Группа №4: Неформальные дворцовые интриги (Часть 2)

— Вот это да, ты слишком жестока! У меня сейчас всего один ресурс — это мое лицо, а ты еще хочешь половину моих очков очарования! Как я вообще смогу играть?

— Цзян Сюэ оставалась невозмутимой. — Конечно, сможешь. Но тогда я не скажу тебе, какой цвет нравится Его Величеству…

Эта упрямая маленькая императрица довела «Искреннее сердце» до белого каления.

Но ничего не поделаешь, пришлось уступить. Она отправила Цзян Сюэ красный конверт «Половина очков очарования».

Цзян Сюэ приняла конверт, пролистала руководство и ответила: — Белый. Иди и готовься.

«Искреннее сердце», получив ответ, тут же забыла о своем «трогательном» выражении лица, подхватила юбки и выбежала из дворца.

Цзян Сюэ взяла зеркало и посмотрела на свое милое личико. Глаза, кажется, стали больше, кожа — глаже, ресницы — длиннее. Но это все еще лицо девятилетней девочки, ни годом больше. Хотелось разбить зеркало!

Внезапно в группе раздались уведомления. Цзян Сюэ тут же схватила виртуальный телефон, чтобы поймать конверт.

Тяньцзян Нюйшэнь Фа Хунбао отправила красный конверт со случайной суммой «Наряды для банкета».

«Засахаренная груша» получила 52 очка и «Платье из золотой парчи с пионами».

«Искреннее сердце» получила 15 очков и «Платье с красными сливами на снегу».

Ду Дяо Хань Цзян Сюэ получила 12 очков и «Заколку с золотым фениксом и жемчугом».

«Яркая луна» получила 10 очков и «Духи "Орхидея в тихой долине"».

«Дворцовые интриги – ничто, собака – всё» получила 6 очков и «Макияж "Античная красавица"».

«Слушая луну на ветру» получила 5 очков и «Платье с доставкой за 9,9 юаней».

Поздравляем «Засахаренную грушу» — она стала королем удачи.

Цзян Сюэ немного посочувствовала «Слушая луну на ветру». С такой удачей поймать красный конверт — и получить платье с доставкой за 9,9 юаней… Что это вообще за платье?!

Пока она размышляла, к ней снова пришли. На этот раз это была Ли Бинь, «Яркая луна», с лицом роковой красотки, типичной злодейки.

— Вот это да, императрица такая маленькая? — «Яркая луна» рассмеялась. — Я раньше завидовала тебе, что ты вытянула карту императрицы, а теперь — нет! Ха-ха-ха!

Её смех был довольно… раскатистым.

— Ладно, ближе к делу. Я хочу попросить у тебя кое-что.

Цзян Сюэ лениво подняла глаза: — «Распорядок дня Его Величества»?

— Точно, точно! Скажу прямо, мне нужен его маршрут. Я хочу устроить засаду, ослепить Его Величество своей грацией и из наложницы превратиться в благородную супругу!

— Цзян Сюэ: — Я могу сказать тебе маршрут, но ты тоже должна дать мне кое-что.

— Я еще не повысила свой уровень, что я могу тебе дать? Почему ты, маленькая девочка, такая упрямая?

— Цзян Сюэ: — Мне нужны 30% твоих очков дворцовой мудрости. Иначе во дворце столько дорог, выбирай любую и жди. Может, повезет, и ты его встретишь.

«Яркой луне» пришлось согласиться и отдать Цзян Сюэ 30% своих очков дворцовой мудрости. Она утешала себя: «Ничего страшного, я все равно умная, даже без этих тридцати процентов я смогу раздавить всех этих маленьких дряней!»

Игроки группы «Дворцовые интриги» впервые собрались вместе. Цзян Сюэ надела уменьшенную версию дворцового платья, которую принесли служанки, и головной убор с фениксом, который был больше её головы, и отправилась на банкет!

Цзян Сюэ специально прошла по маршруту императора и действительно увидела «Яркую луну», которая уже приготовилась к «случайной встрече». С баффом аромата орхидеи и в платье с глубоким вырезом, открывающим длинные ноги, она танцевала у пруда.

Цзян Сюэ посмотрела на её дрожащие от холода ноги под легким платьем и невольно поплотнее запахнула свою теплую куртку.

Эти девушки действительно стараются!

Вскоре появился император — неотъемлемый атрибут дворцовых интриг, самый ругаемый, самый некрасивый и самый незаметный персонаж. Однако на лице этого довольно симпатичного императора было написано всего одно слово: Равнодушие.jpg.

Порыв ветра пронесся над прудом, разнося нежный аромат орхидеи. «Яркая луна» танцевала еще энергичнее. Цзян Сюэ смотрела на лицо императора. Он закрыл глаза, привлеченный ароматом, затем вдруг открыл их, и в его глазах зажглись искорки. Уголки его губ слегка приподнялись.

Вот это да, неужели неловкий танец «Яркой луны» действительно сработал?

Внезапно у пруда заиграла мелодия «Лунный свет над лотосовым прудом», напугав Цзян Сюэ. Вот это да, даже саундтрек есть?

«Яркая луна», очевидно, тоже испугалась, поскользнулась и чуть не упала, но успела вовремя сделать шпагат.

Цзян Сюэ с удивлением смотрела, как император ускорил шаг и направился к беседке. «Яркая луна» грациозно поднялась с земли, и в этот момент император взял её за нежную руку, поднес к лицу и вдохнул аромат орхидеи, витающий в воздухе.

Эта сцена была такой трогательной и прекрасной. Богатый и красивый мужчина шепчет тебе на ухо, его теплое дыхание щекочет твою кожу, щеки горят, и ты слышишь его нежный голос: «Какие чудесные духи, где ты их купила? Купи и мне такие же».

Цзян Сюэ, которая наблюдала за происходящим издали, вдруг увидела, как изменилось выражение лица «Яркой луны», и это поразило её, как гром среди ясного неба.

Вот черт, она весь вечер танцевала, рискуя превратиться в ледяную мумию, а ты говоришь мне, что мой танец, моя красота не сравнятся с духами? Ты влюбился в духи, а не в красавицу?!

Мужчина отпустил её руку, и «Яркая луна», не удержавшись на ногах, упала на землю.

Группа сменилась, группа сменилась, скорее вступайте!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение