Городская сказка с элементами фэнтези (Часть 1)

Городская сказка с элементами фэнтези (Часть 1)

Пятничный вечер. Прекрасный, с лёгким ветерком. Юй Чжэньчжэнь, уступив уговорам подруги, отправилась на вечеринку.

На вечеринке было полно красавчиков и красоток. В свете ярких огней и под звон бокалов все выглядели великолепно.

У фонтана Юй Чжэньчжэнь поставила свой бокал, на котором остался яркий след от помады. На её белоснежном лице играл лёгкий румянец. — Редиска, я пойду.

Смущённая и робкая, Юй Чжэньчжэнь напоминала цветущий персик.

Рядом сидела очаровательная девушка с пышной шевелюрой, завитой мелкими локонами и окрашенной в модный цвет молодой зелени. Она была в отличном настроении и тут же схватила Юй Чжэньчжэнь за белоснежную руку: — Куда? Сейчас всего восемь тридцать, вечеринка только началась! Ты что, как замужняя дама, дома дети или муж ждут?

— Ни детей, ни мужа, но ранний сон — залог здоровья, — Юй Чжэньчжэнь откинула назад длинные прямые чёрные волосы, которые делали её кожу ещё более сияющей. Оттенок помады, выбранный ею сегодня, был великолепен и придавал ей особый шарм. Она ничуть не уступала звёздочкам, блиставшим неподалёку.

— Что за чушь? — Редиска фыркнула, закатив глаза, и снова наполнила бокал Юй Чжэньчжэнь. — Мы же раньше с тобой зажигали! Что с тобой случилось в последние годы? Увлеклась здоровым образом жизни? Тебе уже двадцать восемь, а у тебя даже мужчины нет. Давай будем серьёзнее!

Когда-то их называли сногсшибательной парочкой, покорявшей всех вокруг.

Одержимость? Юй Чжэньчжэнь подумала, что Редиска, пожалуй, права.

Как раз в этот момент к ним подошёл мужчина и, пристально глядя на Юй Чжэньчжэнь, с улыбкой заговорил с ней.

Это был не первый желающий познакомиться с ней сегодня, поэтому Юй Чжэньчжэнь, не обращая на него внимания, взяла сумочку и ушла.

Редиска, взмахнув пышной шевелюрой, подняла бокал и поздоровалась с подошедшим Тони.

Высокий и статный Тони, обычно не знавший поражений на любовном фронте, на этот раз потерпел неудачу и спросил у Редиски, в чём дело.

Редиска развела руками: — Моя подруга, похоже, решила стать бессмертной.

До бессмертия ей ещё далеко, но вот городская сказка с элементами фэнтези — это про неё.

Вернувшись домой, Юй Чжэньчжэнь первым делом принюхалась. В доме было тепло и уютно, как и когда она уходила. Просторная гостиная квадратной формы с внутренним двориком располагалась на трёх этажах.

Здесь можно было бегать по утрам, поддерживая форму. Со всех сторон гостиную окружали панорамные окна. Распахнув стеклянные двери, можно было выйти во дворик и покачаться на качелях или, сидя дома, наблюдать за ветром и дождём.

Конечно, любоваться ветром и дождём Юй Чжэньчжэнь приходилось в одиночестве. Одиноко, но величественно. Такова прекрасная жизнь богатой женщины.

Дворик был небольшой, но несколько крупных деревьев в нём стоили довольно дорого. Её муж, Шэнь Цзиньбо, потратил немало денег, чтобы их пересадить.

Конечно, Шэнь Цзиньбо не испытывал недостатка в деньгах. Ему, вероятно, не хватало чего-то другого…

При этой мысли Юй Чжэньчжэнь разозлилась.

Достав из сейфа бутылку красного вина, она, даже не сняв верхней одежды, улеглась в огромную кровать и открыла на телефоне онлайн-роман.

В последнее время истории о попадании в книгу были очень популярны, и ей они нравились.

Ей нравилось, как главная героиня мучила главного героя.

Читая и прикладываясь к бутылке, Юй Чжэньчжэнь опьянела.

Хотя свет не был выключен, и всё здание, с первого по третий этаж, было ярко освещено, Юй Чжэньчжэнь почувствовала, что проваливается в кромешную тьму.

Она шла и шла по этому тёмному пространству, спотыкаясь, ведь она была изрядно пьяна. К тому же в этой пещере было очень холодно. Вдруг здесь водятся какие-нибудь дикие звери или змеи, насекомые, муравьи…

Она ужасно боялась змей.

Внезапно она наткнулась на что-то. Вернее, на что-то мягкое. На Юй Чжэньчжэнь были босоножки на тонком высоком каблуке. Всё её тело, включая ступни, покрылось холодным потом. Ноги скользили. Едва коснувшись пальцами чего-то мягкого, она подумала: «А вдруг это труп?»

Юй Чжэньчжэнь подпрыгнула. — Чёрт!

Ударившись головой о потолок пещеры, она поморщилась от боли и потрогала свои длинные, тщательно ухоженные волосы. Нужно всегда сохранять образ.

— Наступила на человека и ещё ругаешься. Невоспитанная, — проворчал белый лис с белой бородой, садясь.

Не спрашивайте, как можно увидеть белую бороду у белого лиса. Это неважно. Важно то, что в пещере вдруг стало светло…

Юй Чжэньчжэнь, глядя на лиса, открывала и закрывала рот, но совсем не боялась.

Белый лис протянул ей книгу. Обложка книги была жёлтой, как воск, словно она много лет пролежала под дождём и ветром. На ней было написано два слова: «Попасть в книгу». Просто и понятно.

— Вот, почитай. Время горения одной благовонной палочки. И хватит хныкать, — ласково сказал белый лис, виляя хвостом.

Юй Чжэньчжэнь, словно загипнотизированная, взяла книгу и скривила губы: — Тьфу, что там интересного?

Открыв наугад страницу, она увидела женщину, запертую в пещере. Женщина получила от белого лиса-волшебника книгу, из которой узнала о своих прошлых и настоящих жизнях, включая все глупости, которые она совершила.

Юй Чжэньчжэнь была ошеломлена. Женщина на картинке была как две капли воды похожа на неё. И у неё был муж по имени… Шэнь Цзиньбо?! Всё как у неё! Как и в случае с Юй Чжэньчжэнь, муж женщины на картинке по какой-то причине холодно относился к ней три года, и у них не было даже пяти минут супружеской близости.

Какая печальная и трогательная история.

Это что, издевательство какое-то?

Постойте, если эта женщина на картинке — она сама, то первая часть книги рассказывает о том, почему Шэнь Цзиньбо так обращается со своей женой?

Отлично! Юй Чжэньчжэнь быстро открыла первую страницу и начала внимательно читать, стараясь не упустить ни малейшей детали.

Итак, Шэнь Цзиньбо из этой истории жил во времена династии Цинь и был верным помощником Цинь Шихуанди. Он обладал невероятной силой, был храбр и красив. Не только Цинь Шихуанди ценил его, но и сама Юй Чжэньчжэнь им восхищалась.

И этот молодой генерал влюбился в придворную даму по имени Юй Вэньшу.

У Юй Вэньшу была сестра, Юй Чжэньчжэнь. Они обе попали во дворец, чтобы отомстить за своих родителей, которых поработили и убили.

Юй Вэньшу чуть не разоблачили, но Шэнь Цзиньбо не стал её выдавать. Всё-таки она была его возлюбленной. Он решил просто отговорить её от задуманного.

В конце концов, это был всего лишь конфликт интересов.

Позже Юй Вэньшу действительно передумала убивать Цинь Шихуанди. Она хотела быть только со Шэнь Цзиньбо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение