Глава 10

Восточная и западная части Усадьбы Чистой Воды находились недалеко друг от друга, но пешком идти все равно минут пятнадцать.

Зимой в столице на улице довольно холодно. Инь Сусу (в теле Шэнь Чжианя) смотрела, как Шэнь Чжиань (в теле Инь Сусу) спускается по ступенькам с чемоданом. Ей было холодно, и она не вышла на улицу, лишь сунула руки в карманы и, прислонившись к дверному косяку, попрощалась с ним, не забыв утешить: — Эм, не волнуйтесь, мои домашние очень легко ладят.

Шэнь Чжиань равнодушно кивнул, но все же напомнил: — Помните о нашей договоренности, — и, потянув чемодан, пошел прочь, оставив Инь Сусу лишь элегантную спину с развевающимися длинными волосами.

Что касается договоренности, то поскольку оба они были публичными личностями, они договорились стараться поддерживать имидж друг друга, не наносить ущерб репутации и имиджу, не совершать поступков, которые могли бы вызвать скандал, и так далее.

Инь Сусу заверила, что понимает. Хотя она и не любила Шэнь Чжианя, в такой ситуации она не собиралась пользоваться его бедой.

По дороге из восточной части в западную Шэнь Чжиань много думал. Он размышлял о событиях последних двух дней, о непредсказуемом будущем, о том, что будет, если они не смогут поменяться обратно... В конце концов, он лишь покачал головой, отбросил все мысли и утешил себя словами предков: лодка сама выпрямится у моста (все образуется).

Усадьба Чистой Воды была построена в китайском стиле. Резные драконы и расписные фениксы, павильоны и террасы у воды. Комплекс был симметричен по оси Восток-Запад, а отдельные виллы располагались в шахматном порядке по обе стороны от центральной оси. Дом Инь Сусу под номером 1818 найти было несложно.

Зимой природа замирает, но на просторах земли все еще есть живые существа, полные жизненной силы.

Шэнь Чжиань стоял у ворот дома № 1818, глядя на цветущие космеи в палисаднике перед виллой. Он глубоко вздохнул и перевел взгляд на незнакомое здание перед собой. Его новая жизнь, или, возможно, «наказание», вот-вот должна была официально начаться.

Едва его рука коснулась белых ворот, намереваясь войти, как дверь внутри внезапно открылась. Из дома вышла женщина лет шестидесяти, держа в руке тряпку. Она улыбалась и, идя к нему, говорила: — Дитя мое, почему ты стоишь у двери и не заходишь? Что, не узнаешь свой дом? — Голос ее был очень ласковым. Подойдя к Шэнь Чжианю, она легко подняла чемодан, который он поставил рядом.

Эта добрая и приветливая женщина была той самой тетушкой Линь, о которой Инь Сусу рассказывала, помощницей по дому.

Шэнь Чжиань придержал чемодан. — Тетушка Линь, я сам.

— Хорошо, хорошо, неси сам. Но ты скорее заходи, не стой у двери, на улице так холодно, — сказала тетушка Линь. Она убиралась дома и через окно увидела человека, стоящего у ворот. Узнав Инь Сусу, она удивилась, почему та стоит у двери и не заходит.

Войдя в дом, где было тепло от отопления, Шэнь Чжиань поставил чемодан и оглядел гостиную. Интерьер был не таким роскошным, как он ожидал, а простым, в китайском стиле. Но в гостиной висело много каллиграфии и картин тушью, что говорило о том, что хозяева дома — люди утонченные.

На полу в гостиной стоял таз с водой, а на журнальном столике лежали две метелки. Видимо, только что убирались. Тетушка Линь отнесла таз в ванную и вылила воду, взяла сухую швабру, чтобы вытереть случайно пролитую на пол воду. Взглянув на Шэнь Чжианя, стоявшего в гостиной, она перевела взгляд на его тапочки и странно посмотрела на него. — Сусу, твои синие тапочки ведь рядом, зачем ты надела тапочки своей мамы?

Мамины тапочки...

Шэнь Чжиань опустил голову и посмотрел на тапочки на своих ногах. Когда он переобувался у двери, единственными хоть немного женскими тапочками были эти мультяшные желтые уточки. Поэтому он, не сомневаясь, решил, что это тапочки Инь Сусу. Откуда ему было знать, что такие детские мультяшные тапочки принадлежат матери Инь Сусу...

— Я просто хотел проверить, теплые ли эти тапочки. Если теплые, я тоже хочу купить себе такие, — наугад ответил Шэнь Чжиань.

— У нас дома еще несколько пар таких тапочек есть. Если тебе нравятся, я тебе потом найду, — тетушка Линь радостно улыбнулась. — Ты же говорила, что вернешься вчера, почему только сегодня?

Шэнь Чжиань снова надел синие тапочки: — Было много работы, поэтому задержался.

Тетушка Линь была в возрасте и не особо следила за новостями в интернете, поэтому не знала об аварии Инь Сусу.

— Ой, а я думала, кинофестиваль закончился позавчера, — тетушка Линь быстро вытерла пол, опираясь одной рукой на швабру. — Но ты на кинофестивале так хорошо выглядела! Я даже подумала: «Кто эта красавица?». Чуть не узнала тебя. Жаль только, что без награды.

Кинофестиваль «Золотой Олень» транслировался в прямом эфире на Шанхайском спутниковом телевидении. Тетушка Линь не очень хорошо пользовалась смартфоном и каждый день просто смотрела телевизор, чтобы скоротать время. В тот день, когда Инь Сусу уходила из дома, она услышала, как та упомянула о кинофестивале, и на следующий день увидела ее по телевизору.

Ха, с ее-то актерской игрой... Шэнь Чжиань за последние два дня посмотрел сериалы с участием Инь Сусу, которые нашел в интернете. При мысли о том, что Инь Сусу, возможно, придется использовать его лицо для игры, он очень забеспокоился за свое будущее.

Тетушка Линь, видя, что Шэнь Чжиань молчит, подумала, что девушка, кажется, вернулась не в очень хорошем настроении. Она мало улыбалась и была немногословна. Неужели у нее что-то не заладилось на работе? Или ее расстроило то, что она не получила награду?

Наверняка!

Эта девочка ведь уходила на этот чертов кинофестиваль очень радостной.

— Эм, ничего страшного, что в этот раз без награды, в будущем еще много шансов. Твоя игра — просто супер! Тетушка всегда будет твоей... фанаткой. Если они не дали тебе награду, значит, у них нет вкуса!

Тетушка Линь видела, что Инь Сусу была очень рада перед отъездом, но не знала, что Инь Сусу ехала туда вовсе не за наградой, а просто радовалась возможности увидеть своего кумира на кинофестивале.

Шэнь Чжиань услышал слова тетушки Линь и понял, что она, кажется, его неправильно поняла.

Он постарался придать своему лицу более приятное выражение. — Тетушка Линь, если больше ничего не нужно, я пойду наверх, разберу багаж.

— Хорошо, хорошо, разбери багаж и отдохни, — кивнула тетушка Линь, обращаясь к нему как старшая к младшему, вернувшемуся домой после долгого отсутствия. Она заботливо спросила: — Ты ел? Голодный? Может, я тебе что-нибудь приготовлю?

— Не стоит беспокоиться, я не голоден, — Шэнь Чжиань поднял чемодан и пошел на второй этаж.

Когда Шэнь Чжиань поднялся на второй этаж и повернул за угол, тетушка Линь вспомнила, что забыла сказать о возвращении родителей Инь Сусу. Стоя у лестницы на первом этаже, она запрокинула голову и крикнула наверх: — Сусу, твои папа и мама сказали, что сегодня вернутся из деревни. Ты знаешь?

— Да, знаю, — донесся ответ Шэнь Чжианя со второго этажа.

Дом семьи Инь был такой же планировки, как и дом Шэнь Чжианя, но дизайн отличался. На первом этаже была спальня, где жила тетушка Линь. На втором этаже были две спальни и кабинет, где сейчас жили Инь Сусу и ее родители. На третьем этаже были две гостевые комнаты, которые в основном пустовали.

Инь Сусу сказала, что ее комнату легко узнать, это первая комната справа на втором этаже. Дверь не была заперта. Шэнь Чжиань повернул ручку и открыл дверь.

Вся комната выглядела очень девчачьей. В центре комнаты стояла белая кровать-принцесса в скандинавском стиле. Над кроватью висел светло-розовый балдахин, а под ним еще один белый. Двухслойный балдахин спускался до пола вокруг кровати. В изножье кровати стояла банкетка, а рядом — белый винтажный туалетный столик, который был заставлен бутылочками и баночками.

Помимо этой вычурной кровати, больше всего привлекала внимание огромная фотография Инь Сусу, висящая на стене напротив кровати. Она занимала почти половину стены.

Комната Инь Сусу была большой, но гардеробная занимала почти половину пространства. В ней были аккуратно разложены ее одежда, сумки, обувь, украшения и прочее.

Когда Шэнь Чжиань поднялся наверх, тетушка Линь пошла на кухню, открыла холодильник и достала продукты для обеда. Взглянув на настенные часы, она подумала, что супругам Инь пора бы уже вернуться.

В одиннадцать сорок в гараж семьи Инь въехал черный Phaeton. Двигатель заглох, и Инь Сянъян вышел из водительского кресла. Почувствовав сухой холодный воздух, он топнул ногой, подошел к задней двери и открыл ее. Едва дверь открылась, как из машины выскочил хаски и пулей помчался прочь.

— Цзян Ми, вернись! — Инь Сянъян, увидев, как собака убегает, поспешно крикнул ей.

— Ой, почему здесь холоднее, чем в деревне? — открылась дверь пассажирского сиденья, и из машины вышла нога в черном сапоге на высоком каблуке. Тань Инь запахнула пальто и с грохотом захлопнула дверь.

Инь Сянъян, разговаривая с Тань Инь, одновременно звал собаку. — В деревне мы почти не выходили на улицу, а в доме есть камин, так что, конечно, не холодно. Если тебе холодно, скорее заходи.

Тань Инь надула губы, взглянула на резвящуюся собаку и рукой в кожаной перчатке похлопала по багажнику машины. — Тогда, дорогой муж, принеси, пожалуйста, овощи из багажника, а я пока зайду.

Цзян Ми совсем отвязался и весело скакал неподалеку. Услышав слова Инь Сянъяна, он повернул голову, посмотрел пару секунд и продолжил прыгать. Инь Сянъян, взяв поводок, пошел к нему. — Хорошо, заходи. Я разберусь с Цзян Ми, а потом занесу вещи из багажника.

Тань Инь вошла в дом и, услышав шум со стороны кухни, спросила, переобуваясь у двери: — Сестра Линь, Сусу вернулась?

— Вернулась, сейчас отдыхает в комнате, — тетушка Линь, услышав шум машины снаружи, догадалась, что это вернулись супруги Инь.

— Когда вернулась? — Тань Инь, переобувшись, поставила сумку на кожаный диван и, расстегивая пальто, пошла на кухню.

Тетушка Линь поставила окуня в пароварку: — Вернулась примерно в пол-одиннадцатого. Сказала, что устала, и пошла отдыхать. До сих пор не спускалась.

Тань Инь кивнула, услышав это, и взглянула на блюда, которые готовила тетушка Линь. — Сестра Линь, Сусу пару дней назад попала в аварию. Вы ей в эти дни побольше костного бульона варите, чтобы она поправилась. Рыбу, креветки, побольше вкусненького приготовьте.

— Ой, как же она попала в аварию? Я смотрю, она ничего не сказала, когда вернулась, — тетушка Линь немного удивилась и вытерла руки о фартук.

— Вот именно, я так перепугалась, — сказала Тань Инь, закончив давать указания. — Я пойду наверх, посмотрю, как она там.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение