Глава 2

Утром Юнь Цин проснулся немного растерянным.

Солнечный свет в комнате был очень ярким. Юнь Цин перевернулся на картонной коробке и скатился туда, куда солнце не попадало, только тогда он полностью открыл глаза.

Юнь Цин был ужасно расстроен. Как он мог уснуть?

Он перетащил все молочные конфеты из мусорного ведра и спрятал их, но мусорное ведро не могло оставаться пустым.

Он изначально планировал, после того как перетащит все конфеты, использовать немного духовной энергии, чтобы создать иллюзию, будто конфеты все еще там, и обмануть того мужчину.

А теперь что? Он уснул, не создав иллюзии. Разве это не означает, что все раскрылось?

Юнь Цин сел и прислушался к звукам снаружи.

В доме было тихо, не слышно было ни голосов, ни шагов. Мужчина, должно быть, ушел на работу, и Тетя Сун тоже не пришла.

Юнь Цин быстро поднялся. Ходить было слишком медленно, и он очень расточительно использовал немного духовной энергии, чтобы долететь до кухни.

Мусорное ведро было совершенно пустым. Юнь Цин немного опешил. Он поискал вокруг и убедился, что вещи определенно выбросили.

Но в доме не было никаких других отклонений, и Юнь Цин совершенно не мог понять, обнаружил ли мужчина что-то или нет.

Юнь Цин немного подумал и перестал нервничать. Даже если он обнаружил, ничего страшного. Его молочные конфеты были спрятаны очень хорошо, их нелегко найти. Он спрячется еще лучше, и люди не смогут его обнаружить.

На кухне Юнь Цин все еще не мог найти, где лежит сухое молоко.

Сейчас ему не хватало духовной энергии, и он не мог использовать прежний способ открытия шкафов, иначе у него действительно не хватило бы духовной энергии для поддержания истинной формы.

Вдыхая оставшийся на кухне аромат молока, Юнь Цин, возвращаясь в кладовку, трижды оглянулся, обиженно сетуя на то, что проспал и пропустил утренний молочный пир.

Сидя на картонной коробке, греясь на солнце и грызя молочную конфету, Юнь Цин подумал, что перед тем, как господин Чжоу вернется с работы, он обязательно должен заранее засесть на кухне.

Независимо от того, вернется ли Тетя Сун или господин Чжоу, кто бы ни готовил молоко, он должен следить, чтобы обязательно найти, где оно хранится.

Молочные конфеты, пропитанные молоком, были как человеческие сухари. Иногда их можно было есть, но Юнь Цин не мог выносить есть это постоянно.

Съев три с половиной молочные конфеты за день, Юнь Цин наконец дождался темноты.

Сегодня Тетя Сун не приходила, и Юнь Цин ждал до девяти с лишним, пока вернулся Чжоу Ичэнь.

Юнь Цин затаился на кухне еще до наступления темноты.

Он забрался в то место, где прятался вчера. Набор для кухонной утвари был сделан из нержавеющей стали, внутри лежали различные ножи с защитными чехлами. Место было довольно большим, а он был маленьким. Забравшись туда и встав, он обнаружил, что перила как раз перед ним, и ему приходилось подпрыгивать, чтобы увидеть, что происходит снаружи.

Перила загораживали свет, поэтому, если он будет прятаться, его не будет видно, даже если на кухне будет ярко гореть свет.

Юнь Цин прижался к перилам, моргая и осторожно выглядывая наружу.

Перед глазами предстала высокая спина мужчины.

Темное пальто хорошо сидело, подчеркивая широкие и крепкие плечи и спину мужчины. Проследив за поднятой рукой мужчины, Юнь Цин увидел банку с сухим молоком в шкафу.

Одна ложка, две ложки... Глаза Юнь Цина загорелись, ноздри непрерывно подрагивали. Вдыхая густой аромат молока в воздухе, он не мог удержаться от сглатывания.

Шкаф закрылся, Чжоу Ичэнь взял приготовленное молоко и вышел из кухни, попутно выключив свет.

Юнь Цин быстро вылез из-за кухонной утвари, встал на край столешницы и изо всех сил вытянул голову, чтобы посмотреть наружу. Господин Чжоу, должно быть, поднялся на второй этаж в свою комнату.

Юнь Цин поспешно последовал за ним. Сухое молоко в шкафу никуда не денется, потом можно будет придумать, как его достать и приготовить самому, но для нынешнего Юнь Цина очевидно, что готовое молоко в руке Чжоу Ичэня было более привлекательным.

Юнь Цин тихонько пополз по лестнице, желая посмотреть, нет ли какой-нибудь возможности урвать немного молока, даже если просто подберет остатки.

Юнь Цин боялся быть обнаруженным и не смел летать. Он пыхтя поднимался по лестнице своими маленькими ножками. Лестница была действительно слишком высокой. Он карабкался и полз, и только отдышавшись на лестничной площадке, осмелился подойти к двери комнаты, где горел ночник.

Дверь была открыта, в комнате никого не было. Юнь Цин не слышал голосов. Стоя в тени у дверного косяка, он осторожно высунул голову, чтобы посмотреть внутрь. В спальне действительно никого не было.

Из ванной комнаты доносился шум воды. Похоже, господин Чжоу принимал душ.

Это хороший шанс, возбужденно подумал Юнь Цин.

Он чувствовал по всему дому сладкий и вкусный запах молока. Стакан с еще горячим молоком стоял на прикроватной тумбочке.

Юнь Цин видел очень четко: полный стакан, к которому еще не притрагивались.

Господин Чжоу, должно быть, собирался выпить его после душа.

Убедившись, что господин Чжоу сейчас не выйдет, Юнь Цин быстро забежал внутрь.

В комнате был ковер, а он был очень маленьким. Он быстро пробежал, не издав ни звука.

Прикроватная тумбочка, по оценке, была не слишком высокой. Юнь Цин не смел больше использовать духовную энергию и просто вскарабкался на тумбочку, прилагая усилия, чтобы подняться.

С трудом добравшись до верха, он сглотнул, не отрывая глаз от стакана с молоком, готовясь подойти и нырнуть в него, чтобы насладиться.

Как только Юнь Цин собрался прыгнуть в стакан, его плечо напряглось, и он вдруг взлетел в воздух, удаляясь от тумбочки.

Юнь Цин испугался до смерти. В панике он почувствовал, как его повернули в воздухе, и низкий магнетический голос мужчины внезапно раздался у его уха.

— Ты что такое?

— Домашний эльф?

Юнь Цин был напуган до смерти, его поймали!

Руки мужчины сжимали его плечи, сила была не очень большой, но Юнь Цин нервничал и чувствовал небольшую боль.

Юнь Цина подняли на ту же высоту, что и Чжоу Ичэня. Его почти поднесли к глазам для осмотра. Первое, что увидел Юнь Цин, были глубокие черные глаза мужчины, блестящие, как обсидиан.

В этих глазах читались любопытство и удивление, они с интересом и изучающим взглядом осматривали его.

Когда Юнь Цин встретился взглядом с Чжоу Ичэнем, в тот момент он подумал, что его глаза так красивы, красивее, чем звезды и созвездия, которые учитель раньше показывал ему в иллюзиях. Если смотреть долго, казалось, можно утонуть в них.

Небольшая боль от сжатых плеч вернула Юнь Цина к реальности.

Чтобы сэкономить духовную энергию, Юнь Цин вообще не создавал себе одежду. Он был совершенно голым, когда вылез из шкафа, думая, что все равно маленький и его не заметят, и чувствовал себя совершенно естественно.

Но теперь, когда Чжоу Ичэнь рассматривал его так близко, Юнь Цин покраснел от смущения. Он прикрыл руками свои интимные места и, набравшись смелости, посмотрел на Чжоу Ичэня: — Ты, ты сначала опусти меня.

— Не опущу, — Чжоу Ичэнь сжал маленького человечка в руке. Он боялся раздавить такого маленького человечка, поэтому немного ослабил хватку. — Я нашел способ поймать тебя. Если я отпущу тебя, что если ты убежишь?

Юнь Цин облизнул губы, украдкой взглянул на еще дымящееся молоко в стакане и тихо сказал: — Я обещаю, я не убегу.

В любом случае, его уже обнаружили, и мысли Юнь Цина вовсе не были сосредоточены на побеге. Он почувствовал, что у Чжоу Ичэня нет злых намерений, и немного пошевелился, покраснев, мягко сказал: — Я голоден, я хочу выпить молока.

Человечек в руке был мягким, как желе. У Чжоу Ичэня постоянно возникало ощущение, что он раздавит его, если приложит силу. Он просто положил Юнь Цина на ладонь и наклонился, чтобы рассмотреть его.

Приблизившись, Чжоу Ичэнь почувствовал сладкий молочный аромат. Глядя на маленького человечка на своей ладони, который сидел, смущенно прижав ноги, и не забывал прикрывать свои интимные места, Чжоу Ичэнь не мог удержаться от смеха.

— Это ты вчера опрокинул молоко, да?

— И мои молочные конфеты тоже ты украл.

Чжоу Ичэнь почувствовал, что на ладони, где сидел маленький человечек, стало тепло.

Юнь Цин был очень обижен: — Я очень голоден.

— Я много дней ничего не ел.

Юнь Цин жалобно посмотрел на Чжоу Ичэня, его желание молока было очевидным: — Я хочу выпить молока.

Маленький человечек на ладони был очень белым, кожа гладкая и мягкая, волосы густые и пышные, глаза большие, нос высокий, губы нежные и румяные.

Чжоу Ичэнь почувствовал, будто завел мягкого маленького щенка, но этот маленький человечек был явно милее щенка и вызывал такое сострадание.

Чжоу Ичэнь положил Юнь Цина на прикроватную тумбочку. Его сердце смягчилось: — Я пойду принесу тебе маленькое блюдце и налью туда молока, чтобы ты выпил.

— Не нужно, не нужно, не утруждайтесь так.

Юнь Цин радостно сказал, получив разрешение. Он плюхнулся в стакан с молоком, совершенно довольный: — Я просто так выпью.

Юнь Цин жадно выпил больше половины стакана молока. В конце осталось немного, он не потому не допил, что не мог, а потому что духовной энергии было слишком мало, и ее нужно было экономить. Он не создал себе одежду и просто сел в стакане, прикрыв свое тело оставшимся молоком.

Молоко как раз доходило до его плеч, его маленькая головка торчала наружу. Юнь Цин почувствовал сытость и одновременно безопасность.

Снаружи стакана Чжоу Ичэнь все время смотрел на него. Как только их взгляды встретились, он услышал, как Чжоу Ичэнь спросил: — Как тебя зовут?

Чжоу Ичэнь сам представился: — Меня зовут Чжоу Ичэнь.

Юнь Цин очень смутился, его голос при ответе был тихим-тихим.

— Я Юнь Цин.

— Я не домашний эльф, я молочная конфета, которая только что обрела душу.

— Сейчас мне не хватает духовной энергии, поэтому мне нужно пить молоко, чтобы ее восполнить.

— Я не специально набезобразничал, извините.

— Меня купили и привезли в ваш дом, и сейчас я, возможно, не смогу уйти.

— Я смогу найти своего учителя только когда вырасту.

Юнь Цин, боясь, что Чжоу Ичэнь прогонит его, поспешно сказал: — Господин Чжоу, мне действительно нужно только молоко, я больше не буду доставлять вам хлопот.

— Когда я найду учителя, я отплачу вам.

— Пока вы не делаете ничего противозаконного, любое желание в пределах моих возможностей я могу помочь вам исполнить.

Чжоу Ичэнь погрузился в размышления: — Молочная конфета, которая только что обрела душу?

— Ты дух.

Чжоу Ичэнь еще вчера, вернувшись домой, почувствовал, что что-то не так.

Шкаф, где он хранил сладости, был хорошо заперт, но вдруг открылся, молоко, приготовленное Тетей Сун, явно было опрокинуто кем-то, а из мусорного ведра необъяснимо исчезли несколько десятков молочных конфет.

Он предположил, что вор, вероятно, любит молочные продукты, а камеры наблюдения снаружи показали, что никто не входил и не выходил из дома. Он немного расширил свое мышление, подумав, не могло ли произойти что-то волшебное.

В итоге реальность оказалась еще более невероятной, чем его предположения. То, что он выманил стаканом молока, оказалось молочной конфетой, которая только что обрела душу.

Неужели ему действительно придется держать этого маленького человечка дома?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение