Глава 12. «Я не люблю тех, кто сам напрашивается»

Цзян Мань инстинктивно подняла глаза, водитель опустил окно, ее веки дрогнули, а затем она услышала, как водитель сказал: — Девушка, садитесь, мы вас отвезем куда нужно.

Цзян Мань немного поколебалась, ее взгляд упал на окно заднего сиденья, она сияюще улыбнулась и кивнула: — Спасибо вам.

Цзян Мань открыла дверь и села в машину. Се Юйчжоу сидел на заднем сиденье и никак не отреагировал на ее появление. Он небрежно подпер лоб локтем, его взгляд был рассеянным.

— Спасибо, — сказала Цзян Мань, моргая и глядя на Се Юйчжоу.

Се Юйчжоу "угу"кнул, его взгляд спокойно скользнул по ней, он ничего не сказал.

В салоне стало тихо, окно отрезало шум проливного дождя снаружи. Кондиционер поддерживал комфортную температуру, быстро рассеивая холод.

Успокоившись, Цзян Мань вдруг вспомнила сцену, которую видела недавно у входа в клуб.

Почему Се Юйчжоу приехал сюда? Он думал, что у него будет прекрасный вечер с той женщиной?

Взгляд Цзян Мань невольно упал на шею Се Юйчжоу. Выступающий кадык был изящным и бледным, совершенно чистым, прежний красный след давно исчез.

Вот только, судя по всему, нового следа еще не успели добавить.

Цзян Мань непроизвольно задумалась, убедившись в правдивости слухов: Се Юйчжоу действительно умеет развлекаться, его жизнь очень пикантна.

Машина быстро остановилась у дома Цзян Мань. Она вышла, еще раз поблагодарила Се Юйчжоу и собралась уходить.

Водитель только собирался тронуться, как увидел, что ушедшая девушка вернулась.

Цзян Мань наклонилась и постучала в окно. Водитель опустил окно. Се Юйчжоу повернул голову, чтобы посмотреть на нее, в его глазах была легкая небрежная усталость, словно он спрашивал Цзян Мань, что еще ей нужно.

Цзян Мань заговорила, немного смущенно: — Господин Се, не могли бы вы, пожалуйста, выйти из машины и пойти со мной в магазин у дома? У меня нет денег с собой.

Се Юйчжоу некоторое время смотрел на нее, ничего не говоря.

Цзян Мань думала, что он откажет, но увидела, как Се Юйчжоу пошевелился, открыл дверь и вышел из машины.

Се Юйчжоу шел за ней. Магазин у дома находился недалеко от ее квартиры, они прошли всего несколько шагов.

Цзян Мань взяла пачку сигарет, а затем у кассы взяла несколько упаковок презервативов. Подняв голову, она встретилась с глубоким взглядом Се Юйчжоу.

Цзян Мань, не меняя выражения лица, отвела взгляд, положила покупки на кассу и попросила Се Юйчжоу отойти в сторону: — Я все купила.

Се Юйчжоу ничего не сказал, расплатился и вышел из магазина у дома.

Дождь на улице почти прекратился, лишь изредка налетал прохладный ветер, добавляя ночи уныния.

Цзян Мань распечатала сигареты, достала зажигалку и прикурила. Ее движения были настолько естественными, словно она делала это не в первый раз.

Се Юйчжоу наблюдал за ее действиями. Цзян Мань стояла под уличным фонарем, и свет лампы делал ее лицо еще более красивым и изящным.

Цзян Мань подняла взгляд, встретившись с Се Юйчжоу глазами, и спросила: — Я красивее той женщины?

Се Юйчжоу слегка замер, его взгляд упал на лицо Цзян Мань. Он кивнул: — Да.

Цзян Мань изогнула губы в улыбке, выражение ее лица было искренне недоуменным: — Тогда почему господин Се не проявляет ко мне интереса?

Се Юйчжоу опустил взгляд на нее, его зрачки были темными, как густая тушь, эмоций в них не было видно. Выражение его лица не изменилось, лишь уголки губ слегка изогнулись, он посмотрел на Цзян Мань с полуулыбкой.

Цзян Мань не получила ответа, но, увидев Се Юйчжоу таким, она замерла.

Се Юйчжоу был действительно красив.

Цзян Мань впервые так описывала мужчину.

Все его лицо было словно произведение искусства Бога, каждая черта была идеальна, ни больше, ни меньше.

Цзян Мань моргнула, сунула упаковку в руку Се Юйчжоу, затем взяла его руку и не отпускала: — Хотите зайти ко мне? Я живу прямо наверху.

Се Юйчжоу опустил взгляд, холодно отказав: — Не нужно.

Цзян Мань замерла.

Затем она услышала, как Се Юйчжоу неторопливо добавил:

— Потому что я не люблю тех, кто сам напрашивается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. «Я не люблю тех, кто сам напрашивается»

Настройки


Сообщение