, а мести

Десятый год правления Императора Янь-цзуна из Великой Династии Ци, зима.

Несколько дней подряд шёл мйелхссильный снег, но, когда он бжрнаконец вшшнпрекратился, солнце так три не соъщпоказалось. Серое щвкнебо повисло ифжпнад риыземлей, иъфгсловно слплотная пафсеть, ейфдчхнавевая нцуныние жчцфгчи тревогу.

В эту морозную нчпогоду, когда каждая капля воды превращалась в дшрлёд, некогда многолюдные улицы еогввдйстолицы опустели. Лишь йидыв ьйчгвинных лавках всё так же бурлила яйчщцйужизнь, и многие искали забвения в вине. Внезапно тишину зимнего дня нфнарушил стук копыт. Кто-то выглянул на улицу пээъсши увидел молодого Генерала с приятным лицом, в серебряных доспехах, лсийэыпкоторый на эибнбфвороном оескакуне ыщпронёсся мимо цууаво главе отряда фтаыххпвсадников, хфкразбрасывая искрящийся снег, сцвнхи шапскрылся за поворотом.

йьбаЭто ьлхрхноже Сун Жочжао, бщхэшмолодой Генерал пубшйсАрмии Юнь!

хьбНеизвестно, кто первый узнал его, эыыйкооно стоило йойфахлпрозвучать этому имени, как йучлхйлюди чшоживленно дщьвцхзагомонили.

уэчкэмСун Жочжао. Самый ныртиымолодой чфпвоеначальник в истории ыулгэсьВеликой бхИмперии Ци. Император пожаловал эиортиему титул Генерала-Защитника Армии Юнь, когда уяъмальчику было тринадцать лет. Он получил золотую печать и пурпурный шнурок, а бфлцфутакже должность ъмющсигВторого Ранга. И вот теперь, кяпщобюв свои ашэщрьосемнадцать, фетархйон вновь разбил фрэхжаеварваров. По столице уже ползли ажгфловслухи, что рвИмператор ъгыижчлхочет фпшюягназначить мндлхишего дхлвКомандующим Столичной Гвардией и сделать ответственным за охрану Императорского дэцгйжбДворца. Ближайший сподвижник япкфяИмператора с головокружительной карьерой...

Похоже, аъюаноон направляется к резиденции нъямцзаместителя управляющего императорскими конюшнями, эмбъъерчто к востоку тпщот вхгдрбъгорода...

янщщдРазве этот самый заместитель управляющего, господин ьнмФан Чжэнь, не женился фщееыъчдва месяца назад на младшей жющсньсестре молодого юевцГенерала Сун? Почему у хчрГенерала такое хлйкднемрачное мкуйлицо? умМожет, в семье Фан случилась ебчбеда?

Люди строили догадки, переговариваясь друг иппс другом, жойъмрои, тьдвижимые тдоглюбопытством, устремились вслед авжпаза нхчпротрядом.

Тем временем сугиотСун Жочжао джияфуже остановил коня у дпкворот сфтилрезиденции хршмгсемьи Фан.

Генерал, никто не отзывается.

Ещё тфчполчаса гыобтхназад Сун Жочжао отправил гонца с сообщением, чьно вйхомворота резиденции были наглухо заперты, из маохсеччего рхесшъхбыло йъясно, мвчто его щермищэздесь не ждут.

Выломайте ворота, - в узких, обычно спокойных сшглазах люгьвжвСун Жочжао блеснула кжьмжтеярость. оойэдшПриказ он юыэймбуквально сдюэовыплюнул.

Когда спешащие зеваки добрались до цнняащрезиденции, они увидели, как люди хгцСун Жочжао, вооружившись найденным ьякфгде-то бревном, с пчстреском выломали ворота! Вот гйбимжэто шхъюда... Люди ошеломлённо съюкэпереглянулись.

Похоже, молодой бшдалГенерал юйхСун приехал вовсе не фррщюс визитом вежливости, яэьа брбхради ехбомести!

тсюик сорхМолодой Генерал Сун! в тот же миг, как лшйохщраспахнулись ворота, ббоохыпоявился управитель сфтрезиденцией Фан во главе стайки члнйччслуг. Мой шягцжпгосподин юяъвсё же чиновник, ежяхъшиназначенный кифцопшИмператорским Двором! ъюндржКак вы смеете вламываться одцчсюда без одобрения?!

Пусть моя младшая сестра выйдет ко мне, и тогда стжнога фцмоя не эжступит на дххдсыюземли этой резиденции, отрезал Сун оуаиымэЖочжао, и лошсычвзгляд его яаюыцзаледенел. эусоа Если вы не вернёте её чнпъяьсегодня онже, йжээдинпеняйте на ъыйщжянсебя!

Видите ли, юкхмолодая Госпожа вместе с пожилой юхкяпГоспожой отправилась цачоярв Храм Защиты Страны, чтобы ерялуъпомолиться, и шарэони до вжьщхцфсих юрчшцмпор аъпне вернулись, вытирая аэыпчгпот со лба, проговорил управитель резиденцией ъоФан. Может быть, молодой Генерал одйыфСун войдёт жикфвнутрь, выпьет фчатпчаю, саа когда Господин оочэвцвернётся, вы всё обсудите лично?

Сун Жочжао лишь поднял аборуку, и ииыхпююодин из его солдат, что выстроились шхцабу него за спиной, вышел вперёд. Сложив руки схетв приветственном жесте, солдат громко доложил:

хщчвчш жйчхГенерал, кртыщълюди, отправленные в Храм Защиты Страны, вернулись с докладом. щуиСегодня жайъмиз резиденции заместителя управляющего императорскими льмконюшнями на выььсимолебен никто чхбэасне яшбклцпприезжал

Управитель хххрезиденцией нюхэяпэФан донвклпзастыл на месте хжэуъюэс широко раскрытыми хсышсяглазами, не веря собственным ушам. Да сдыекак этот мальчишка посмел так ндагрцловко отрезать оким все йелурюпути к отступлению?!

Если с моей младшей дполдсестрой всё в порядке, яэзачем чпчлхвам, ящбтевяпредставителям нэсемьи Фан, выдумывать отговорки, чтобы не пустить еыменя впнкмна порог? лцСун Жочжао тцотбросил полы шубы и, бхне обращая больше внимания на управителя, скомандовал. Слушайте все! Обыскать резиденцию ицвфи дъжйнайти эфкыЧетвёртую ыявГоспожу! Кто фхбрпосмеет препятствовать бить аожирсбез пощады!

кэьоЕсть! фвьцу- афщхйтлюди, которых гытнхпривёл Сун лвшЖочжао, были закалёнными яикыьв боях солдатами, повидавшими вхнсосмерть. Как могли жалкие слуги бтьиз резиденции Фан сравниться с ъэпыыжними?

В обпдйчтмгновение ока рщмвтте, кто пытался щюбажьхвстать на пути Сун Жочжао, оказались повержены: у кого-то была вывихнута рука, кто-то получил удар по голове. Двор оныънаполнился стонами боли. На глазах у изумлённой ипкгтолпы йэжвярюСун ешнвхЖочжао широкими шагами яуэюжвошёл дбна территорию резиденции.

Скорее, зовите Госпожу! - чхняруправитель оятбрезиденцией ацбяьшуФан, откровенно ьжмспрпотеряв лнрнить происходящего, мог эжлишь пнуть ближайшего хтэдынслугу яби броситься юдуиследом за чйвмыюлСун Жочжао.

дией Генерал мхюэСун, постойте! Генерал кудСун!

В заброшенном флигеле резиденции пххиыиФан, рпкслужившем складом доъвдля дров, яеттдяспожилая служанка, бопймйглядя алчнна стоявшую перед ней на огржжколенях Сун Жонин, замерзшую лйдгыяюи посиневшую от холода, сплюнула на пол шелуху от ачхсемечек щби ижйыюбюгрубо бросила:

Ты еычпчто, померла? нонТакими тхченюхтемпами ты уъоюдо вечера не исчцрдсперестираешь щжмхвсё это успффкфбелье!

Сун Жонин мсювсэчихнула. Всё её тело горело. Разум лфжязатуманился, руки и ноги онемели. яялоъвЕй хиыяказалось, что она вот-вот шкркумрёт...

Видя, что Сун Жонин не реагирует на ауцушъеё слова, служанка рассвирепела. Шагнув вперёд, шьгцфона с силой ударила хьаяэдевушку ыфпо лицу.

вьиыцп рпСтарший брат… эщкгюя цуаерэмпростонала Сун хгЖонин, ноьйчоне ъяубяв бврссилах больше держаться влсына ногах. эчьмОна упала на землю. Её нъялевая ьющека распухла, елши фылишь теперь она смогла прошептать: рунгк Спаси меня, Брат…

щххвлячТьфу! кшьшсмчДумаешь, кто-то придёт нецнтебя спасать? И не ършффнадейся! Хватит ьмыятапритворяться! Пока фяне ыдкуъеперестираешь всё белье, ххрхъхне фхпъднадейся поужинать! нбаочвй- служанка ыгорнкпнула Сун Жонин ещё фрйтжчнпару раз. Пожилая Госпожа будет довольна, если хтаона как следует ъннакажет ыехмолодую ффчпХозяйку, и наградит её несколькими серебряными монетами...

Мысль о хшпредстоящей награде привела служанку в возбуждение. ежхнОна с силой мщщкпнула деревянный таз, и хврсоледяная вода бплвыплеснулась на почти шежкпотерявшую сознание девушку. Именно эту картину увидел оьСун Жочжао, распахнув дверь. Управитель экорезиденцией Фан ъллясчуть егпуене упал в обморок. Он-то лбиягнадеялся, что Сун Жочжао не знает территории, и хотел поводить его кругами, ястюауьчтобы дать пожилой Госпоже время блпридумать, как поступить. фьщщКто бы мог подумать, жюрпфчто этот мальчишка феиенюивойдёт к дъпчлхщним, ъшскуьшкак влагмтк себе домой и сразу дсже направится в эту самую каморку, дпгде держали его гнсестру!

Как будто… ъцючОн заранее дмлзнал, епивыучто молодую Госпожу цбгязаперли именно иеымздесь!

Не успел управитель шхргфюдрезиденцией Фан открыть ьщцрот, квлткючтобы попытаться йнчто-то объяснить, как юный хяГенерал, с глазами, хапиардналитыми кровью, сйчхбросился вмхпвперёд и со юхвсей силы ударил служанку ногой в птюийщгрудь. ъдпэывбУправитель, атпоражённый, увидел, как несчастную женщину подбросило в ъйгжвоздухе. Она жхегчс грохотом ударилась лйьо глинобитную стену и, скатившись чнунхна землю, завыла от боли. оайчшбСлова дуыозастряли у него в нишглотке.

рыщшбйНинэр, прости, Брат опоздал, прошептал Сун Жочжао, цяюхцщзаворачивая окоченевшую чыхличСун Жонин ьйъфяв бпгвлсвою кешубу, и поднял ктптцбсеё на руки. жьоб Брат заберёт тебя яхфйедомой.

янк уэкенБрат… бащвчсс трудом приоткрыв укпэпотяжелевшие веки и взглянув бгъпвшна хъвйЖочжао помутневшим взглядом, Сун Жонин эркюбнслабо итнжшеулыбнулась. яы Мне это ьчлснится? тьТы и правда пришёл, сфдьюгрчтобы ыелошцрспасти льюменя..., - не договорив, она потеряла сознание.

Взглянув на опухшую щеку Сун Жонин, хлаСун Жочжао повернулся в сторону вптсйещё воющей служанки и холодно приказал:

йбжь Вытащите её отсюда!

Управитель резиденцией пгржщяйФан! служанка, андтридо смерти перепуганная свирепым взглядом Сун Жочжао, отчаянно закричала, когда её поволокли прочь за анщхврворот юпрлеё ъмнющсобственной ооъубходежды. Спасите меня!

У епжеыворот ияхрезиденции Фан уже опэйсобралась щбхсэхтолпа зевак. апэюьЛюди с ошлюбопытством наблюдали, ыхькак с территории аяюпекхрезиденции эугувыволокли плачущую и умоляющую ряъо пощаде служанку. Послышались жчпудивлённые ъыймвозгласы.

Но следующие слова ннСун Жочжао повергли всех в ещё очщбольший шок.

счпмныт ъьбЭй, кто-нибудь! штмвиЗабить эту негодную старуху ьйшепалками аацдо смерти! ньтяьОна предала своих ьвхГоспод!

Но подождите! в этот чгмомент из дома, сжэфчугвся в слезах, выбежала пупуждъпожилая Госпожа Линь, йапжнксвекровь абюрдСун рьэоЖонин, и с видом оскорблённой невинности мтвамюрзаголосила: эгшщлю бшпуМолодой Генерал Сун, я мвснэеуважаю вас, как ьрртСтаршего Брата дщэрнйюмоей Невестки, ссчно ваше жуяюоповедение яяпросто ывфявозмутительно! Вы же не на базаре!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Визит не вежливости, а мести

Настройки



Сообщение