Глава 11. Похищение

На следующее утро Цзин Цзюэчэнь отвез Цан Цяньюй на машине на съемочную площадку.

Приехав, Цан Цяньюй снова не смогла избежать внимания дядей и тетушек, старших братьев и сестер из разных отделов, которые проявляли заботу.

— Цяньюй, у тебя осталось всего два кадра до завершения съемок.

Береги руку, иди переодевайся.

Наставлял Лю Цзе.

— Угу, спасибо, Режиссер Лю.

Цан Цяньюй кивнула и повернулась, чтобы уйти.

— Выяснили?

Цзин Цзюэчэнь, скрестив руки на груди, смотрел на спину Цан Цяньюй.

— Да, каскадер сказал, что к нему подошел мужчина.

Дал ему денег, чтобы он травмировал Цан Цяньюй.

Мы сейчас проверяем дальше по наводке каскадера.

Дуаньму Юнь сказал серьезно.

— Угу.

— 3, 2, 1... Мотор!

Лю Цзе и Цзин Цзюэчэнь сидели перед монитором, наблюдая за последним кадром Цан Цяньюй в роли.

Ее красное платье, словно огонь, ярко выделялось на серебристо-белом снегу, растрепанные волосы, бледное лицо и алая кровь на уголке губ.

Она опиралась на тонкий меч, в глазах — бесконечные воспоминания.

— Брат, невестка, я говорила, вы... обязательно... будете...

Не успев договорить, тонкий меч сломался, и девушка, лишившись опоры, медленно упала назад.

— Бах!

Девушка лежала на белом снегу, камера приблизилась.

Можно было увидеть счастье и привязанность в ее глазах. — Брат, прости.

Вы... должны... быть... счастливы...

— Стоп!

Крикнул Лю Цзе.

Цан Цяньюй пришла в себя, искусственный снег вокруг слепил глаза.

Она закрыла глаза на мгновение, чтобы прийти в себя, а когда снова открыла, увидела улыбающееся красивое лицо над собой.

— Вставай.

Цзин Цзюэчэнь наклонился и помог ей подняться.

— Спасибо.

Цан Цяньюй взяла салфетку из его руки и вытерла кровь с уголка губ.

— Эх!

Цзин Цзюэчэнь тихо вздохнул, взял салфетку и помог ей.

От уголка губ ощущалось умеренное давление, и Цан Цяньюй на мгновение замерла. Она все еще не могла понять, почему Цзин Цзюэчэнь так хорошо к ней относится?

— Пойдем, после того как я закончу съемки, я отвезу тебя поесть.

Цзин Цзюэчэнь взял Цан Цяньюй за руку и повел ее переодеваться.

Он ушел только после того, как она вошла.

— Ошалела?

Гун Сяпу посмотрел на немного растерянную Цан Цяньюй.

— Нет, просто о чем-то задумалась.

Цан Цяньюй вернулась к своим мыслям и вышла из раздевалки.

Гун Сяпу пожал плечами и последовал за ней.

— Сяо Пупу, я хочу записаться на курсы.

Цан Цяньюй обернулась.

— Курсы?

Чему ты хочешь научиться?

Гун Сяпу нахмурился, глядя на нее.

— Самообороне!

Цан Цяньюй сидела под зонтиком, глядя на Цзин Цзюэчэня неподалеку.

— Самообороне?

Этому я могу научить тебя сам.

Гун Сяпу круто посмотрел на нее.

— Правда?

Тогда ты и научи меня.

Цан Цяньюй взглянула на него и отвела взгляд.

— Найдем время, когда ты будешь свободна, я тебя научу.

Гун Сяпу кивнул.

— Угу, хорошо.

— Пойдем, что хочешь съесть?

Переодевшись, Цзин Цзюэчэнь появился с улыбкой.

— Блюда китайской кухни.

Цан Цяньюй взяла сумку и встала.

— Я знаю один ресторан китайской кухни, там довольно вкусно, я отвезу тебя туда.

Цзин Цзюэчэнь рассмеялся.

— Угу.

— Цан... Цяньюй?

Как только они заказали еду, к столу подошел человек.

— Простите, вы загораживаете мне солнце.

Цан Цяньюй откинулась на спинку стула, глядя на него.

— Про... простите.

Посетитель немного отодвинулся.

— Бэй Цзыхань, что-то нужно от меня?

Цан Цяньюй посмотрела на него.

— Цяньюй, ты в последнее время очень занята?

Бэй Цзыхань спросил неуверенно.

— В порядке.

Цан Цяньюй слегка нахмурилась.

Цзин Цзюэчэнь смотрел на него, не меняя выражения лица.

— Отлично, тебе нужно хорошо отдохнуть.

Я... я пойду.

Сказав это, Бэй Цзыхань повернулся, чтобы уйти.

— Бэй Цзыхань, чего ты добиваешься?

Ты так себя ведешь, это меня очень беспокоит.

Цан Цяньюй заговорила.

— Цяньюй, ничего страшного.

Бэй Цзыхань показал печальную улыбку. — Я люблю тебя, но не смог защитить.

Это моя вина, меня и следует винить.

Слова Бэй Цзыханя заставили Цзин Цзюэчэня нахмуриться.

Что означали его слова?

Признание?

Или раскаяние?

Каковы отношения этого человека с Цан Цяньюй?

— Бэй Цзыхань, я уже говорила тебе в прошлый раз, что мои дела тебя не касаются.

И еще, ты слишком много о себе возомнил!

Нравишься ты мне или нет, это не твое дело.

Понял?

Пожалуйста, впредь не появляйся передо мной без причины и не говори всякую ерунду.

Слова Цан Цяньюй были довольно безжалостными.

— Про... простите, я не знал, что доставлю вам хлопоты.

Сказав это, Бэй Цзыхань в смущении ушел.

Сидевшие за столом, кажется, смутно видели его слезы.

Цзин Цзюэчэнь повернулся и посмотрел на Цан Цяньюй. Неужели из-за боли, причиненной Цинь Цзэхуанем, она стала такой?

Перестала верить в любовь, стала такой холодной.

Даже когда она улыбается тебе, она все равно такая отстраненная.

Они так долго были вместе, и он все еще чувствовал эту легкую отстраненность.

— Чэнь, на что ты смотришь?

Цан Цяньюй помахала рукой.

— Ничего, это магнитная карта моей компании.

Если что-то понадобится в будущем, просто используй эту карту, чтобы подняться ко мне на специальном лифте.

Цзин Цзюэчэнь положил ей на руку красиво сделанную карту.

— Хорошо, только не считайте меня обузой!

Цан Цяньюй с улыбкой убрала магнитную карту в кошелек.

— Как я могу считать тебя обузой?

Цзин Цзюэчэнь улыбнулся. — Быстрее ешь.

— Брат Жуй, сестра Жэнь Цзин в последнее время очень занята?

Кстати, а где Сяо Пупу?

С утра пораньше Гун Сяпу нигде не было видно.

— Жэнь Цзин в последнее время разрывается между страной и заграницей, а Гун Сяпу сегодня взял выходной.

Ответил Пу Сюйжуй.

— О, я сегодня утром хочу куда-нибудь сходить.

Брат Жуй, забери меня после обеда.

Сказав это, Цан Цяньюй встала с дивана и вернулась в комнату.

— Хорошо.

— Сестра Юй!

Как только Кэкэ увидела Цан Цяньюй, она тут же подбежала.

— Кэкэ, сестрица так по тебе соскучилась!

Цан Цяньюй, обнимая Кэкэ, рассмеялась.

— Кэкэ тоже соскучилась по сестрице!

Кэкэ поцеловала ее в щеку.

— Кэкэ, сестрица тебя удочерит, хорошо?

Цан Цяньюй, обнимая ее, пошла во двор.

Играющие дети, увидев ее, окружили.

— Цяньюй, это свидетельство об удочерении.

Директор Мама оформила документы об удочерении для Цан Цяньюй.

— Спасибо, Директор Мама.

Цан Цяньюй положила документы в сумку. — Тогда я забираю Кэкэ.

— Кэкэ, впредь, если кто-то спросит, скажи, что тебя зовут Цан Локэ, поняла?

Цан Цяньюй пристегнула Кэкэ ремень безопасности.

— Угу, у меня тоже есть имя.

Впредь у меня будет фамилия сестрицы, меня зовут Цан Локэ.

Кэкэ кивнула.

— Хорошо, Кэкэ.

Я отвезу тебя гулять, хорошо?

Цан Цяньюй завела машину и выехала из Детского дома «Эмма».

— Сестрица, я хочу кукол, и еще хочу вкусненького.

Взволнованно крикнула Кэкэ.

— Хорошо!

— Кэкэ, давай примерим эту одежду.

Цан Цяньюй выбрала много одежды для Кэкэ.

— Сестрица, Кэкэ не может носить так много.

В глазах Кэкэ было желание, но она отказалась.

— Кэкэ, сестрица хочет, чтобы ты стала маленькой принцессой!

Цан Цяньюй пощипала ее за маленькую щечку и попросила официанта помочь Кэкэ переодеться в платье принцессы.

— Кэкэ такая милая, она же настоящая маленькая принцесса!

Цан Цяньюй сделала Кэкэ другую прическу, завязала красивый бант. — Официант, заверните все это.

Цан Цяньюй указала на кучу одежды и обуви.

— Сестрица, это так вкусно!

Кэкэ держала в руке маленькое мороженое.

— Впредь, Кэкэ будет жить с сестрицей, и я буду покупать тебе это каждый день.

Цан Цяньюй смотрела на нее, невольно вспоминая свое детство.

Сочетание несравненной красавицы и маленького милашки привлекало внимание, где бы они ни появились. Благодаря тому, что Цан Цяньюй была в солнцезащитных очках, это не вызвало еще большего ажиотажа.

— Сестрица, мы едем домой?

После того, как имя Цан Локэ было вписано в книгу регистрации домохозяйства, они спустились на подземную парковку, сели в машину и приготовились ехать домой.

— Не кричи, веди себя хорошо!

Мужчина прижался к спине Цан Цяньюй, приставив что-то твердое к ее пояснице.

— Что ты хочешь?

Цан Цяньюй спокойно спросила.

— Сестрица!

Кэкэ в страхе обняла Цан Цяньюй за ногу.

— Кэкэ, не бойся, сестрица тебя защитит.

Цан Цяньюй подняла ее на руки и сказала.

— Пойдем с нами.

Позади раздался низкий голос мужчины.

Цан Цяньюй послушно последовала его указаниям и села в белый фургон. Как только они сели, им обоим завязали глаза черной тканью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение