Глава 3: Разные планеты (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сверкнул свет меча, и после колебаний духовной энергии проклятая лиана наконец была отсечена. Они воочию видели, как лиана втягивает свои ветви.

Лес был территорией лианы, и они вдвоём никак не могли найти её корни. Раз уж она отступила, зная о трудностях, они ни за что не стали бы преследовать её, чтобы вырвать с корнем.

Идя, они оба использовали своё божественное сознание для разведки пути. Они осторожно шли два часа, и за это время несколько раз сталкивались с нападениями растений.

Когда они думали, что худшее позади, их божественное сознание обнаружило впереди сильные колебания духовной энергии. Присмотревшись, они поняли, что это битва между демоническими и свирепыми зверями.

Линь Жу Хай и Цзя Минь втайне прикинули, что сила того демонического зверя тоже была на стадии Закладки Основ. Если бы они столкнулись с ним, то, конечно, не потеряли бы жизни, но травмы были бы неизбежны.

Поскольку стая свирепых волков не обладала развитым интеллектом, у них не было ни единого шанса против демонического зверя — Облачного Леопарда, хотя его культивация была всего лишь на ранней второй стадии.

Облачный Леопард изрыгнул изо рта серию ледяных мечей, и в почти одностороннем сражении множество волков уже пало.

Стая волков пришла в ярость. Хотя это было подобно мотылькам, летящим на огонь, все оставшиеся волки бросились на Облачного Леопарда.

Результат, конечно, был предсказуем: стая волков потеряла ещё много сородичей.

Облачный Леопард издал победный рык, глаза волков стали ещё зеленее, но стая стала умнее: на этот раз они не бросились все вместе, а окружили Облачного Леопарда.

Облачный Леопард, казалось, презрительно взглянул на стаю волков, схватил двух мёртвых волков и спокойно удалился.

Глядя на спину этого отвратительного врага, стая волков становилась всё более разъярённой. — Ау-у-у-у-у-у! — их скорбный вой разнёсся далеко... Облачный Леопард исчез из виду, а оставшиеся волки, каждый схватив по одному трупу, покинули место происшествия.

Линь Жу Хай и Цзя Минь вышли из своего укрытия только после того, как волки ушли, и подошли к месту недавней битвы. Это место было очень открытым, и, подняв взгляд, они увидели высокое, бескрайнее небо, а также лес, который становился всё ниже и реже...

— Жу Хай, давай улетим на мече. На этой окраине, должно быть, уже нет растений, способных достать нас ни на земле, ни в небе.

Линь Жу Хай кивнул, махнул рукой, и летающий меч появился у него на ладони. После нескольких заклинаний меч увеличился в размерах.

Цзя Минь вызвала свой летающий меч, и два луча света взмыли в небо.

Поскольку они не знали, где находятся, они не расслаблялись. Даже в пути они постоянно следили за небом впереди, опасаясь врагов.

Два часа спустя лес позади них исчез из виду.

Культивация Линь Жу Хая и Цзя Минь была всего лишь на ранней стадии Закладки Основ. Длительный полёт требовал много духовной энергии, поэтому время от времени им приходилось останавливаться, чтобы восполнить её.

Пролетев два дня, они с унынием обнаружили, что не встретили ни единой души, и даже тех демонических зверей, которых боялись встретить в лесу, не было.

Прошло ещё два дня, и их уныние усилилось.

Снова исчерпав духовную энергию, они остановились, чтобы восполнить её.

Внезапно спереди раздался далёкий лязг... Они переглянулись, встали, желая узнать, что там впереди.

Однако, едва они встали и не успели осмотреться, как впереди появилось красное пятно, которое мгновенно оказалось перед ними.

О, они оба остолбенели... Крылья, простирающиеся на тысячи ли, опустились прямо перед ними, прежде чем они успели что-либо осознать.

— Два культиватора? Малыши, что вы здесь делаете? — Красные крылья, опустившись перед ними, мгновенно превратились в человеческую форму: перед ними предстал молодой мужчина с длинными красными волосами, одетый в красную мантию, невероятно элегантный и красивый.

Таким образом, уважаемые читатели могут понять, почему Линь Жу Хай и Цзя Минь, два человека с большим жизненным опытом, были так поражены.

И то, что такой молодой человек назвал их «малышами», чуть не заставило их потерять сознание.

— Старший... это Феникс?.. — Линь Жу Хай с трудом выдавил вопрос, радуясь, что не забыл хорошо усвоенные знания о мире совершенствования.

Красноволосый Феникс в красной мантии нахмурился: — Малыши, что вы здесь делаете? Это не то место, куда должны приходить совершенствующиеся.

Эта область — западная часть Звезды Цанмо, планеты совершенствования первого уровня. Здесь практически не бывает совершенствующихся; это было бы равносильно поиску смерти.

Звезда Цанмо относится к центральному району Безбрежного Мира Совершенствования, граничащему с Западным регионом. Здесь огромное население, бесчисленное множество совершенствующихся, и все они обладают глубокой культивацией. Нельзя сказать, что совершенствующиеся стадии Великой Колесницы и Преодоления Скорби встречаются повсеместно, но вполне возможно встретить такого во время тренировок.

Для Феникса, демонического совершенствующегося восьмого уровня, что эквивалентно стадии Преодоления Скорби, Линь Жу Хай и Цзя Минь действительно были малышами.

Феникс обладал достаточной силой и положением, чтобы презирать их.

Феникс Фэн Минь снова нахмурился. Что эти два совершенствующихся с низкой культивацией вытворяют? Они даже не отвечают ему. Если бы не он, их, наверное, разорвали бы другие демонические совершенствующиеся, и никто бы об этом не узнал.

Цзя Минь поспешно ответила: — Ста... старший... Мы с мужем проходили через телепортационный массив, и, кажется, он дал сбой, отправив нас в ту горную цепь впереди. Мы вышли из гор и летели уже пять дней, но так никого и не встретили. О, старший, вы знаете, где мы находимся?

Фэн Минь развеселился. Давно он не встречал таких прямолинейных совершенствующихся. Хотя они и боялись, но не отступали.

Фэн Минь прожил, наверное, несколько тысяч лет, и сегодня вдруг обрёл детскую непосредственность.

— О, малыши, вам очень не повезло, что вы попали на территорию демонических совершенствующихся, но при этом вам повезло, что вы не встретили других. Тск-тск, мне завидовать вашей удаче или невезению?

Фэн Минь изящно поправил волосы, его движения были грациозны и элегантны, так что Линь Жу Хай и Цзя Минь смотрели на него, ослеплённые.

Они оба были ошеломлены этой до крайности самовлюблённой позой Фэн Миня. Впервые в жизни они видели Феникса, да ещё и мужчину, который после трансформации формы был невероятно красив.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Разные планеты (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение