09

09

Спустя несколько дней в новостях сообщили о чрезвычайном происшествии: самолет, летевший в Город А, потерпел крушение, упав в море. Все пассажиры пропали без вести.

Когда новость разнеслась по городку, они как раз ели бяньжоу в небольшом кафе. Цзюньлан не любил зеленый лук в супе, и Ся И, доев свою порцию лапши баньмянь, принялась вылавливать его палочками из тарелки мальчика.

За соседним столиком кто-то заговорил о Сингапуре, и Ся И невольно навострила уши.

— Плохи дела.

— А то! Настоящая беда с неба свалилась!

— Эй, кто там говорил, что самолет — самый безопасный вид транспорта? По-моему, все эти новости — сплошная ложь, чтобы заманить нас на борт! Билеты такие дорогие, а люди вот так просто исчезают, это никуда не годится.

— Нельзя так говорить, у всего есть своя вероятность.

— То есть, остается только смириться с неудачей?

— Жизнь — сложная штука, выжить непросто.

— ...

Разговор лился рекой, словно специально для неё. Два дня назад Ся Шань позвонила и сказала, что купила билет обратно и, если повезет, прилетит сегодня днем. Эта поездка на поиски отца Цзюньлана снова оказалась безрезультатной, но, похоже, она смирилась с этим. Она даже сказала, что по возвращении планирует открыть свой салон красоты, чтобы заработать на квартиру, и тогда они втроем будут жить вместе и никогда не расстанутся.

Все эти годы сестры редко откровенничали друг с другом, и во многом это было связано с отцом Цзюньлана — о нем нельзя было говорить, нельзя было спрашивать. Он был как невидимая стена между ними, которая мешала им быть такими же близкими, как раньше.

В тот день, открыв друг другу душу, они, казалось, были тронуты и рассказали друг другу много сокровенного.

Мелко нарезанный зеленый лук был совсем крошечным, и, проглотив его целиком, ничего не почувствуешь, но для ребенка это было целым событием. Ся И терпеливо вылавливала лук, а её мысли все время возвращались к разговору за соседним столиком. В конце концов, она взяла фарфоровую ложку и переложила остатки супа вместе с луком в свою пустую тарелку.

Так дело пошло гораздо быстрее, и вскоре в тарелке Цзюньлана остались только бяньжоу и немного бульона.

Цзюньлан не любил бульон, поэтому ему было все равно.

Ся И от нечего делать смотрела на вход.

Небольшое кафе было открытого типа. Вход занимал примерно треть фасада, остальное — кухня. Хозяин, освещенный утренним солнцем, ловко расставлял тарелки, закладывал лапшу фэньгань или бяньжоу, заливал бульоном, вылавливал, посыпал зеленым луком — все движения были отточены до автоматизма. Как только блюдо было готово, хозяйка тут же подхватывала его и несла к столику.

Дела у них шли очень хорошо: старые посетители еще не ушли, как прибывала новая волна.

Те слова, полные сожаления, безысходности и недоумения, которые звучали всего несколько минут назад, быстро сменились новыми темами для разговоров, и о крушении больше никто не вспоминал.

Только было очень душно. В кафе не было кондиционера, жар и духота скапливались внутри, и несколько старых потолочных вентиляторов, гудящих над головой, не спасали ситуацию.

Ся И стало трудно дышать.

Цзюньлан еще не доел. Ся И сказала ему не торопиться, а сама вышла на улицу подышать.

Было еще рано, многие магазины еще не открылись.

Ся И стояла у входа в соседний магазин хозтоваров, рассеянно глядя на номер телефона на двери, который вдруг показался ей подсказкой.

Телефон все время был у неё в руке, но она ни разу не пыталась позвонить.

Сестра объясняла, что ей звонить дешевле, да и если, находясь вдали от дома, вдруг получишь звонок от родных, первая мысль всегда: «Что-то случилось?»

Чехол телефона от пота стал липким. В конце концов, она все же набрала номер.

К счастью, телефон был доступен.

Её сердце немного успокоилось.

Но почему никто не отвечает?

Может быть, она в дороге, не может ответить или не слышит?

Догадки только усиливали страх, превращая его в панику. Ся И решила не мучить себя домыслами. Она подключилась к интернету, открыла браузер и нашла информацию о рейсах.

В тот день было несколько рейсов. Самолет, о котором говорили в новостях, разбился утром. Сестра же говорила, что прилетит днем, значит, это был другой рейс.

Она кое-как успокоила себя.

В кафе Цзюньлан, доев, долго не видел Ся И и громко позвал её: — Ся И!

Тревожные мысли улетучились, и на её губах снова появилась улыбка.

Цзюньлан, увидев её, радостно указал на пустую тарелку, ожидая похвалы: — Смотри, я все съел!

— Вот молодец! — Ся И в шутку подняла обе руки с растопыренными пальцами, показывая «сто баллов».

Они весело пошли домой.

Тётушка сидела на низенькой скамейке у входа и наблюдала за прохожими. Увидев Ся И, она, как обычно, поприветствовала её: — Поели? — Не дожидаясь ответа, она с улыбкой взяла Цзюньлана за руку, собираясь угостить его чем-нибудь вкусненьким.

Старушка жила одна в старом доме. Её дети и внуки обосновались в больших городах и редко приезжали.

Зато Цзюньлан стал её любимчиком. Она всегда оставляла для него что-нибудь вкусное: то бананы, то конфеты.

Сначала Ся И не разрешала Цзюньлану брать угощения, но тётушка была так настойчива, что в конце концов она смирилась: старушке просто хотелось сделать приятное, нужно было просто поблагодарить её.

В ответ Ся И тоже отдавала тётушке часть приправ для супа и пластырей с массажным бальзамом, которые присылала Ся Шань.

Планировка их квартир была одинаковой. Ся И, стоя у входа, слышала, как Цзюньлан на кухне мучается выбором, какой вкус конфет взять, а тётушка уговаривает его взять все. Он же, разрываясь между желанием и приличием, говорил, что так нельзя…

Их разговор время от времени прерывался звуками телевизора из гостиной. Ся И повернулась к углу, где на маленьком круглом столике работал местный новостной канал. По нему шла передача «Поможем друг другу» — благотворительная программа, в которую любой мог позвонить и попросить юридической или иной помощи.

В основном это были мелкие семейные ссоры и бытовые проблемы.

Ся И повернулась и пошла обратно.

В этот момент машина резко остановилась у её дома.

— Ся И! — Дин Сяочжэнь выскочила из машины и окликнула её.

— Сестра Сяочжэнь, что случилось? — Ся И быстро оглядела их.

Дин Сяочжэнь переглянулась с братом. Похоже, она еще ничего не знала.

Утром, когда она еще спала, брат вдруг позвонил и сказал: «Случилась беда!» Она, даже не умывшись и не накрасившись, помчалась сюда.

Она привыкла действовать быстро и решительно, но сейчас совершенно растерялась.

В конце концов, Дин Сяохай спросил: — Ся И, ты можешь связаться со своей сестрой?

Она все еще цеплялась за надежду: — Вы про аварию самолета? Я проверяла, это был другой рейс.

— Она поменяла билет.

— Почему?

Она повернулась к Дин Сяохаю. В её глазах читалось не только недоверие, но и гнев. Казалось, она предупреждала его: «Не говори ерунды, если не знаешь».

Дин Сяочжэнь пришлось взять слово: — Она сказала, что очень соскучилась по нам.

— ... — «Так не должно быть», — Ся И не хотела в это верить. — Вы уверены?

— Она прислала мне фотографию билета.

Слезы тут же навернулись на глаза. Ся И закрыла лицо руками, ладони стали мокрыми.

У Дин Сяочжэнь тоже защипало в глазах. То, чего она боялась, все-таки случилось.

Она могла только похлопать Ся И по плечу и попытаться успокоить: — Еще ничего не известно наверняка, может быть, все обойдется. Не плачь, Цзюньлан увидит.

Дин Сяохай стоял рядом и протянул ей приготовленные салфетки.

— Спасибо, — Ся И взяла салфетки и быстро вытерла слезы.

Цзюньлан был у тётушки, поэтому им нужно было действовать быстро. Еще до приезда Дин Сяочжэнь договорилась с братом, что она заберет Цзюньлана, а Дин Сяохай отвезет Ся И в аэропорт Города А.

Ся И согласилась с их планом и, собрав немного вещей, они помчались в город.

Садясь в машину, Дин Сяочжэнь предложила Ся И сесть на переднее сиденье, а сама осталась сзади с Цзюньланом.

— Тетя Сяочжэнь, мы сегодня едем в Фанте, как и планировали?

— Конечно! Но, возможно, тебе придется ненадолго одолжить мне Ся И. У друга дяди Сяохая свадьба, и он попросил её поснимать.

— Вот почему вы приехали так рано.

— Именно! Ты согласен?

— Это решать Ся И. Но она наверняка согласилась, раз мы уже едем, — в машине витал сладкий аромат. Цзюньлан облизывал клубничный леденец, который дала ему тётушка, и наслаждался этой неожиданной поездкой.

У ворот жилого комплекса Дин Сяочжэнь вышла из машины вместе с Цзюньланом.

Он радостно помахал Ся И рукой и попросил её поскорее вернуться, ведь скоро начало учебного года…

Ся И пообещала: — Не волнуйся, я вернусь через несколько дней.

— Тогда ты работай, а я буду играть.

— Хорошо. Если что, говори тете Сяочжэнь. Я буду звонить тебе каждый день.

Когда машина отъехала довольно далеко, Цзюньлан вдруг вспомнил: — Ой! Ся И, кажется, не взяла камеру!

Дин Сяочжэнь с улыбкой сказала: — Не волнуйся, сейчас у многих дома есть фотоаппараты. Ся И просто возьмет чей-нибудь.

— А. А вдруг Ся И быстро потеряет работу?

Только что разгладившиеся брови снова нахмурились.

— Ха-ха, нет, конечно. Профессиональное дело нужно доверять профессионалам. Ся И очень способная, она никогда не останется без работы!

— Тетя Сяочжэнь, тогда поехали скорее?

— Поехали! Разложим вещи и сразу отправимся!

В аэропорту Города А было много родственников, которые, как и Ся И, приехали из других мест.

Все произошло так внезапно, что менеджер по связям с общественностью и представители авиакомпании явно не справлялись с ситуацией.

С момента крушения прошел целый день, а аэропорт до сих пор не дал четкого ответа. Для всех ожидающих родственников это означало, что надежда на то, что кто-то выжил, становилась все меньше.

Хотя аэропорт предоставил прибывающим родственникам номера в гостинице, большинство не хотело уходить.

Дин Сяохай достал из машины складной стул, чтобы Ся И могла прилечь. Ожидание было мучительно долгим.

Рядом молодая мама тихо плакала, держа на руках ребенка. Малышу было около года или двух, он, должно быть, очень устал и уснул, на уголке губ виднелись засохшие следы молока. Держать спящего ребенка на руках было неудобно и маме, и малышу. Ся И подошла к женщине, похлопала её по плечу и хотела уступить ей стул.

Женщина замотала головой. Ся И не стала настаивать, просто пододвинула стул к ней, а сама пошла в туалет.

Она никак не ожидала встретить здесь Линь Сюйяна.

Еще в кафе, когда её охватило беспокойство, Ся И думала обратиться к нему за помощью. Он столько лет прожил в Сингапуре, у него там много знакомых, наверняка он мог бы что-то узнать.

Но в итоге она отказалась от этой мысли.

В прошлый раз, перед тем как уйти, он терпеливо уговаривал кого-то по телефону: — Успокойся, я скоро вернусь, — он прикрыл телефон рукой и отошел в угол. Ся И тихонько прошла на кухню, чтобы дать ему достаточно времени и пространства.

Оказалось, у него уже была любимая, поэтому он и не вернулся в родной город, с которым хотел «состариться вместе».

Именно поэтому он хотел быть с ней только другом.

В тот день они даже не обменялись номерами телефонов и просто попрощались.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение