В любом случае, когда Бай Цинхао овладел ею, Бай Чэньси был связан за занавеской и ничего не видел. Так что для него это было всё равно что слушать происходящее.
Надо сказать, она всегда выставляла Бай Цинхао в невыгодном свевете, никогда не скрывая своих чувств к Бай Чэньси.
Такой могущественный аристократ, как Бай Цинхао, который стоял так высоко, что его одно слово могло потрясти столицу, уже проявил к ней крайнюю терпимость.
На этот раз она даже пошла на побег. Бай Цинхао был крайне собственником. Он не потерпит ни малейшего посягательства на свои вещи или женщин!
Этот исход она заслужила сама.
— Вот как? — Бай Цинхао холодно фыркнул, явно не веря объяснениям Бай Чэньси.
Фан Синьсинь, хоть и презирала быть заодно с Бай Чэньси, чтобы опровергнуть побег, вынуждена была согласиться: — То, что сказал Бай Чэньси, правда. Он всегда относился ко мне как к своей будущей невестке и не имел никаких неблаговидных мыслей.
— А ты что думаешь? — Лицо Бай Цинхао было холодным, тон казался небрежным.
Одному небу известно, как сильно он боялся услышать из ее уст, что она любит Бай Чэньси.
Хотя... это был факт, который никто не мог изменить на протяжении многих лет.
Стоило ему только подумать о ее чувствах к Бай Чэньси, как в груди начиналась сильная боль.
Каждая такая мысль отзывалась острой болью в сердце.
Внезапная сильная боль заставила его сжать кулаки еще сильнее, но внешне он не выказывал ни малейшего волнения.
Она говорила не быстро и не медленно, повторяя слова Бай Чэньси: — Конечно... как и Бай Чэньси, я считаю его лишь твоим так называемым двоюродным братом.
Услышав это, Бай Чэньси очень разозлился.
Что значит «так называемый двоюродный брат»?
Похоже, это звучит уничижительно.
Эта глупая женщина так сильно любит меня, неужели она могла так сказать?
Когда Бай Цинхао услышал ее первые три слова, его сердце подскочило к горлу, но услышав вторую половину фразы, напряженная струна в сердце немного ослабла. — Правда?
Неудивительно, что он сомневался.
Как только Фан Синьсинь вспомнила, как раньше кричала перед Бай Цинхао, что любит только Бай Чэньси, ей захотелось взять обратно все сказанные слова.
С решительным выражением лица она пообещала: — Я солгу кому угодно, но не тебе.
Необъяснимо, но из-за этих ее слов сердце Бай Цинхао потеплело. Его сердце, которое болело, словно его резали ножом, успокоилось.
Бай Чэньси, однако, не поверил ее словам, потому что доверял своему обаянию и верил, что эта дура Фан Синьсинь будет беззаветно любить его всю жизнь.
Она так говорит, потому что боится смерти, верно?
Фан Синьсинь увидела, что Бай Цинхао молчит, указала на пятно крови, свидетельствующее о потере невинности, на кровати, где он овладел ею, и добавила: — Посмотри сам, у меня с тобой было в первый раз. Это доказывает, что между мной и Бай Чэньси ничего не было.
Как мог Бай Цинхао не знать, насколько чисто ее тело? Та узость при проникновении, то сопротивление... различные реакции, характерные только для первого раза, их было невозможно подделать.
К тому же это сопровождалось следами ее невинности.
Если бы он не знал наверняка, что это был ее первый раз, что действительно доказывало отсутствие физической связи между ней и Бай Чэньси, это бы успокоило его ярость.
Иначе он бы уже в ярости убил.
Хотя это он насильно овладел ею, она сказала: «у меня с тобой было в первый раз», а не «он лишил меня невинности».
Неужели это означает, что она больше не так сильно отвергает его?
Подумав об этом, Бай Цинхао необъяснимо повеселел.
Бай Чэньси тоже поспешно подхватил: — Госпожа Фан права.
Командующий, вы должны поверить, между мной и ней действительно ничего не было. — Чтобы показать искренность, он добавил доброжелательно: — Вам нравится госпожа Фан, ваш «вкус особенный», не у всякого такой «высокий» вкус, как у вас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|