Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Сын Чжоу Мо звонил вам, верно?
Малыш нервно сидел на крышке унитаза, ожидая, пока Лу Синъань ответит на звонок.
Чжоу Мо безжизненно вышла из комнаты, взяла ключи и мелочь, подошла к двери, чтобы переобуться, и приготовилась спускаться вниз. У нее немного болел низ живота — внезапно начались месячные, а наверху не было гигиенических прокладок.
Аньань прикрыл трубку телефона маленькой ручкой, а когда мама ушла, он нервно прислушался. После соединения телефон звонил бесчисленное количество раз, прежде чем мужчина ответил.
Голос мужчины был глубоким и магнетическим:
— Решила все обдумать?
Малыш широко раскрыл глаза. Неужели голос этого "зверя в человеческом обличье" может быть таким приятным?
Малыш агрессивно спросил:
— Ты Лу Синъань?
Лу Синъань не ожидал, что звонивший ему с телефона Чжоу Мо окажется ребенком. Судя по голосу, ему было около четырех, пяти или шести лет.
— Я Лу Синъань, а ты кто?
Лу Синъань вдруг заинтересовался этим детским голосом. Слушая дерзкий тон незнакомого ребенка, он нахмурился, закурил сигарету и подошел к панорамному окну в своем кабинете, где замер. Яркие огни ночного города полностью отразились в его глазах.
Малыш бесстрашно сказал:
— Не твое дело, кто я!
Мальчик, я предупреждаю тебя: не смей больше обижать мою маму!
Если ты снова доведешь мою маму до слез, я обязательно заставлю тебя заплатить!
Понял?!
Эти четыре слова — "зверь в человеческом обличье" — Аньань услышал в прошлое воскресенье от тети Ми Мяомяо.
Эти слова, которыми он предупреждал Лу Синъаня, частично были взяты у отца одноклассника, который отчитывал его, тыкая пальцем в нос, а частично — от тети Ми Мяомяо, когда они смотрели гонконгские боевики.
И вот теперь все пригодилось!
Не дожидаясь реакции взрослого на том конце провода, малыш круто нажал кнопку отбоя.
Он спрыгнул с унитаза, нажал на слив и на цыпочках вышел из ванной.
Но малыша прямо у двери поймала Ми Мяомяо!
Сердце екнуло: "Плохи дела!"
Маленький пальчик, сжимавший мамин телефон, дрогнул.
Ми Мяомяо, держа Аньаня за воротничок рубашки, оглядела его виноватый вид и спросила:
— Что ты делаешь?
С этими словами Ми Мяомяо выхватила телефон.
Проверив историю звонков, она увидела: этот мальчишка, оказывается, звонил Лу Синъаню?
— Малыш, ты натворил дел!
Ми Мяомяо, держа телефон, спросила у опустившего голову Аньаня:
— Скажи, что ты говорил этому дяде?
Малыш опустил голову, всем видом показывая, что не удостоит ее ответом.
Ми Мяомяо пригрозила ему:
— Лучше честно расскажи тете, иначе твоей маме будет очень тяжело. Подумай хорошенько, твоей маме нелегко оплачивать твое обучение.
Аньань моргнул своими большими темными глазами, кивнул, поднял голову и рассказал Ми Мяомяо правду.
Ми Мяомяо недоверчиво посмотрела на этого малыша. Ему ведь всего 5 лет, верно? Разве Чжоу Мо не говорила, что ее сын очень рассудительный и мягкий? Почему же он говорит, как маленький хулиган из банды?
Этот маленький негодник, похоже, окончательно разозлил Лу Синъаня.
Ми Мяомяо посчитала, что этот начальник слишком суров, иначе он не смог бы довести Чжоу Мо до слез.
Чжоу Мо была слишком честной и легко поддавалась нападкам, а теперь этот ребенок еще и кого-то обидел. Ми Мяомяо ничего не оставалось, как перезвонить, чтобы помочь ей:
— Это начальник Чжоу Мо?
Здравствуйте, здравствуйте, я Ми Мяомяо, однокурсница Чжоу Мо.
Простите, что беспокою вас, сын Чжоу Мо звонил вам, верно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|