Физкультура

Как только зазвонил будильник, Ци Иян встал. Он пошел в ванную умыться, переоделся, взял вещи и спустился вниз. Как раз в это время его мама ставила готовый завтрак на стол.

Бросив сумку на диван, он подбежал помочь маме нести кашу.

— Осторожно, не обожгись, — сын редко был таким послушным, поэтому мама Ци позволила ему помочь, наслаждаясь чувством сыновней заботы.

— Есть! — Ци Иян быстро все расставил. — Мама, иди ешь.

— Подожди, сходи разбуди папу, — мама Ци вынесла последнее блюдо.

— Папа еще не встал? — Ци Иян взглянул на часы на стене. — Еще рано, папа же только в восемь на работу? Пусть спит, я сам на автобусе в школу поеду.

— Нет, ты знаешь дорогу, чтобы ехать на автобусе? Еще попадешь в пробку и опоздаешь, — автобусы, они такие, время непредсказуемо, мама Ци все-таки беспокоилась.

— Ничего, я же должен сам ездить, не могу же я все время просить вас возить меня? — Ци Иян считал, что так родители слишком устают. Вечером еще ладно, но утром у него самоподготовка в семь, а родители на работу в восемь. Если отвезти его в школу, а потом вернуться домой, то на работу они опоздают, а если ехать сразу, то приедут слишком рано.

— Будем возить, я не могу тебя одного отпустить.

Ци Иян не успел переубедить маму, как она бросила: "Ешь завтрак" и сама побежала будить мужа.

Отец Ци Ияна не любил валяться в постели, если его разбудить, он сразу вставал. Поэтому Ци Иян быстро увидел, как отец вышел полностью одетый и пошел в туалет умываться. Мама вернулась и села напротив него завтракать.

Раз папа уже встал, Ци Иян не стал больше ничего говорить и снова позволил родителям отвезти его в школу.

Ци Иян стоял у школьных ворот, глядя, как родители уезжают на машине. На душе было тяжело. В этой жизни ему суждено было обмануть их ожидания, и чем лучше они к нему относились сейчас, тем больнее ему было.

— Ци Иян.

Знакомый голос заставил Ци Ияна вздрогнуть. Он обернулся и увидел Вэй И с маленьким пакетом булочек в руке. Уголки его губ автоматически приподнялись: — А... Вэй И, ты тоже только пришел?

— Угу, — Вэй И подошел ближе. — Пойдем, зайдем вместе.

— Хорошо, — Ци Иян был вне себя от радости. — Тебя родители не подвозили?

— Подвозили, я попросил их высадить меня на том перекрестке впереди, а дальше сам дошел, — Вэй И помахал пакетом в руке. — Там в переулке у того перекрестка одна бабушка продает завтраки. Ее булочки очень вкусные, я каждые несколько дней хожу туда покупать.

— Правда? — Ци Иян прекрасно знал об этом. — А я и не знал.

— Ты только перевелся, поэтому не знаешь. Можешь попробовать потом, если понравится, в следующий раз я тебе принесу, — Вэй И подумал, что это по пути, к тому же, вкусным нужно делиться, и так бабушка сможет заработать немного больше денег.

— Хорошо, — Ци Иян улыбнулся так, что глаза почти закрылись. "Есть вместе, "супруг", ты действительно меня понимаешь".

Вэй И видел в Ци Ияне человека, который нашел что-то вкусное, и, будучи сам гурманом, почувствовал к нему еще большую симпатию, совершенно не подозревая о его истинных намерениях.

Класс, который казался немного далеким, в их разговоре и смехе быстро оказался близко.

Они пришли довольно рано, в классе было мало народу. Как только они вошли, несколько учеников, которые уже были там, поздоровались.

Сев на свои места, Вэй И открыл пакет, из которого еще шел пар, и показал белоснежные булочки сяолунбао. Хотя Ци Иян вышел из дома сытым, сейчас он снова почувствовал голод.

Внутри, помимо булочек, был еще маленький пакетик с острым соусом. Увидев, что Вэй И открывает пакет и собирается вылить все, Ци Иян схватил его за руку: — Вылей немного.

— Что такое? — Вэй И тут же вырвал руку. — Ты не ешь острое? — Нет, вчера в столовой он же говорил, что любит острое.

Когда Вэй И вырвал руку, сердце Ци Ияна сжалось, но он все равно улыбнулся: — Ем, но утром не ешь так много острого, это вредно для желудка. Если вдруг заболеешь желудком, тебе будет очень больно.

— Говоришь так, будто сам болел, — Вэй И, хотя и нехотя, но вылил немного острого соуса из пакетика и убрал его.

Ци Иян горько усмехнулся про себя. Желудком он не болел, но раком печени болел, и это было в сотни раз больнее.

— Тебе нужно следить за здоровьем, понял? — Из-за прошлой жизни Ци Иян в этой жизни стал строже следить за своим телом.

— Твой тон очень знаком, — Вэй И взял булочку одноразовыми палочками, запихнул ее в рот, прожевал и проглотил, прежде чем сказать: — Как моя мама, она всегда так ворчит.

Первая половина фразы заставила сердце Ци Ияна сжаться от ожидания. Хотя он знал, что Вэй И не помнит ничего об их прошлой жизни, он все равно не мог контролировать свою надежду. Однако вторая половина фразы вернула его сердце на место, и оно стало еще тяжелее, чем раньше.

— Что ты говоришь? — Ци Иян улыбнулся. — Я же о тебе забочусь, разве нет?

— Понял, спасибо тебе, — тон Вэй И казался небрежным, но "спасибо" было искренним. Как он только что сказал, подобные слова о заботе о здоровье ему говорили только родители.

Хотя Вэй И пригласил Ци Ияна поесть вместе, Ци Иян съел только одну булочку и больше не ел. Он боялся, что если съест больше, Вэй И останется голодным.

Вскоре после того, как они закончили есть, класс постепенно наполнился учениками. Девочки входили, держась за руки, мальчики шли, обнявшись или друг за другом, и все здоровались со знакомыми или останавливались поболтать.

Ци Иян заметил, что хотя все здоровались с Вэй И, никто не останавливался, чтобы поболтать с ним на дружеские темы. Только Дэн Вэньчао подбегал, говорил пару слов и возвращался на свое место.

Ци Иян смотрел, как Вэй И отвечает каждому, кто с ним здоровается, а затем снова погружается в чтение.

Ци Иян понял эту ситуацию с первого взгляда, к тому же Вэй И немного упоминал об этом в прошлой жизни.

Разве не потому, что его "супруг" был красив, нравился девочкам, хорошо учился, нравился учителям, и был ответственным старостой, что вызывало зависть у других? Иначе в старшей школе не произошло бы того пустяка, который позволил Ци Ияну сыграть роль героя-спасителя.

Ци Иян все понимал, но делал вид, что не знает. На самом деле, он был даже рад этому, чтобы его "супруг" не слишком хорошо общался с другими, и он не ревновал.

Началась утренняя самоподготовка, и все занялись своими делами. Иногда несколько непослушных учеников успокаивались, увидев взгляд Вэй И.

Так что, зависть завистью, но слушались его все равно. Иначе как? Открыто бунтовать? Хотя у детей и был бунтарский дух, и немало хулиганистых мальчишек пытались бунтовать, в конце концов их всех подавляли учителя.

После нескольких раз им надоело. "Раз надо слушать, так слушай", — думали они. "Мне просто лень с тобой спорить".

Утренние уроки в основном были основными: китайский, математика, английский и т.д. Но последний урок был как раз тем, что нравилось всем — физкультура.

Неважно, любили ли все заниматься спортом, но иметь один урок среди кучи скучных занятий, когда можно выйти подышать свежим воздухом и хорошо расслабиться, никто не ненавидел.

Ци Иян тоже. Ему было скучно с этими давно изученными знаниями, и он больше хотел поиграть в баскетбол, побегать или что-то еще.

Вэй И тоже очень любил физкультуру, но больше всего он не любил бегать на физкультуре.

Вэй И был отличником во всем, учителя по всем предметам хвалили его, но только в физкультуре учитель физкультуры мог только качать головой и вздыхать.

Этот ребенок совсем не годится! Нужно тренироваться!

На самом деле, у Вэй И было довольно хорошее здоровье, и объем легких при медосмотре был не низким, но он просто не умел бегать. Пробежав несколько сотен метров, он уже задыхался.

Но на физкультуре учитель всегда требовал, чтобы все пробежали круг по 400-метровой дорожке. Мальчики три круга, девочки два. Это считалось подготовкой к экзамену по физкультуре при поступлении в старшую школу.

Учитель физкультуры преподавал Вэй И больше года и знал, что он плохо бегает. Он привык в начале урока говорить ему: "Беги медленно, если можешь, ускоряйся". И Вэй И всегда отвечал: "Хорошо".

Ци Иян знал, что Вэй И бегает медленно. Когда они начали бежать, он тоже бежал медленно, всего на несколько шагов впереди него, время от времени оборачиваясь, чтобы проверить, как у него дела.

Учитель физкультуры, увидев, как медленно бежит новенький, был поражен. Неужели одного Вэй И мало, и появился еще один?

На первом круге ничего необычного не произошло. Хотя он бежал немного медленно, но выдержал.

Но на втором круге произошел небольшой инцидент.

В их классе был один мальчик, который очень быстро бегал. Вэй И бегал медленно. А этот мальчик раньше рассказал учителю о проделках Вэй И, из-за чего его наказали и чуть не вызвали родителей. В то время, каким бы бунтарем он ни был, он все равно боялся, что придут родители. Неважно, будут ли они ругать его или нет, но лицо он потеряет. Хотя в итоге родителей не вызвали, мальчик это запомнил.

Сейчас, видя, как медленно бежит Вэй И, он почувствовал, что тот бесполезен, и непонятно откуда взявшийся гнев вспыхнул. Поэтому на втором круге он специально ускорился, обогнал Вэй И и других на целый круг, а затем, обгоняя Вэй И, когда оббегал его по соседней дорожке, притворился, что нечаянно его толкнул.

Для обычного парня это было бы ничего, просто нечаянно толкнули при обгоне, можно было бы просто устоять и немного подвинуться. Но Вэй И плохо бегал, ноги у него уже немного ослабли, к тому же мальчик толкнул его не совсем легко. В тот же миг он потерял равновесие и упал вперед.

Он собирался упасть лицом вниз... Вэй И уже приготовился опереться на локти.

Но он не упал на землю, а упал в чьи-то объятия.

Он резко поднял голову и увидел Ци Ияна с лицом, полным беспокойства.

Ци Иян все время следил за Вэй И. Увидев, как мальчик толкнул его, он понял, что дело плохо, поспешно остановился, резко развернулся и побежал к Вэй И. К счастью, он был недалеко, и тут же поймал Вэй И, не дав ему упасть: — Ты в порядке?!

Он увидел, как Вэй И, подняв голову, покачал ею, и только тогда успокоился.

В это время подошел и учитель: — Вэй И, ты в порядке?

— В порядке, — Вэй И протянул руку и осторожно оттолкнул Ци Ияна.

— Иди отдохни в сторонке, больше не беги, — учитель увидел, что падение было довольно опасным, и не хотел, чтобы он продолжал бежать. Затем он похлопал Ци Ияна по плечу: — Ци Иян, ты добегай.

— Хорошо, учитель, — Ци Иян посмотрел, как учитель отвел Вэй И в сторону, и только потом продолжил бежать. На этот раз он уже не смотрел на Вэй И, а пристально следил за тем мальчиком.

Хех, смелый какой. Я тебя запомнил.

Ци Иян не собирался мстить человеку из-за такого пустяка, но иногда немного подставить его было бы неплохо.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение