Я обещал тебе весеннее тепло, а ты ранила меня июньским холодом

— Если бы я не встретил тебя в этой жизни, мое сердце не было бы так полно любви, — говорил Оуян Сицюй. — Но почему же судьба свела нас, если ты обрекаешь нас на вечную разлуку? Разве ты не знаешь, что моя любовь к тебе проникла до самых костей?

После ухода Ваньянь Сяохань Оуян Сицюй не переставая пил вино.

— Может ли ветер донести мою тоску до твоего сердца? — думала Ваньянь Сяохань. — Может ли дождь смыть твою печаль?

Узы любви и судьбы, связавшие их в этой жизни, оказались слишком сложны и запутанны.

— Неужели нам суждено было встретиться, но не быть вместе? Почему судьба сыграла со мной такую злую шутку, позволив мне встретить тебя?

— Я не могу не печалиться, — продолжала Ваньянь Сяохань. — Почему узы судьбы не ведут к счастью? Почему мои желания не могут исполниться?

— Что толку в том, что я принцесса? Я завидую Мочоу из семьи Лу, ведь она хотя бы может прожить жизнь с любимым, уважая и ценя друг друга.

На июльском поле битвы свирепствовал ветер, поднимая тучи песка. Тысячи воинов и коней утопали в песчаном море, словно в утробе дьявола.

Оуян Сицюй возглавлял авангард. Его противником, как и прежде, был Чэнь Цзинмо, первый великий генерал Государства Цзиньжун.

Два противника, два соперника в любви, стояли друг напротив друга в молчании...

Затрубил рог, копыта коней растоптали сухую землю. Две армии столкнулись, и поле битвы мгновенно покрылось телами павших.

Оуян Сицюй снова оказался в окружении врагов. В одиночку он сражался с Чэнь Цзинмо сотни раундов.

В конце концов Чэнь Цзинмо начал уступать. Оуян Сицюй приставил свой меч к его горлу. Еще немного — и Чэнь Цзинмо лишился бы жизни.

— Сегодня я пощажу тебя, — сказал Оуян Сицюй. — Не из жалости, а потому, что ты муж принцессы. Я надеюсь, ты будешь хорошо к ней относиться и исполнишь мое желание.

Сказав это, он медленно опустил меч и повернулся, чтобы уйти.

В этот момент Чэнь Цзинмо зловеще улыбнулся, в его глазах мелькнула жажда убийства. Он внезапно встал, схватил свою саблю и бесшумно бросился на Оуян Сицюя.

В этот момент появился Вэнь Синхуэй, верный друг генерала Оуян. Он заслонил собой Оуян Сицюя, пытаясь остановить Чэнь Цзинмо.

Сабля пронзила грудь Вэнь Синхуэя. Он медленно упал на глазах у Оуян Сицюя. Генерал Оуян разразился горьким криком, боль пронзила его до глубины души.

Он схватил меч, готовый нанести удар Чэнь Цзинмо.

Но в этот момент в его сердце вонзилась стрела. Чэнь Цзинмо злорадно рассмеялся.

— Первый великий генерал Южной Сун все-таки пал от моей руки! — сказал он. — Пока я оставлю тебя в живых. Знай, что в гибели твоего друга и твоих солдат замешана принцесса. Раз уж ты так к ней привязан, я медленно отправлю тебя к Яме.

Оуян Сицюя взяли в плен солдаты Цзиньжун и отправили в столицу их государства в тюремной клетке.

По дороге он терпел унижения и издевательства.

Все это он переносил молча.

Эта потрясающая новость дошла до Ваньянь Сяохань. Той же ночью она послала гонца к Чэнь Цзинмо, и тот пришел к ней...

На следующий день Ваньянь Сяохань разрешили покинуть свои покои и навестить Оуян Сицюя в темнице.

Оуян Сицюй выглядел изможденным, лицо его было бледным, на носу виднелась засохшая грязь. Но даже это не могло скрыть его благородной красоты.

— Зачем ты пришла? — с трудом сдерживая боль, спросил Оуян Сицюй, и в его голосе звучала ярость. — Разве ты не сказала, что мы больше никогда не увидимся? Вы, люди Цзиньжун, разорили мою страну, убили моего друга и моих солдат... Я ненавижу вас всех, и тебя в особенности! Лучше бы ты умерла прямо сейчас у меня на глазах!

— Я пришла просто увидеть тебя... — со слезами в голосе ответила Ваньянь Сяохань.

— Увидеть меня? Ты пришла посмеяться надо мной? Теперь мы не друзья, а враги. Навсегда.

Ваньянь Сяохань, не говоря ни слова, медленно вышла из темницы...

— Да, отныне мы враги, — думала Ваньянь Сяохань. — Кто виноват, что твой друг погиб? Кто виноват, что твои солдаты пали в бою?

— Я не могу искупить свой долг. Наша любовь — это грех. Я обещала тебе весеннее тепло, а ты ранил меня июльским холодом. Это наша последняя встреча. Нам больше не нужно видеться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение