Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шуй Циньцинь изначально была спецагентом из современного мира. Она не ожидала, что во время исследования экспериментальной базы террористической организации база внезапно взорвётся, и она, элита среди агентов, погибнет в результате взрыва.

Однако, казалось, её жизненный срок ещё не истёк, и после смерти она неожиданно перенеслась в тело девушки по имени Шуй Циньцинь, которая была её полной тёзкой.

Шуй Циньцинь, слившись с воспоминаниями изначальной владелицы тела, невольно погрузилась в молчаливый траур по ней на несколько минут.

Эта изначальная владелица тела была настоящей неудачницей: родившись в величайшем Культивационном клане, она, однако, не обладала Духовным корнем и не могла Культивировать.

Её существование было настоящим позором для Культивационного клана!

С тех пор как в семь лет у неё обнаружили отсутствие Духовного корня, Клан Шуй отказался от неё.

Согласно правилам Клана Шуй, дети без Духовного корня подлежали казни.

Её мать, жалея её, тайно вывезла её из Клана Шуй, поручив своей доверенной Тётушке Шуй вывести девочку из Царства Бессмертных и отправить в Мир смертных.

Тётушка Шуй передала Культивационному клану Мо из Мира смертных множество ресурсов для Культивации, устроила её помолвку со Старшим молодым господином Мо Нином и поручила её заботам Клана Мо.

Она выросла в Клане Мо; номинально она была невестой Старшего молодого господина Мо Нина, но на самом деле её жизнь в Клане Мо была хуже, чем у слуги.

Клан Мо также был Культивационным кланом; до её помолвки он был всего лишь небольшим кланом, но после получения ресурсов для Культивации от Тётушки Шуй старейшины клана один за другим прорывались в своём совершенствовании, и Клан Мо всего за несколько лет стал первым кланом в Городе Доу.

Поскольку изначальная владелица тела не имела Духовного корня и не могла Культивировать, Старший молодой господин Мо Нин, которого считали гением, всегда презирал её.

Он категорически противился этому браку.

Он неоднократно пытался расторгнуть помолвку, однако Клан Мо опасался, что Тётушка Шуй, которая поручила им изначальную владелицу тела, создаст проблемы, поэтому они так и не осмелились разорвать эти брачные узы.

Лишь когда старейшины клана во время одной из поездок обнаружили тело Тётушки Шуй, они решились расторгнуть помолвку.

Мо Нин был гениальным юношей Города Доу, в юном возрасте он уже достиг седьмого уровня Закалки Ци. Говорили, что одна Культивационная секта обратила внимание на его талант и желала принять его в свои ряды.

Как мог такой многообещающий гениальный юноша взять в жёны Бездарность?

Разве это не выставило бы его на посмешище?

Когда Клан Мо обручился с изначальной владелицей тела, об этом знал весь Город Доу. По желанию Тётушки Шуй, глава Клана Мо пригласил влиятельных людей Города Доу присутствовать на церемонии и попросил главу города быть свидетелем.

Если бы Клан Мо в одностороннем порядке расторг помолвку, люди неизбежно стали бы сплетничать.

Поэтому они надеялись, что изначальная владелица тела согласится на расторжение помолвки.

Клан Мо много раз, как явно, так и скрыто, говорил изначальной владелице тела, что она и Мо Нин не подходят друг другу.

Но изначальная владелица тела с детства любила неотразимого Мо Нина; она всем сердцем хотела выйти за него замуж, так как же она могла согласиться на расторжение помолвки?

Она заявила, что Клан Мо уже принял её приданое, и этот брак нельзя было расторгнуть так просто.

Позже у неё произошла очень неприятная ссора с Кланом Мо, и Клан Мо просто нашёл ей двор за пределами резиденции Мо, чтобы она переехала.

Ей было всего двенадцать лет, когда она переехала, и с ней была только одна Служанка.

К счастью, Клан Мо всё же проявил немного совести и ежемесячно выделял им немного серебра.

Хотя их жизнь была скудной, они всё же сводили концы с концами.

В её пятнадцатый день рождения должен был состояться её брак с Мо Нином, согласно договорённости Тётушки Шуй и Клана Мо.

Она радостно готовилась к свадьбе, но кто бы мог подумать, что накануне торжества её похитят!

Тот человек похитил её за город, желая лишить её чести, и она, чтобы сохранить свою честь, прыгнула со скалы.

Так оборвалась её невинная жизнь.

Шуй Циньцинь вздохнула: эта изначальная владелица тела была поистине несчастной.

Она осмотрела своё тело: поверхностных ран было немало, самой серьёзной оказалась травма головы — кровь уже запеклась, волосы слиплись, но, к счастью, не было ни сломанных рук, ни ног.

Это можно считать удачей!

Шуй Циньцинь понимала, что состояние этого тела очень плохое, и ей нужно было срочно обработать раны.

Она направилась к городу; поскольку во время сопротивления злодею она потеряла обувь, ей пришлось идти босиком.

Утреннее солнце только показалось на востоке, и температура ранним утром была ещё довольно прохладной.

Она невольно вздрогнула от холода.

В апреле всё ещё было немного холодно.

Когда она подошла к городским воротам, то мгновенно привлекла взгляды всех присутствующих.

Толпа, увидев, как из-за городских стен медленно приближается женщина с растрёпанными волосами и в рваной одежде, сначала опешила, а затем начала оживлённо перешёптываться.

— Разве это не похищенная невеста молодого господина Мо?

Как она дошла до такого состояния?

— Разве это не очевидно?

Очевидно, что её честь была поругана!

— Похоже, честь этой девушки потеряна!

— Как думаете, молодой господин Мо всё ещё женится на ней сегодня?

— У неё нет чести, как молодой господин Мо может на ней жениться?

— Молодой господин Мо изначально её не любил. Если бы она не цеплялась за него так отчаянно, как бы он мог на ней жениться?

— Сегодняшняя свадьба её и молодого господина Мо, боюсь, не состоится.

Шуй Циньцинь была немного озадачена.

— Бесстыдница!

Потеряла честь и смеет жить!

— Неизвестно, кто начал, но тут же раздались проклятия, все называли её бесстыдницей и желали ей смерти.

Шуй Циньцинь испытала безграничное сожаление: это был поистине жестокий мир.

Она уже была в таком состоянии, а эти люди всё равно проклинали её, желая смерти.

Неужели у них совсем нет сострадания?

Она пришла к выводу: люди этого мира культиваторов очень недружелюбны.

Шуй Циньцинь совершенно не обращала внимания на окружающие сплетни.

Сейчас она чувствовала только холод и хотела найти какую-нибудь одежду.

Её взгляд быстро упал на плащ, который был на одном из молодых господ впереди.

Плащ был белым, на нём зелёными шёлковыми нитями был вышит бамбук.

Сразу было видно, что вышивка превосходна, да и ткань плаща была отменного качества.

Шуй Циньцинь сразу же приглянулся этот плащ.

Она подошла к нему:

— Уважаемый господин, не могли бы вы одолжить мне свой плащ?

Дуаньму Цзинъюнь слегка опешил, а убедившись, что она обращается именно к нему, немного удивился.

Он посмотрел на стоявшую перед ним женщину: хоть её вид и был несколько жалким, от неё исходило сильное духовное присутствие.

Е Ку, заметив, что кто-то приближается к его молодому господину, невольно шагнул вперёд и настороженно посмотрел на Шуй Циньцинь.

Все вокруг остолбенели: как у неё хватило наглости попросить плащ у этого благородного господина?

Какая бесстыдница!

Все они думали, что этот красивый господин вот-вот рассердится; посмотрите, его слуга уже приготовился напасть на неё.

Однако всем суждено было разочароваться.

Дуаньму Цзинъюнь махнул рукой, давая понять Е Ку, чтобы тот не действовал опрометчиво.

Он взглянул на её рваную одежду, затем без колебаний снял свой плащ и протянул ей.

Хотя эта женщина пережила несчастье, в ней не было ни капли пессимизма; она была сильной.

Возможно, именно из-за её стойкости он и согласился отдать ей плащ.

Е Ку изумлённо посмотрел на своего господина: разве у него не было брезгливости?

Как он мог отдать свой плащ человеку, который был весь в грязи?

Шуй Циньцинь приняла плащ и одним изящным, плавным движением накинула его на себя.

Длина плаща доходила ей до щиколоток, полностью укутывая её.

Плащ сидел очень хорошо, и этот красавец оказался весьма добрым.

— Большое спасибо, господин. Меня зовут Шуй Циньцинь, могу я узнать ваше почтенное имя?

Это был первый человек, который помог ей после перерождения, и она навсегда запомнит его имя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение