Глава 18: Я выпил за неё

Бай Цзыси наизусть знала основные данные этого проекта.

Причём она не просто механически зачитывала содержание контракта, а давала подробные и глубокие пояснения по планированию проекта.

Бай Цзыси, красноречивая, спокойная и уверенная, была словно прекрасный пейзаж.

Она кивнула.

К счастью… среди документов, которые она просматривала для Хэ Чжаньбея в самолёте, был и контракт по этому проекту.

Бай Цзыси достала визитку из своего визитника и обеими руками протянула её Фоксу.

— Господин Фокс, я всего лишь адвокат юридического отдела Дишэн, и даже у меня есть некоторое поверхностное понимание этого проекта. Высшее руководство Дишэн провело бесчисленное количество совещаний по планированию проекта, и их понимание проекта только выше моего. Пожалуйста, будьте уверены.

Фокс удовлетворённо кивнул.

Взгляды топ-менеджеров, обращённые к Бай Цзыси, были полны благодарности.

Потому что успех или провал проекта напрямую зависел от их бонусов и дивидендов.

После церемонии подписания Фокс сел в скромный чёрный бизнес-вэн и уехал.

По дороге обратно Фокс позвонил…

Ответив, он заговорил на беглом и чётком китайском, совсем не так, как если бы он не знал китайского.

— Вэйльям, у тебя, парень, глаз-алмаз.

На другом конце провода Цинь Вэйльям сидел в кресле босса на верхнем этаже Группы IBO, глядя вниз на всё за панорамным окном, и сказал:

— Папа, я же говорил, Цзыси обязательно вас удовлетворит и даже разрушит ваши предубеждения относительно азиатских женщин.

Фокс подключил телефон к кабелю в машине, поставил на зарядку, и в его голосе прозвучало неодобрение: — Но она с Хэ Чжаньбеем…

У этой девчонки неплохие способности к адаптации и контролю ситуации, но вот насильно отбирать чужую жену… Королевская семья Бэйго не может позволить себе потерять лицо.

Цинь Вэйльям легкомысленно спросил: — Они ведь ещё не женаты?

Даже если бы были… и что?

Голубые глаза Фокса, похожие на ястребиные, были глубже и острее, чем у Цинь Вэйльяма.

Он хорошо знал своего сына, поэтому после того, как повесил трубку, в его глазах всё ещё была скрытая тревога.

У него есть сын и дочь. Младший сын Цинь Вэйльям от природы коварен, и его чувства к этой Кики, боюсь, таковы…

**

Время пролетело до вечера.

У Фокса и Цинь Вэйльяма были разные мысли, а на праздничном банкете Хэ Чжаньбея и Бай Цзыси царила атмосфера роскоши и веселья.

— Мисс Кики, я пью за вас.

— Мисс Кики, давайте добавимся в WeChat, я вас отсканирую.

— Мисс Кики…

Бай Цзыси была адвокатом и хорошо умела справляться с такими ситуациями, но после нескольких выпитых бокалов, которые ей наливали, она тоже почувствовала головокружение.

Но бокалов, протянутых к ней, становилось только больше.

После увольнения Линь Синь филиал остался без лидера, и Хэ Чжаньбею нужно было завоевать расположение людей. Она пришла сюда в качестве специально назначенного помощника Хэ Чжаньбея, и каждое её слово и действие представляло самого Хэ Чжаньбея, поэтому ей было неудобно отказываться.

В Китае культура питья за деловым столом становится всё более серьёзной, и способность пить стала инструментом для проверки искренности обеих сторон.

В желудке Бай Цзыси стало кисло, алкоголь обжигал горло, словно огонь.

Её пальцы дрогнули, но разум всё же заставил её протянуть руку и взять бокал.

В этот момент рядом протянулась рука, внезапно обхватила её пальцы и вместе с бокалом подняла его.

— За вас, Кики, выпью я, — Хэ Чжаньбей запрокинул голову и осушил бокал.

Он выпил все бокалы, стоявшие перед Бай Цзыси.

Этот поступок заставил всех топ-менеджеров взглянуть на Бай Цзыси совсем по-другому.

В деловом мире всегда подчинённые прикрывали начальников на выпивке, а не наоборот.

— Господин Хэ… — Бай Цзыси ошеломлённо моргнула.

Её ресницы были очень длинными, и когда она опустила взгляд, казалось, что она закрыла глаза.

В глубине души всё болело, словно сердце разрывалось, острая боль.

В прошлой жизни было так же. Что бы она ни делала, Хэ Чжаньбей всегда прощал её снова и снова. Даже когда она давала ему яд, из-за которого у него отказали органы, и после одной операции, едва сойдя со стола, он уже ждал следующей, он никогда не оставлял её.

Защищать её было словно его инстинкт.

Чжаньбей… Прости, в будущем я больше никогда не позволю тебе пострадать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Я выпил за неё

Настройки


Сообщение