Глава 4: Гу Юань (Часть 1)

Когда-то в семье Гу была старшая госпожа, и Гу Юань был сыном той самой Старшей госпожи Гу.

В те годы, после смерти Старого господина Гу, госпожа Гу ничего не умела, и поэтому её родственники присвоили себе всё её состояние.

Старшая госпожа Гу оказалась на улице. Позже, вероятно, желая отомстить, она вышла замуж за старого богача.

Но могла ли Старшая госпожа Гу, которую с детства оберегали, противостоять родственникам богача?

Не успели они и пальцем шевельнуть, как Старшую госпожу Гу выгнали из дома, и вскоре она умерла от болезни.

Все думали, что Гу Юань тоже погиб где-то там, но кто бы мог подумать, что четыре года назад он внезапно вернётся.

Их поставщики сырья, их клиенты — все оказались неразрывно связаны с ним. На второй год после возвращения он довёл до банкротства филиал компании семьи Гу и один из их торговых центров.

Они дрожали от страха, думая, что он пришёл вернуть себе наследство.

Позже они поняли, что он — просто стопроцентный безумец, чьи поступки невозможно понять.

В этот момент остановился красный спортивный автомобиль.

Гу Ян, второй сын семьи Гу, вернулся с гонок. Увидев толпу у ворот, он сначала опешил: — Почему вы все вернулись?

Остальные члены семьи Гу: «...»

Иногда они особенно завидовали этим младшим — ничего не знают, не нужно мучиться.

Гу Ян вышел из машины: — Слышал, этот мелкий ублюдок вернулся?

— Что ты такое говоришь! — Директор Гу хлопнул своего сына по затылку. Называть его мелким ублюдком? Семье что, слишком много предприятий принадлежит?

Гу Ян разозлился и, повернувшись, закричал: — Я — настоящий молодой господин семьи Гу!

Но все они, один за другим, переметнулись на сторону этого Гу Юаня! Сын двоюродной сестры? Скорее всего, он незаконнорожденный сын его отца!

В порыве гнева Гу Ян сел в машину и уехал.

Глядя на уезжающий спорткар, Директор Гу почувствовал, как у него сердце прихватило.

Сказать ему, что того нельзя трогать?

У Директора Гу тоже была гордость, особенно перед собственным сыном.

К тому же, посторонние и не догадывались, что вся их семья Гу находилась под контролем этого безумца.

На людях он был высокомерным Директором Гу, держащим в руках всю власть, а тот — всего лишь ребёнком дальнего родственника, живущим за его счёт. Но за закрытыми дверями он был всего лишь собачонкой, не смеющей громко дышать, а тот — королём.

И такое положение вещей этот безумец молчаливо допускал.

Неужели безумец мог быть настолько добр, чтобы сохранить им лицо?

Конечно, нет.

Они все сходились во мнении, что он, вероятно, просто наслаждался этой игрой, этим унижением.

Иногда им действительно хотелось, чтобы он покончил с ними одним махом, но в другие моменты они осторожно и жадно наслаждались внешней лестью и респектабельностью.

Разве они не думали избавиться от него?

Конечно, думали. Проблема была в том, что люди вокруг него были больше похожи на убийц, чем те наёмники, которых они нанимали.

Каждая неудача оборачивалась для компании огромными убытками.

Теперь они все стали послушными. Они лишь молили, чтобы у предка было хорошее настроение, и он перестал с ними играть.

Ведь когда предок был в хорошем настроении, он мог сделать семью Гу лидером отрасли.

Мужчина стоял на балконе квартиры в центре города, по привычке перебирая в руке буддийские чётки, бусину за бусиной.

Позади него стоял мужчина средних лет, бледный и вспотевший. Рядом сидела девушка, упавшая на пол. Вокруг были разбросаны отчёты из клиники пластической хирургии.

— Вто... Второй господин, это... это правда просто совпадение.

Мужчина обернулся, опустил взгляд. Его глаза были холодными, безжизненными, как зимнее озеро, покрытое коркой льда.

— Выбросить.

— Да, — ответил Цай Хуань.

Этих двоих утащили. Вошёл Лао Чжао, огляделся, затем ногой отшвырнул в сторону несколько отчётов о пластической хирургии и сказал: — Девушки-участницы уже прибыли. Посмотрите?

Гу Юань скользнул взглядом по отчётам на полу, по фотографиям девушки до и после операции: — Да.

Лао Чжао повернулся, чтобы отдать распоряжения. Его взгляд упал на объявление о поиске в витрине, и он вздохнул. Столько лет прошло, малышка, может, уже и не жива.

А теперь ещё и предатели внутри завелись, додумались даже до пластической операции, чтобы подменить её.

Стоявший рядом подручный тихо спросил: — Второй господин, а та, которую ищут, она ему кем приходится?

Ву-ге так долго был рядом, а его так легко убрали.

— Столько лет ищут? — подручный взглянул на витрину. Внутри, рядом с дорогими предметами, стоял фиолетовый, грубо сделанный, дешёвый плюшевый мишка, совершенно не вписывающийся в интерьер.

Смотрелось это очень странно.

Лао Чжао взглянул на мужчину, стоявшего на балконе позади. Они вышли из комнаты, и только тогда он сказал: — Второй господин в детстве подобрал на улице ребёнка. Малышка намертво к нему прицепилась, в детский дом идти не хотела. Второму господину ничего не оставалось, как взять её с собой.

— Но тогда Второму господину было всего шесть лет, он и себя-то прокормить не мог, но всё равно во всём уступал малышке.

— Позже, кажется, Второй господин повёл малышку гулять, попали на игру в кольцеброс. Малышке приглянулся тот фиолетовый мишка.

— Второй господин пошёл выигрывать его для неё. Наконец, с трудом выиграл, обернулся — а её уже нет.

Подручный, представив эту картину, почувствовал жалость.

Лао Чжао вспомнил того ребёнка, которому было чуть больше двух лет, и покачал головой: — У той малышки и тогда с головой было не всё в порядке. Её можно было увести за один леденец.

— Это уже второй раз, как она потерялась. Кто знает, куда её продали.

— Неизвестно, что за родители её родили, наверное, сами не особо умные.

Пока Шэнь Юй ела, вернулся Шэнь Цзайцин. Он был профессором химического факультета Университета C. Когда-то Линь Фан тоже была доцентом в Университете C, но потом уволилась, чтобы возглавить ту маленькую фабрику.

Вернувшись, Шэнь Цзайцин увидел сотрудников Lin Ding International и растерялся: — Вы вернулись поработать?

Секретарь и бухгалтеры не знали, что сказать. Линь Фан отложила палочки. Ей было лень обманывать его, и она уже собиралась заговорить, но Шэнь Юй, попивая кашу, сказала: — О, Цзяцзя должна мне больше полумиллиона.

Услышав это, Шэнь Цзайцин инстинктивно посмотрел на Линь Фан. Он хотел что-то сказать, но, вспомнив о событиях тех лет, промолчал.

Шэнь Юй добавила: — Я сначала не хотела, чтобы Цзяцзя возвращала, но она настояла. Маме пришлось только отменить проценты.

Выслушав, Шэнь Цзайцин на мгновение замер, затем вздохнул: — Цзяцзя, иногда у неё слишком много гордости.

Характер своей племянницы он знал. Она не любила быть кому-то должной. Но ведь они все — одна семья, о каких долгах может идти речь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение