Глава 1: Возрождение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Заброшенный Холодный дворец в императорском дворце Цинъюнь.

— Нет... Умоляю, не надо... — Раздирающий душу крик о помощи резко нарушил тишину ночи.

Взгляд упал на источник звука: измождённая женщина с растрёпанными волосами и мертвенно-бледным лицом стояла на коленях перед роскошно одетой дамой. В ужасе она смотрела, как меч в руках той женщины пронзил маленькое тельце.

— Нееет!..

Алая кровь мгновенно залила белую одежду. Маленькое тело безжизненно рухнуло перед ней.

Увидев, как её единственное дитя погибает на её глазах, Му Цзинь уставилась на стоящих перед ней двоих. Ненависть в её сердце достигла предела.

— Шшш... — Роскошно одетая женщина снова взмахнула рукой. Лезвие безжалостно рассекло всё ещё прекрасное, хоть и бледное, лицо Му Цзинь.

— Хватит! — Неожиданно раздался голос мужчины в богатых одеждах, до сих пор молча наблюдавшего со стороны.

Му Цзинь, доведённая до отчаяния, подняла взгляд на этого статного мужчину. Тот, кого она любила долгие годы. Благодаря её помощи он взошёл и укрепился на вожделенном императорском троне. А она, потеряв всякую ценность, была брошена в этот давно заброшенный Холодный дворец.

— Ваше Величество, я сделала это ради вас! — промолвила Му Сюсю, невинно прищурив свои большие глаза. — Но кто бы мог подумать, что она предпочтёт смотреть, как её дочь умирает у неё на глазах, но не отдаст ту вещь, что её отец оставил матери! — Она указала на Му Цзинь, сидевшую на коленях и прижимавшую к груди безжизненное тело ребёнка.

— Му Цзинь, даю тебе последний шанс. Отдай вещь, которую твой отец оставил твоей матери, — холодно произнёс мужчина, — и ты не только покинешь это место, но и вернёшь прежние милости. Я даже прощу твою... связь на стороне и ребёнка не от меня. — Увидев, что Му Цзинь, словно не слыша его, продолжает смотреть в пустоту, его лицо исказилось от гнева. Он сделал несколько шагов, присел перед ней, грубо вырвал ребёнка из её рук и без колебаний швырнул тело в сторону.

Увидев, как маленькое тело отлетело, словно оборвавшаяся нить, Му Цзинь вскочила и бросилась на мужчину, дико крича: — Чжугэ Цинъюнь! Ты тварь! Ты так поступил с собственным ребёнком! Ты ответишь за это!

Чжугэ Цинъюнь, видя, как обезумевшая Му Цзинь бьёт и кусает его, нахмурился и грубо отшвырнул её ногой: — Ищешь смерти?!

— Ваше Величество? К чему гневаться из-за этой дряни? — Му Сюсю, подождав и не услышав ответа, последовала за его взглядом. Увидев, что он пристально смотрит на Му Цзинь, она почувствовала досаду, но затем лицо её озарила радостная улыбка. — Ваше Величество, раз она предпочитает смерть, пусть умрёт сама по себе! — Мысль о том, что она больше никогда не увидит это лицо, вызывавшее в ней безумную зависть, заставило её улыбнуться ещё шире. Наконец-то она избавилась от неё! Отныне не о чем беспокоиться! Чжугэ Цинъюнь оказался бессердечным, но, к счастью, её чувства к нему тоже были ничтожны.

— Ты права, Сюсю, — согласился Чжугэ Цинъюнь. — Но просто позволить ей умереть — слишком милостиво. — Он повернулся к нескольким старым евнухам, робко наблюдающим издалека. — Я прекрасно знал о ваших... развлечениях все эти годы. Пока в ней ещё теплится жизнь, наслаждайтесь!

Евнухи, до сих пор не смевшие дышать, не поверили своим ушам. Хотя Му Цзинь и была заточена в Холодном дворце годами, Чжугэ Цинъюнь навещал её. И вот теперь он отдал её им?

— Вы что, ждёте, пока она окоченеет? — язвительно спросила Му Сюсю, видя, что Чжугэ Цинъюнь поворачивается уходить. Она бросила на евнухов презрительный взгляд. — Я не желаю, чтобы она увидела завтрашнее солнце. И чтобы от неё осталось целое тело!

Услышав это, евнухи, уже не сомневаясь, загорелись. Они кинулись к Му Цзинь, боясь опоздать и не успеть насладиться, пока она жива.

— Управляющий Ван, прошу вас первым! — подобострастно предложил один из них, уродливый старик, другому, чуть старше.

— Вы... что задумали? — Даже охваченная полным отчаянием, Му Цзинь не могла принять происходящее. Она знала, что бежать некуда. За эти годы Чжугэ Цинъюнь использовал её таланты, чтобы победить всех врагов. Она лишь хотела, чтобы её единственная дочь росла в безопасности, ради чего готова была терпеть всё. Но теперь...

Волна всепоглощающей ненависти накрыла её.

— Как ты смеешь так смотреть на меня?! — зашипел старый евнух, видя её взгляд. — Ты думаешь, ты всё ещё высокомерная императрица? Думаешь, император по-прежнему жалеет тебя? Вини лишь себя! Ты не можешь культивировать, ты никчёмная! Ты осмелилась равняться с наложницей Му? Нет, теперь она императрица Му! Ты сама напросилась! Жаль тех, кто к тебе хорошо относился. Все они погибли жуткой смертью. Особенно твой кузен, Му Юнь! Его конец был ужасен... — Пока его грубые руки ползали по её телу, он злобно бормотал.

Не закончив фразу, он наклонился, чтобы поцеловать её. Но произошло неожиданное: Му Цзинь резко ткнула пальцами ему в глаза. Кровь брызнула ей на лицо.

Слабый свет фонаря в углу комнаты делал её окровавленное лицо жутким и зловещим. Остальные, собиравшиеся надругаться над ней, замерли в оцепенении.

Пока они не опомнились, Му Цзинь схватила лежавший неподалёку меч и из последних сил бросилась на них. Ей удалось ранить лишь одного, прежде чем остальные скрутили её.

Холодное лезвие прижалось к её горлу. Смерть была неизбежна.

Она ненавидела. Ненавидела свою беспомощность. Ненавидела, что не разглядела людей. Ненавидела несправедливость небес.

Если бы можно было начать всё сначала... Любой ценой, любыми средствами она бы защитила их!

В миг, когда лезвие рассекло её горло, молния разорвала небо. Грохот грома сотряс воздух. Фонарь в углу упал, и пламя быстро распространялось...

Изумрудно-зелёный браслет на её запястье вспыхнул странным светом. И в этот миг через зелёное сияние в тело Му Цзинь ударила молния.

Очнувшись, Му Цзинь первым делом увидела свою роскошную, до головокружения, девичью спальню. У кровати сидела бабушка Сунь, вырастившая её с младенчества.

Всё это казалось нереальным, пока знакомый голос не раздался у самого уха:

— Цзиньэр! Ты наконец очнулась! Ты чуть не свела меня в могилу! Я знаю, тебе тяжело, но как бы ни было трудно, нельзя опускать руки!

— Бабушка...

— Что, родная? — Бабушка Сунь естественно отозвалась, подойдя ближе с заботой в голосе.

— Бабушка... — Слёзы ручьём текли по лицу Му Цзинь, но уголки её губ неудержимо тянулись вверх. Ей дали второй шанс, она переродилась. Они всё ещё живы. Всё ещё можно исправить!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Возрождение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение