Глава 3 (Часть 2)

Чэн Но не удержался и вздохнул. Он уже не мог этого выносить. Воспользовавшись тем, что Му Синъи встал, он помог ему разобраться с дровами, которые еще не были нарублены в корзине за спиной.

С поддержкой системы его эффективность работы была намного выше, чем у Му Синъи. Легким касанием корзины он выложил дрова на землю, а затем, зажав топорик рядом, провел им слева направо. Круглые поленья мгновенно раскололись пополам, гладко, быстрее, чем ножницами резать бумагу, почти беззвучно. В мгновение ока все оставшиеся в корзине дрова превратились в поленья.

Закончив с этим, он увидел на земле пеньковую веревку, и Чэн Но заодно связал только что нарубленные дрова в квадратные поленницы, как это делал Му Синъи. В итоге, когда Му Синъи встал, он обнаружил, что все дрова во дворе уже нарублены.

— Но ведь у него только что оставалось довольно много?

Му Синъи опешил, подумав, что ему показалось. Он поспешно потер тыльной стороной ладони сухие глаза, но когда снова открыл их, дрова все еще были там.

Тогда... возможно, он просто слишком устал сегодня и ошибся?

Во дворе был только он один, и Му Синъи не слышал никаких подозрительных звуков. Он мог только так подумать, ведь чтобы получить Базовую технику меча, он не спал всю прошлую ночь, и быть немного рассеянным, ошибиться — это нормально. Но даже если он старался изо всех сил, нарубленных дров было намного меньше, чем требовали Ученик А и остальные.

А ведь эта Базовая техника меча должна была быть у каждого.

Такое притеснение было связано с низким происхождением Му Синъи и тем, что он был одинок. Даже вступив в секту, он не мог изменить свою судьбу изгоя. Он не только выполнял больше всего работы и ел меньше всего, но и Базовую технику меча, которая должна была быть у каждого, у него злонамеренно отняли. В конце концов, он был незначительным, самым молодым в секте, и не мог ничего изменить.

Положение «Ученика Внешнего двора» в секте, по сути, ничем не отличалось от положения разнорабочего. Они выполняли ту же работу, только дополнительно получали одну книгу с Базовой техникой меча. И только освоив Базовую технику меча, пройдя Испытание в Зале Фужун и став Учеником Внутреннего двора, можно было получить возможность по-настоящему изучать бессмертные техники. Именно поэтому Му Синъи так старался, зная, что Ученик А и остальные дали ему невыполнимое задание, он все равно пытался.

Время было дорого, Му Синъи не мог медлить. Он быстро снова взвалил на спину бамбуковую корзину, взял топор и отправился дальше в горы рубить дрова.

Чэн Но последовал за ним.

Права игрока были такими же, как у персонажа. После того как Му Синъи вступил в секту Сяояо, кнопка «карта» на игровом интерфейсе Чэн Но тоже разблокировалась. Хотя большинство областей секты все еще были окутаны белым туманом, Чэн Но имел доступ ко всем местам, куда мог пойти Му Синъи, таким как задняя гора, двор и кухня.

Поскольку это была игра, Чэн Но не рассчитывал, что маленький главный герой сможет выполнить задание сам. Придя с ним на место рубки дров, он принялся работать в одиночку. С помощью системы ему не нужны были обычные деревья. Чэн Но выбирал деревья от восточного склона горы, где Му Синъи собирал дрова, до западного, и в итоге выбрал гигантскую сосну, уходящую в облака, которую не могли обхватить и четверо взрослых, срубил ее посередине и прямо оттащил во двор.

Система: ...

Кто так рубит дрова?

Нормальный игрок должен был бы, как и персонаж, собирать ветки в лесу по одной, наполнить корзину и принести ее во двор, чтобы рубить!

Необычные действия Чэн Но ошеломили систему. Не успела она вмешаться, как огромное дерево было распилено. Нарубленные и связанные дрова как раз заполнили маленький двор, мгновенно выполнив задание для Му Синъи.

Такое задание слишком простое!

Чэн Но был очень доволен результатом своего труда, его губы растянулись до ушей. Затем он перевел взгляд на шесть больших баков для воды за двором.

Второстепенные персонажи всегда прилагают немало усилий, чтобы создать трудности для главного героя. Эти шесть баков для воды были один больше другого, самый маленький мог вместить трех Му Синъи. Чтобы наполнить их, ему пришлось бы бегать до изнеможения.

Рядом с местом, где Чэн Но только что рубил дерево, был водопад. Хотя ему нужно было только нажимать на карту, чтобы перемещаться туда-сюда, а не бегать, как Му Синъи, глядя на ведро для ношения воды у бака, которое было меньше его ногтя, Чэн Но засомневался: таскать так ведро за ведром, неизвестно, сколько времени это займет.

Поэтому он не взял ведро, а попытался просто поднять бак и отнести его к водопаду, чтобы наполнить.

Система: !!!

Как этот человек становится все более наглым!

Система не могла контролировать действия игрока, поэтому просто заблокировала баки на месте, не давая Чэн Но продолжать свои выходки, а затем предложила: «Дорогой игрок, баки для воды хрупкие и не могут быть перемещены. Пожалуйста, сначала нажмите на деревянное ведро для воды у бака, переключитесь на карту задней горы, чтобы набрать воды, а затем вернитесь к баку и вылейте ее, пока бак не наполнится».

— Но это так хлопотно...

Ведро такое маленькое, а бак такой большой. Чэн Но был сто раз недоволен. Система тут же «заботливо» предложила другое решение: «Хотите выполнить задание быстрее? Хотите пройти игру с меньшими усилиями? Наполнить 6 баков одним нажатием всего за 6 серебряных монет~»

— ...

Ладно, сам так сам.

Серебряных монет, заработанных на заданиях, осталось 24. Но что если с игровым человечком снова случится что-то, что потребует денег? Он ни за что не попадется в ловушку системы, потратив все серебряные монеты, чтобы потом пополнить счет.

Наполнить шесть баков маленьким ведром действительно заняло у Чэн Но немало времени, целых несколько минут! А благодаря разнице во времени между двумя мирами, пока он срубил целое дерево и наполнил шесть баков, Му Синъи только что вернулся во двор, неся корзину свежесрубленных дров, с опозданием.

Занятый разгрузкой, Му Синъи, войдя, не заметил шести полных баков с водой за двором. Неожиданно, как только он толкнул дверь маленького двора, он столкнулся лицом к лицу с полным двором дров.

— ?

Му Синъи действительно очень устал, но как бы он ни устал, он знал, сколько работы он сделал и сколько может сделать. Он мог забыть про одну корзину дров, но эти дрова, заполняющие весь двор...

Он просто устал, а не оглупел.

Му Синъи был полон недоверия, инстинктивно отступил на два шага и посмотрел на баки за двором. Еще больше он удивился, обнаружив, что не только двор, но и все шесть больших баков снаружи были наполнены водой.

Так... что же, черт возьми, происходит?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение